iszlám tudománytörténet – nő az iszlámban – szaffi jegyzete

2oo9. feb. 1o.

A házasság az iszlám jogban egy párra (férfi és nő) és a köztük lévő nemi aktusra utal. A szabad akaratból kötött házasság, valamint a nő által kezdeményezett válás és a fátyol viselése azonban mindig ingoványos talaját jelentette az iszlám világnak.

A fátyol: minden, ami a nő fejére kerül és nem kalap, az kimeríti a fátyol fogalmát. A viselésének vagy épp nem hordásának a kérdése az 1970-es évektől kezdve politikai ügy.

Mi történik akkor, ha egy nő válni akar?
Ha számba vesszük a lehetőségeit, akkor 2 dolog merülhet fel bennünk, az egyik, hogy megcsalja a férjét, míg a másik, hogy valahogy kikényszeríti a válás gondolatát a férjéből.

Az első alternatíva problémája az, hogy a megcsalás egyben a nő halálát jelentené, tehát akár el is felejthetjük.

A másik út járhatóbbnak tűnik. Ugyanis egyetlen szó vagy mondat, ami a férj szájából elhangzik, az váló ok lehet. A probléma csak az, hogy ezt tanúkkal kell bizonyítani, ami azért sem könnyű, mert a férj és a feleség ritkán folytat bizalmas beszélgetést mások előtt.

Azonban nem ez a legérdekesebb kérdés, hanem az, hogy betartjuk, vagy megszegjük-e a szabályokat.
Egy arab faluban egy apa beíratta az iskolába lány gyermekét, amely a közösség többi tagjában óriási felháborodást keltett. Valószínű nem lettek volna megrökönyödve, ha az apa tette nem lett volna szabály-ellenes. De gondoljuk végig, hogy pontosan mi okozta a megbotránkozást, a tény, hogy egy lány iskolába jár vagy a szabály megszegése, amely magában hordozza a változás tényét.
A változás általában problémákat szül, ettől függetlenül az iszlám világban is van változás, még a nők helyzetében is.

Egyiptomban Nasser forradalma után a lányok többsége már iskolába járt. Vagy gondoljunk Irakra, ahol ugyan a forradalom után is megvolt a lányok piaci értéke (a jegyajándék, mint minden arab országban). Ez az érték azonban már attól függött, hogy az eladó sorba kerülő lány mennyire volt tanult. Tehát minél tanultabb volt egy nő, annál drágább volt. 1965-66-ban forgatott Fecsegés a Níluson c. film egy Kairóban készült utcaképpel kezdődik, a filmkockákon miniszoknyás nők tömkelege látható.
Azóta azonban sokat változott a helyzet, fejlődni fejlődött, csak épp vissza. Egyiptomban törvény tiltja a lányok körülmetélését. Mégis a mai napig számtalan lánygyermeket csonkítanak meg, úgy, hogy a csonkítás tényét maga az anya is támogatja, annak ellenére, hogy vele is ugyanazt a szörnyűséget követték el. Ezt a helyzetet is azzal magyarázhatjuk, hogy a változás problémákat szül. Az anyák nem tudják, mit tegyenek lányaikkal és inkább a fájdalmas körülmetélést választják a beláthatatlan következményekkel járó másik úttal, vagyis a nem körülmetéléssel szemben.

A szakáll, mint az iszlám kultúra privilégiuma?
Az 1970-es évektől lett vallási értéke az arcszőrzetnek Ugyanis bűnnek tartották a szakáll nélküli ember mögött folytatott imát.
Kinek nincsen arcszőrzete?
- a nőknek (az öreg bajszok néniket leszámítva by Iványi tanár úr)
- a serdülőkorban lévő ifjúnak
- a bűnösöknek és az őrülteknek
„A Próféta szakállára esküszöm!”- török mondás
A szakáll viselésének eltűnésével egy időben a mondás is eltűnt.

Iszlám misztika – Szaffi jegyzete

2009.02.10.

A félév témája: az eszméket valló emberek. Külön kiemelve Ibn ’Arabi (1165-1240) munkásságát.

Az iszlám misztika történetét két szakaszra bonthatjuk:
Ibn ’Arabi előtt- 800-1200 között: erre a korszakra tehető a nagy eszmék kialakulása és a jelentős személyiségek megjelenése.
Ibn ’Arabi után-1200-2000 között: kialakulnak az eszméket követő csoportok, rendek. Már nem születnek nagy eszmék, viszont az eddig létrejövők hatalmas tömegeket vonzanak. Tehát kialakulnak a különböző utak.

Létezik-e a szent az iszlámban?
wáli=szent

A szent kifejezés inkább a keresztény világban állja meg a helyét, mint muszlim környezetben. Ezért a magyarul szúfi szentként emlegetett személyt sokkal inkább nevezhetjük Isten barátjának. Ugyanis a wáli szó is barátot jelent. Az arabok pedig saját vallásuk körein belül nem használják a szent kifejezést. Csak akkor alkalmazzák, ha a mondanivalójuk a keresztény vallásokhoz köthető.
Hogyan változott a szentek élete, tevékenysége?

Itt három fontos kifejezést kell kiemelni:
- Bölcsesség: az iszlám előtt is létező dolog.
- Karamá: isteni kegy- Isten előnybe részesíti a szúfikat. Ezt a szót csodának fordítjuk. (az arabban a csoda szó nem létezik. A csoda, mint olyan Prófétai csodatételként létezik, ami elnémítja az embert. A szúfinak ilyen csodája nem lehetett, mert nekik csak Istentől kapott kegyeik vannak.
- Baraka: áldást, öröklődő kegyet jelent. Nem kifejezetten szúfi terminus, tőlük függetlenül jelen van az arab világban.
Az illatos kert (A kegyes emberekről szóló történetek)- mindennek 2db címe van. A díszcím és a tárgyilagos cím.

Jáfi’i-14.század
- Történet az asszonyról és a fiáról (ahogy általában a muszlimok hiszik=az iszlám szerint)
A muszlim ember halála után a két világot elválasztó „területre” kerül, ez az úgynevezett barzakh. A muszlim világban kevés volt a szentéletű (misztikus) nő. Ők pedig a Próféta feleségei illetve a kalifák feleségei és lányai közül kerültek ki.
abb-abbid=vallásos (rabszolga, ezt azonban nemcsak vallási értelemben használják, hanem a házimunkát végző rabszolgára is)
muta’abbid=mélyen vallásos

Mahiya vagy Bahiya (nem tudom pontosan, mert egyszerűen nem értettem mit mond Iványi) meghal és a két világ között lévő közegbe kerül. Fia álmot lát, arról, hogy milyen lehet a sírban lenni. Innentől kezdve a fiú minden péntek éjjel kimegy a temetőbe és a Koránból olvas az édesanyjának és imádkozik is érte. A bazakh-ot ellepik a különböző illatok. Jelen esetben az illat a halál ellentéteként jelenik meg.
Vajon ebben az állapotban az anyának szüksége van még valamire?

Nem, nincsen, mert örömmel tölti el a fia érkezése és a Korán olvasás.

Az arabok körében terjed el a sírlátogatás és itt alakulnak ki az ezzel kapcsolatos történetek is. Aki előbb hal meg az meglátogatja a másikat és elmeséli az élményeit. Ebből származik az intések műfaja-a bűnösöket megriasztani, hogy mi vár rájuk a halál után- ez iszlám tanítás. Ez a szúfiknál nem jelenik meg mert ők nem beszélnek a rosszról, csak a pozitívumokat ragadják meg. A negatívumokban a fenyegetés jelenik meg, míg őket csak az „isteni szép” érdekli. A 14.században Szíriában felmerül a kérdés a sírlátogatás jogosságáról, holott az előbbi történet is pont erről a területről származik.

Ibn Tajimijja-vallástudós (9 évig élt szúfi közösségben, de kiábrándult)

„A halottaknak nagyon jót tesz, ha imádkoznak értük és felolvassák nekik a Koránt!”
Attár (12. század):
- a neve illatszerárust jelent
- neki tulajdonítható az első perzsa nyelvű irat
- afgán határnál élt
- kifosztás történetének leírása

Goldziher: A Pogány arabok költészetének hagyománya (tételek)

1. A pogánykori arab költészet, mint történeti forrás
dzsahilijja, barbárság ideje; hiányos és bizonytalan ismeretek; déli arabok, északi arabok, közép-arabok; sivatagi vagy városi; költészet csak a középarabok között maradt fent írásban; egy primitív nép realisztikus költészete; az élet valós viszonyairól; nem teljesen megbízható hagyomány

2. Az arab költészet kezdetei
az iszlám teljesen megszakította a régi viszonyokat, eltűntek a régi idők hiteles emlékei; a költemények nevéből lehet következtetni arra, hogy mi volt a költő hivatása; ; al-Mutfaddal al-Dabbi gyűjtemény; al-Meidani – közmondások gyűjteménye és vonatkozások;

3. A jemeni al-Dabb története egy közmondás magyarázatára
al-Dabb eltévedt a sivatagban, és a Hamdán törzs fogadta be; Amra iránt szerelem; de nem mehet hozzá csak költőhöz, kuruzslóhoz vagy forrástalálóhoz; elkergetik, majd amikor egyszer kínjűban verset ír, visszafogadják;

4. Természetfölötti befolyás a költőre
dzsinn sugallata; Hasszán ibn Tábit története a dzsinnel – ráült a mellére;

5. A sa’ir és az ’arraf
sa’ir: tudó, javas, jós; ’arraf: tudó, kuruzsló, jelenre vonatkozó tudás, pl. hol van a másik tevéje; orvos is arráf;

6. A qafiya szó eredeti jelentése
rím, qfy – követni; követő; a rím kövtei a verset, a rímek egymás után következnek, a költő követni tartozik a rímet; magát a verset; káfiyatot mond rá; qfy – q’f – követés; ká’if: lábnyomokat követő; kijáfat: kuruzslás, jóslás;

7. A gúnyvers – hidzsa
versekkel háborúskodnak egymás ellen – Dávid és Góliát; ; két törzs, vagy két egyén;

8. Az átokmondás szerepe
a költők által mondott szó átokhozó hatású; keszem, akszama; bűvölő mondás, ráolvaás; hadzsá: szatára elmondása; hé-gimmel-hé: mormogni;

9. A káhin és a sa’ir viszonya
káhin (kohén): hivatásszerűen gyakorolja a vallásást; dzsinn, daimonion, ami megszállja a költőt; nincs mögötte intézmény; a káhin a jövőt látja; állandó orákulum;

10. A prózarím (sadzs) szerepe és használata
galambturbékolás; pénteki imában; Mohamed használja ezt a formát; káhinok használták a kinyilatkoztatásokra;

11. A sadzs, qafiya, hidzsa kapcsolata
a hidzsában is használják;

12. A radzsaz költészet
átmeneti; 3-5 soros versszzakok, minden egyes sora ugyanazon rím; jambikus séma: musz-táf-i-lun 3x, vagy choriambus: fai-la-tun; átmenet a rímes prózából a versbe, a sadzsnál már kötöttebb forma;

13. A versek írásbafoglalása
az iszlám ii-iii. sz.ban; korábban is lehettek leírt versek, gyűjtemények, írásbeliség biztosan volt; a költő azonban nem olvas, hanem mond, a közönség nem olvas, hanem hall;

14. A régi költészet egybegyűjtése
viii. sz. elején; Hammád ar-Ráwija; beduin adatközlők, beduin fogság al-Azhari; az egyes törzseknek voltak gyűjteményei; egymástól ellopkodtak; Hudejl trzs gyűjteménye (al-Szukkari)

15. A Mu’allaqat gyűjtemény
hét költő versei; Hammadnak tulajdoítják; Imru’ al-Qais, Tarafa, Zuhayr, Labid, ‘Antara Ibn Shaddad, ‘Amr ibn Kulthum, and Harith ibn Hilliza.

16. A versek szókincsének vizsgálata
a költeményekben sokszor dialektikus, vagy elavult szókincs; nyelvi és tárgyi exegesis; lexikológiai kísérletek;

17. A pogánykori versek hitelességének kérdése
egy gazdátlan verset vagy töredéket beillesztettek; Zuhayr költeményébe al-Havvat; Imrul Qays és Tabatta Sarran műveiben is; al-Szujjuti: al-Muzhirban egy fejezet a mesterségesen csinált verseknek;

18. Hammad és Halaf
ix. sz. vége; régi gyűjteményekbe betette a maga kászidáit;

19. IX. sz. irodalomtudósok
al Aszmá’i, Bászra 83o – tudományos igazság, az általa terjesztett hagyományok megbízhatósága; tanítványa al-Sidzsisztáni, 868 – rámutatott, hogy mik az interpolációk; Ibn Durejd 933; al-Mubarrad, 898; al-A’rábi, 845 – szigorú tudósok, a hagyományok hitelességén munkálkodtak; glosszák, amelyek egy költeményről, vagy a költemény egyes részeiről szólnak; kritikai tanulmányozás, Theodor Nöldeke

20. Az iszlám kifejezései a versekben és a hitelesség
anakronizmusok; taszbih: isten magasztalása; muszallá: imahely; Mohamed előtt az arabok nem ismertek imarítust; predestináció ismeretlen a pogánykorban – meg van írva a sors, maktúb, ez elképzelhetetlen; a pogány arab istenek, Manáják lenyilazták ádozatukat; Manája szövés; fard és szunna; becsületesség és tisztességtelenség kifejezése régen is az út-szimbólummal; pogány bűn: ithm, atham – tisztaság, tisztátalanság; birr: tisztaság; A becsületesség (birr) egészség (bur). engedelmesség: iszlám; Rahmán: muszlim; Nöldeke szeritnaz ilyenkifejezések vagy későbbi betoldások, vagy módosítások; Allátu helyett Allahu; wal-’amá’imi a lá wa’Á’imi (fejfedő a nem, Á’imra helyett); al-Aszmái a fahajáki Vadduni: éltessen Vadd! helyett rabbi; csak ezzel az a baj, hogy ez nem istent jelent, hanem királyt; monotheisztikus korrektúra;

21. Pogány istenek
al-Lát és al-Uzza (ibn Hadsar); Manáják, amint szövik a sorsot; Alláh; Á’im – Aümos – nabateus haurán feliratok; fahajáki Vadduni: éltessen Vadd!

22. Teológiai cenzúra a régi versek közreadásakor
a pogány istennevek kiirtását természetesnek találták; al-Aszmái a fahajáki Vadduni: éltessen Vadd! helyett rabbi; csak ezzel az a baj, hogy ez nem istent jelent, hanem királyt; monotheisztikus korrektúra; Imru-l
Qays: la ammu dsaddi – ősöm tiszteletére mondom; – la ammu bika volt eredetileg, ami pogány vallásos eskü, amit behelyettesítettek azzal, hogy wa-rabbi abika, amit nem mondhatott egy pogány;

23. Változtatások a régi versekben
ibn Hisám: e kászidában két szót megváltoztattunk, mert a költő a prófétát csúfolja; Hasszán kászidájából három sort kihagytunk, mert éktelen kifejezések vannak benne; csere, kihagyás; cél a vallás diadala; Ibn Hisám leírja ezt a folyamatot

24. Közbeszúrások a régi versekben
ld. fent.

25. Labid diwanja
a pogány világ kimúlásának egyik szemtanúja; a hét Mu’allakat egyike; egy időre eltűnt a kézirat, majd Juszuf al-Khálidi, jeruzsálemi polgármesternél a diwan első része; sok kiforrortt muszlim tanítás; egyesek szerint ez azért van, mert Labidnak Mohamed előtt is monoteisztikus eszméi vannak; ezek azonban interpolációk; a vérbő pogány hangulatú versek nem találnak a muszlim kegyességgel; semmi szerves összefüggés nincs a versek eleje és vége között;

26. Az átmeneti kor költői – muhadram
Zuhayr;

27. A régi költészet népszerű hagyománya
keleten a költészet elitista; népies elbeszélések és rege-ciklusok; Ezeregy éjszaka; Antar-regény

28. Az Antar-regény
Antara legendás története, a keresztes hadjáratok korából; Absz-törzs, egy fekete rabszolganő gyereke; ebben benne van az a vers, amely a Mu’allakatban, mert Antara elismeréséhez a törzsben ez nagyban hozzájárult, így a regényből sem maradhatott ki;

arab irodalmi fogalmak – Ancsától

Figh: a törvény tudománya, vallási és hétköznapi élet kötelezettségei, különböző jogi iskolák szerveződtek eköré (hanafita, málikita, sáfiita és hanbalita)

Qászida: már a pogány korban kifejlődött „célköltemény”, a költő egy cél felé törekszik, kerülő utakon jut el oda

Hamása: hősiességre vonatkozó költemény

Ritá, Martiya: gyászdal

Sag (sadzs): az arab költészet ősi formája, versmértéket nélkülöző mondások, egymással rímelő szótagokra végződik

Mufáhara: dicsekvő költészet

Aqáid: iszlám dogmái

Kalám: dialektika

Hadíth: „híradás, elbeszélés”, Prófétának tulajdonított hagyományok

Balága: retorika

Maqáma: szépprózai műfaj, „helyzet” a jelentése, alapszerkezet

Adab: széppróza

Musnad: Próféta nevében közölt hagyományok gyűjteménye

riszála: levél

Beugró nevek Évitől

Beugró nevek a Goldziher-féle irodalomtörténetből

2. Abu Firas : megh. 967-ben. Sayf ad-Dawla rokona, róla is írt költeményeket. Korának kiemelkedő költője Mutanabbí mellett. Bátor harcos, görög fogságban is volt Konstantinápolyban. Sayf ad-Dawla halála után kalifa akart lenni, de annak fiai csapatokat küldtek ellene, s a csatában elesett.

3. Abu Hanifa: megh. 767-ben. A hanafita fiqh-iskola megalapítója (Oszmán-Török birodalom, Közép-Ázsia, India).

4. Abu l-cAtahiya : megh. 858-ban. Aszkézist, vallásos felfogást (zuhd) hirdető költő. Az Anayza törzsből. Kúfában nőtt fel, ahol fazekas volt, majd Bagdadba ment, ahol a kalifa felfigyelt rá, és támogatta. Világi költészettel kezdte. Verseiben általános erkölcsökről, világról való lemondásról ír.

5. Abu l-Farag al-Isfahani : megh. 966-ban. Ő állította össze az arab költészet legnagyobb enciklopédiáját (Kitáb al-agáni, 21 kötet). Nem csak a költőkről szól, a társadalmi viszonyokat is tükrözi.

6. Abu Nuwas : megh. 810 körül. A VIII. sz. legnagyobb költője. Neve jelentése: „fürtös”. Alacsony rangú családban született, de Baszrában és Kúfában tanult, többek közt Halaf al-Ahmar is tanította. Élt a sivatagban is, itt tanulta a tiszta arab nyelvet. Eztán Bagdadba megy, Hárún al-Rasíd és fia felfigyelnek rá, de itt sokszor bajba kerül, mert költeményeiben nem tudja, hol a határ. Ez okozza halálát is. A régit qászidát megvetette, csak a nyelvben és versmértékben igazodott hozzá.

7. Abu cUbayd : megh. 837. A régi arab társadalom és világnézet számára fontos példabeszédeket írt.

8. Abu Yusuf : megh. 798-ban. Abú Hanífa tanítványa. Al-Mahdí kalifa a főváros főbírójává nevezte ki. A muszlim kormányzásra vonatkozó vallási elvekről írt munkát (Kitáb al-Harág – Az adózás könyve).

9. Ahtal : megh. 710-ben, a keresztény Taglib törzsből. Leginkább városi, de gyakran vágyódik vissza a sivatagba. Az Omajjádokhoz írt udvari költeményeket, nagyon szerették, de alkotott higákat is. Részt vett a korszak legnagyobb költői versengésében (an-Naqá’id – ellentétek) al-Farazdaq-kal és Garírral, Farazdaq pártját fogta.

10. ’Amt b. Kultum : megh. 600 kör, a Taglib törzsből, a Bakr törzs ellensége. Anyja híres, hősies nő volt. Verseiben hág tetőpontjára az arab törzsek dicsekvő költészete (mufáhara). Szintén járt a hírai királynál. Nagyon kedvelte a bort, állítólag ez okozta vesztét.

11. ’Antara : megh. 615 körül, az Abs törzsből. Anyja fekete rabszolganő -> sokáig nem ismerték el, noha sokat tett törzséért. Unokahúgába, Ablába szerelmes. Szerelméről, harcairól énekel. Az arabok nemzeti hőse, a népi elbeszélők rímes regény írtak hozzá (al-Antaríyya, qirsát – Anara).

12. Asma’i : megh. 831-ben. Pogánykori vers-gyűjtő.

13. A-sa (al-Akbar) : megh. 629 körül. Keresztül kasul átutazta Arábiát, a perzsa király udvarában is vendégül láták. Műveiben mutatkotó műveltség sokkal magasabb ez utazások miatt, mint más költőkében. Mestere a bor leírásának. Gúnyköltő is. Egy híressévált dicsverssel ment a próféta elé.

14. As’ari : megh. 935-ban Bagdadban. Teológus, (usúl ad-dín – „a vallás alapjai”, hitágazatok kutatása) a mutazilita tanok okozta viták idején Máturídível egy időben megállapította az igaz iszlám dogmáit (aqá’id). Tanításaik nyomán még sok hasonló munka keletkezett.

15. Baha’ ad-Din Zuhayr : megh. 1258-ban. Az abbászida korszak költője. Mekkában született, Egyiptomban élt. A szultán levelezéséért volt felelős, híres elegáns, könnyes, prózája.

16. Bassar b. Burd : megh. 784-ben. Perzsa származású vak költő, gúnyverseiről híres. Qászidái átmenetet képeznek a régi stílus és az új retorika közt.

17. Baydawi : megh. 1286-ban. Sokáig qádí volt. Egy máig használatos tasfírt írt Zamahsarí munkája alapján (Tasfír al-Qádi – A bíró kommentárja)

18. Buhari: megh. 869-ben. a hadít kutatásának szentelte az életét, ifjúkorától jól ismerte azt. Összeállította az egyik legfontosabb gyűjteményt (600’000-t gyűjtött, 7275-öt foglalt bele – sahíh). Muslim b. al-Haggág kortársa. (két művük együtt – as-Sahíhán).

19. Buhturi: megh. 897-ben, a Tayy törzsből. Abú Tammám tanítványa. Szintén al-Hamása címmel írt egy gyűjtemény, ez kevésbé elterjedt.

20. Busiri : megh. 1294-ben. Egyiptomi súfí költő, a Próféta dicsőítésére írt két verset.

21. Du’ali : megh. 689, vagy 720. Ali kalifa útmutatása szerint először foglalkozott a grammatika elemeivel. Egy rossz Korán-olvasat miatt kezdett el a nyelvtannal foglalkozni. (Allahnak nincs köze a prófétához…)

22. Du n-Nun: megh. 859. A szúfi irodalom kezdetének egyik írója.

23. Fahr ad-Din ar-Razi : megh. 1209-ben. Az iszlám egyik legnagyobb, legsokoldalúbb tudósa. Tasfírja a Korán legteljesebb magyarázata mutazilita szemszögből (Mafátih al-Gayb – A rejtély kulcsai). -> teológiai viták fontos forrása.

24. Farazdaq : megh. 732-ben, a Dárim törzsből. Eredeti neve: Hammám b. Gálib. A higa mestere, Garír vetélytársa. Ahtal a pártját fogta a versengésben (an-Naqá’id – ellentétek).

25. Farrá : megh. 822-ben. Kúfai nyelvész, Kisá’í tanítványa. Bagdadban a kalifa felfigyelt rá, fia tanítójaként alkalmazta. Szerkesztett egy nagy grammatikai munkát (al-Hudúd), ám ez elveszett. A Korán filológiai magyarázatáról tartott előadásokat

26. Gahiz : megh. 867-ben, Baszrában. Az arab próza első nagy képviselője, az adab (általános műveltség, minden tudományból vesz egy kicsit) ősatyja. Sokoldalú, szellemes író, filozófus, filológus. Legfontosabb prózairodalma (Az állatok könyve, A fösvények könyve, Az igazi adíb). Rendszertelenül, egyik tárgyról a másikra váltogat műveiben.

27. Gamil : megh. 699-708, az Udra törzsből. Szerelmi költészete a keleti muszlim népek mondaköltészetére is hatott.

28. Garir : megh. 732-ben, a Kulayb törzsből. A higa mestere, Farazdaq vetélytársa (an-Naqá’id – ellentétek).

29. Gawhari : megh. 1002-ben. A turkesztáni Fárábból való, Fárábí unokaöccse és tanítványa. Tanult Irakban, járt a sivatag arabjai közt, majd tanár, tudományos író lett. Nagy műve a Siháh, az első ábécé-rendbe szedett rímszótár, alapmű. Csak dál-ig jutott, mert meghalt, egy tanítványa vejezte be. Ezt később kiegészítik, a legismertebb bővítést Ibn Manzúr készíti.

30. Gazali,: 1059-1111, Tús. Az iszlám legnagyobb tudósa a vallásos tudományos irodalom minden ágában. Nísábúrban tanult, majd Bagdadban élt, ahol tanár lett. Eddig a sáfiita fiqh-ről írt. Eztán tíz évig elmélkedett a súfízmusról, majd visszatért szülővárosába, itt is halt meg. Bírálta kora tudományos irányait, a súfí misztikának követelt helyet az ortodox vallásban. Újjáélesztette a vallástudományt. Művei: A filozófusok bizonyítékainak összeomlása; A tévelygésből kimentő; A boldogság alkímiája; A vallástudományok újjáélesztése.

31. Gilani : megh. 1166. Tanításaira alapul a qádirijja dervisrend. Misztikus. Bagdadban tanult. Az aszketikus erkölcstannal foglalkozott. Műve: Ami lehetséges az igazság útját keresőknek. Ebben hitvallása is benne foglaltatik.

32. Gunayd : misztikus

33. Gurgani : megh. 1078-ban. Az arab retorika (balága) legnagyobb alakja, a szintaktika alapú retorika megalapítója. Műve: A retorika titkai.

34. Guwayni : megh. 1085. 4 éven át a 2 szt. városban, Mekkában és Madinában élt. A kor legnagyobb teológusa. Az ő tanítványa volt al-Gazálí.

35. Halaf al-Ahmar : megh. 796-ban. Török nemzetiségű. Költeménygyűjtő, hadifogoly ivadéka. Költő, annyira beleélte magát a régi költők világába, hogy nem lehetett megkülönböztetni műveit az övékétől. -> Az ő nevükben is írt.

36. Halil b. Ahmad : megh. 786-ban. Baszrai nyelvész, az arab versmértéktan megalapítója, szótárt írt rokon ejtés szerint csoportosítva a hangokat (Kitáb al-cayn)

37. Hallag : megh. 921-ben. Perzsa származású misztikus gondolkodó, iskolát teremtett. Élete nagy részét a világtól távol, más misztikusokkal töltötte, majd tanait kezdte hirdetni a birodalomban. Hitetlennek bélyegezték, nyolc évet töltött börtönben, majd keresztre feszítették és megétették.

38. Hamadani : megh. 1007-ben. Perzsa. Ő tette elismertté a maqámát arab földön.

39. Hamad ar-Rawiya : megh. 771. Pogánykori versek gyűjtője. Nemcsak gyűjtötte a költeményeket, hanme ítéletet is mondott róluk.

40. Hansa : 6. sz. 2. fele. Asszony, gyászdalokat írt, egy kötetet kitesznek. Csatlakozott az iszlámhoz.

41. Hariri : megh. 1121-ben. A maqáma legnagyobb mestere, nyelvész. Baszrában született. Műve mint nyelvészeti forrás és mint adab egyaránt nagyon értékes

42. Hassan al-Basri : 642-728. Misztikus, a súfík előfutárja. Medinában született, majd Baszrába ment, aszkéta életet élt. Prédikációi, Korán kommentárjai maradtak fenn.

43. Hassan b. Tabit : megh. 673-ban, a medinai Harzag törzsből. „A próféta költője”. A hírai és damaszkuszi udvarokban kezdte, kötetnyi verse közül sok a pogány borról, szerelemről. Miután a Próféta megjelent, mellészegődött, dicsőítette nagyon sok műben, qásidákban siratta el. Az első igazi muszlim költő.

44. Hatib al-Bagdadi : megh. 1070. Műve: Bagdad történelme, 14 kötetben. Hadísz tudós. A kalifátus székvárosában mint prédikátor működött.

45. Hwarizmi, Abu Bakr : megh. 1002. Mindenféle témáról írt ékes stílusú irodalmi leveleket nagy műveltségű barátaihoz.

46. Ibn ’Abbad : megh. 995-ben. A buwayhida dinasztia idején Bagdadban az udvarnál volt vezír, közel állt több kalifához is, szerepe volt a szellemi törekvések állam által való támogatásában. A korszak egyik legjelentősebb alakja mint államférfi és tudós egyaránt. Legfontosabb műve egy nagy arab szótár (al-Muhít – A körülfogó)

47. Ibn Abd Rabbihi : megh. 939-ben. Andalúziából (Córdoba) való. Adab gyűjteményt állított össze, ez az egyik leghasznosabb arab enciklopédia (A páratlan értékű nyaklánc).

48. Ibn al-Atir, Diya, ad-Din : megh. 1232-ben. at-Tabarí munkáját átvéve megírta a tör-netet saját koráig (A tökéletes történelemről).

49. Ibn Farid : 181-1235, Kairó. Súfí költő. Sokáig volt Mekkában, egy teljes díwán őrzi költeményeit az istenszeretetről (pl.: Az út – az arab irodalom leghosszabb verse).

50. Ibn Al-Gazwi : megh. 1256-ban. Történelmi műve: Az idő tükre az előkelők történelmében. A világ teremtésétől 1256-ig.

51. Ibn al-Mu’tazz: megh. 907-ben. Kalifa fia, őt is kikiáltják, de ellenlábasai még aznap meggyilkolják. Az új irány képviselője, költészeti antológiákat is szerkesztett.

52. Ibn al-Muqaffa: megh. 758-ban. Perzsa, perzsáról arabra fordított prózát (Pancsatantra -> Kalíla és Dimna). Csak felnőtten tért át az iszlámra.

53. Ibn ’Arabi : 1165 Murcia – 1240 Damaszkusz. Sevillában tanult, majd kelet felé utazott. A miszticizmus (tasawwuf) legnagyobb képviselője (Mekkai kinyilatkoztatások – az angyali titkok, A bölcsességek ékkövei). Írt egy nagy tasfírt és szerelmes verseket is (Vágyak hatalma, ezek túl aerotikusnak tűntek, így a qádi írt egy értelmezést hozzájuk szerelem tárgya Isten).

54. Ibn Ar-Rumi: megh. 896-ban. Bagdadban született, dicsverseiről és gúnyverseiről ismert, de leírásai is elismertek.
55. Ibn as-Sikkit : megh. 857-ben. Pogánykori vers-gyűjtő, Farrá’ tanítványa. Grammatikai munkája a Kitáb al-alfár, A szavak könyve.

56. Ibn Hanbal : megh. 855-ben. Az iszlám egyik legtekintélyesebb imámja. A leghíresebb musnad-gyűjteményt („társanként” egybegyűjtött hadíthok gyűjteménye) állította össze, Buhári és Muslim mestere, a hanbalita fiqh-iskola megalapítója (Irak, Híra, Egyiptom).

57. Ibn Malik : megh. 1273-ban. Százada legnagyobb nyelvtudósa. A család Andalúziából származott, de ő Damaszkuszban született, tanított. Verses nyelvtudományi munkája az Alfiyya – Ezres (verses formában).

58. Ibn Manzur : megh. 1311-ben. Egyiptomi tudós, Gawharí Siháh-jához írt kiegészítést (Az arabok nyelve).

59. Ibn Qutayba: megh. 889-ben. Bagdadi tudós, bíróként dolgozott. Sokoldalú tudós (hadít, nyelvészet – Adab al-Kátib, történelem – Kitáb al-Maánif). Az első nagyobb költőéletrajz-gyűjteményt állította össze. Adab munkái is vannak.

60. Ibn Rusd : megh. 1198-ban. Más néven Averroes. Marokkóban volt orvos. Arisztotelészt eredeti valójában próbálja lefordítani, az arab torzítástól mentesen. Al-Gazálí műve ellen, a filozófia védelmében írta Taháfut at-Taháfut c. művét, amire a XV. században írtak kritikákat.

61. Imru ul’Qays : megh. 540 körül, a dél-arab Kinda törzsből. Jemeni királyok ivadéka, kalandvágyó, -> apja száműzte („a bolyongó király”). Apját megölik, ő bosszút esküszik, segítséget kap a bizánci császártól, de nem váltja be, mert meghal. Jó természetleíró, a szerelemről is ír.

62. Ka-b b. Zuhayr : megh. 645 körül. Zuhayr b. Aby Salmá fia. Eleinte gúnyolta a Prófétát, az halálra ítélte, erre Kab dicsőítést írt hozzá (Bánat Sucád – a burda-vers). Mohamednek annyira tetszett, hogy neki adta a köpenyét (burda), ami azóta is ereklye.

63. Kisá’i : megh. 804-ben. Kúfai, perzsa származású nyelvész. Halílnál tanult Baszrában, de sivatagi beduinoktól is tanult. Hárún al-Rasíd fiát tanította. Síbawayhi vetélytársa.

64. Labid : megh. 662, a Banú Gafar törzsből. A legszebb qászidákat írta, elégiákat testvére halálára. A koránt hallván nem írt többet verset. Nagyon öreg kort tulajdonítanak neki (145 év).

65. Ma’arri : megh. 1057-ben. Korszakának, a részkirályságok korának nagy költője, az arab irodalom egyik legeredetibb szelleme. Gyermekkorában teljesen megvakult. Aleppóban tartományban született, előbb apja tanította, majd Aleppóban tanult, aztán szülővárosában tartott előadásokat. Később Bagdadba, a szellemi élet központjába ment, itt különféle gondolatkörökkel ismerkedett meg. Eztán szegénysége és anyja betegsége miatt hazatért, és itt élt, dolgozott haláláig. Irodalmi levelei (episztolái – A bűnbocsánat episztolái), két gyűjteménye nevezetes (egyikben nyíltan bírálta korának normáit). Mutanabbí csodálója volt. A zuhd világnézetét vallotta, buddhista hatások érvényesültek tanaiban. Próbált a Korán stílusában írni, ezért még inkább elítélték.

66. Magman :

67. Malik b. Anas : megh. 795-ben. A málikita fiqh-iskola megalapítója (Észak-Afrika, Spanyolország). Híres munkája a fiqh-tudomány alapja.

68. Maturidi : megh. 944-ben Samarqandban. Teológus (usúl ad-dín – „a vallás alapjai”, hitágazatok kutatása), a mutazilita tanok okozta viták idején Asaríval egy időben megállapította az igaz iszlám dogmáit (aqá’id). Nem marad fenn műve. Tanításaik nyomán még sok hasonló munka keletkezett.

69. Mawardi : megh. 1058.jogi munkákat írt.

70. Maydani : megh. 1124-ben. Példabeszéd- és közmondásgyűjteményt állított össze magyarázatokkal (Kitáb magmac al-amtál).

71. Mubarrad: megh. 898-ban. Nyelvész, a baszrai iskola képviselője. Munkája (al-Kámil – a tökéletes) a nyelv, költészet, történelem, szokások, hagyományok kincsestára.

72. Mufaddal ad-Dabbi: megh. 786 kör. Költeményismerő, gyűjtő. Az abbásida uralkodók alatt al-Mansúr kalifa felszólítására 128 verset gyűjtött össze (al-Mufaddaliyyát) a trónörökös nevelésére.

73. Muslim : megh. 874-ben, Buhárí kortársa, az övéhez hasonló elvek alapján szintén hadít-gyüjteményt állított össze (a két mű együtt – as-Sahíhán).

74. Muslim b. al-Walid: megh. 823-ban. Bagdadban élt, az udvar támogatta. A qászidát próbálta fenntartani.

75. Mutannabi : 915-965. Sayf ad-Dawla költői közül a legkiválóbb. Kúfában született alacsony rangú családban, Damaszkusban tanult, majd beduinok közt. Nagyravágyó, öntelt ember volt. Sayf ad-Dawla udvarából elment, mert elégedetlen volt. Járt Egyiptomban, Bagdadban, Perzsiában, rablók ölték meg.

76. Nabiga ad-Dubyani an-: megh. 604 körül, a Dubyán törzsből. A leginkább udvari ember, igazi neve Ziyád b. Muáwiya. Előbb a hírai királynál, majd kitúrták, és a gassánidák udvarába ment Szíriába. Itt írt költeményt a Hírába, kimagyarázta magát a királynál, és visszatért. Versei főképp fejedelmeket dicsőítenek, de van, ami a Dubyán törzzsel foglalkozik.

77. Nawawi : megh. 1277-ben. Ő állította össze a legelterjedtebb „negyvenes gyűjteményt”, valójában 42 mondással. A társakra is nagy hangsúlyt fektetett.

78. Nuwayri: megh. 1333-ban. Kairói enciklopédista, adab szerző, történész. Ő állította össze a legterjedelmesebb adab gyűjtőmunkát.

79. Qalqasandi: megh. 1418-ban. Egyiptomi jogtudós, hivatalnok, egy nagy adab enciklopédiát állított össze (A vaksi hajnala).

80. Qazwini, Galal ad-Din : megh. 1283-ban. Damaszkuszban élt. Mukája: A teremtmények csodái és az országok nevezetességei. Ez égitestekről, állatokról, növényekről, ásványokról, országokról, városokról szól.

81. Qusayri : megh. 1072, Az Értekezés a szúfi tudományról c. munkájában a különféle tartományokban élő szúfi tanítványokhoz intézett oktató levél formájában szabatosan meghatározta a szúfizmus helyét az iszlámon belül, és miután még a leghíresebb szúfi szentek életrajzát és bölcs mondásait is előrebocsájtotta, a szúfi világnézet szempontjait könnyen érthető módon adta elő.

82. Rabra al’Adawiyya :

83. Safri :

84. Sahrastani: megh.1153. A vallásfelekezetekről és pártokról című munkájában az összes ismert vallás és filozófiai rendszer, úgymint az iszlámon belül kialakult szekták, pártok, és vallástudományi iskolák ismertetését és jellemzését, szétágazó tanaik alapos ismertetését nyújtja.

85. Sakkaki : megh. 1229. az arab retorika talán legnagyobb hatású szerzője volt. Fő műve a tudományok kulcsa, melyben összefoglalta a különböző tud.-ok tanításait. Ennek 3. kötete foglalkozik a retorika tudományágával.

86. Samaw’al: megh. 560 körül, zsidó. Találkozott Imru’ al-Qays-szal (az rábízott öt páncélt Yathribtól élszakra fekvő kastélyában, amiket halála után ellenségei követeltek; ő nem adta oda még fia életéért sem -> „olyan hűség, mint Samaw’al hűsége).

87. Sanfara : megh. VI. sz. elején, legközvetlenebb beduin költő, az Azd törzs tagja. Gyermekkorában a Salamán törzs foglya, köztük nő fel, majd megtudja az igazságot, bosszút esküszik, kóbor költő, sulúk lesz. Egy leíró qászidája maradt fenn: Lámiyyat al-arab.

88. Sibawayhi: megh. 792-ban. Perzsa származású baszrai nyelvész, „az arab nyelvtan atyja”. Műve: al-Kitáb.

89. Suli : megh. 946-ban. Költő, adab szerző (A dokumentumok könyve, Az írnokok tudnivalói). Több bagdadi kalifa udvarában is működött.

90. Ta’abatta Sarran : megh. 530 körül, „a rosszat a hónalja alatt viszi”. Igazi neve Tábit b. Gabir, a Fahm törzsből való, Sanfará vándortársa volt és gyászdalt írt hozzá, de írt ilyen nagybátyjához is. Legendák szerint démoni lényekkel harcolt. Anyja fekete volt (agribat al-arab – „az arabok hollói”).

91. Ta’ahbi :

92. Tabari : megh. 922-ben. Az arab történelem atyja. Nagy tafsír munkája is van. Történelmi munkája: A próféták és királyok évkönyve. Évről évre halad a világ teremtésétől bibliai és perzsa történeteket, az iszlám születésén át 914-ig. Minden adatot isznáddal, hadít-szal támaszt alá, de ezek gyakran ellentétesek egymással, így mindkettőt bemutatja. Nagyon alapos. A környező népek (perzsák, zsidók) történetét is leírja.

93. Tanuhi : megh. 994-ben. Qádi, könyvet szerkesztett a régi adab művekből és azok alapján. Ezek célja a biztatás, kitartásra nevelés (Az idézetek könyve). Másik könyve szórakoztató mondásokat, anekdotákat, bölcsességeket tartalmaz (Az élvezet keltésének és a jó társaságnak a könyve).

94. Tarafa : megh. 564 körül, a Bakr törzsből. A gúnyköltészetben alkotott, nem szerették, így nagybátyjával, Mutalammis-szal elment a hírai király udvarába, ám magára haragította őt, így az elküldte és megölette. Legszebb qászidáját még törzsével élve írta.

95. Tawhidi: megh. 1023-ban. A széppróza mestere, filozófus, moralista. D-Iránban született, Bagdadban tanult, majd Rayyba (Irán) ment. Két fő műve van.

96. Umar b. Abi Rabi’a: megh. 710-ben, Arábiai költő. Ekkortájt arrafelé nem harcias, hanem szerelmes költészet dívott, ennek legkiválóbb képviselője. Erotikus szerelmi költeményeit díwánba gyűjtötték.

97. Urwa : megh. 596 körül, az Abs törzsből. Nagylelkű beduin, rablólovag, sulúk.

98. Zamahsari : garalláh – „Isten szomszédja”).megh. 1143-ban. Sokáig élt Mekkában ( Nyelvész (arab-perzsa szótár, nyelvtankönyv), nyelvtudományi munkákon kívül írt egy koránmagyarázatot is, erre támaszkodott Baydáwí. Adab gyűjtéssel is foglalkozott. Művei: Bevezetés az adab irodalomba; Az ékesszólás alapja; A kiváló.

99. Zayd b. Tabit: A Próféta íródeákja, halála után Abú Bakr kalifa megbízásából összegyűjtötte a Koránt. Ez ellentmondásban állt később felmerült forrásokkal, így 650-ben egy bizottság újravizsgálta, a végeredményt kanonizálták, a forrásokat megsemmisítették.

100. Zuhayr : megh. 625 körül, a Muzayna törzsből. A családban sok a költő. Ő a Dáhis-Gabrá’ háború végének megéneklője, leghíresebb qásidája a nagyurak bőkezűségét dicsőíti. Nem lobbanékony beduin-költeményeket ír, több bennük a bölcs tanítás.

Kalila és Dimna II. rész – TEsztitől

A Kalila és Dimna elemzése, összehasonlítva a Pancsatantrával
(147-234.oldal)

A történetek mindegyike ugyanazzal a mondattal kezdődik:
„Dabsalím, a király, így szólt Bajdabához, a filozófushoz:” A király ekkor elmondja, hogy hallotta, s tudomásul vette a bölcs példabeszédét, s mindig valamilyen új ismeretre törekszik, kijelöli a következő mese alapmotívumát. A filozófus előhoz egy történetet, s az uralkodó általában így kérdez rá: „Hogyan volt az?”. A példázat ekkor kezdetét veszi, gyakran több, beleszőtt történettel tarkítva. A Pancsatantra (azaz Ötös könyv) történetei ezzel szemben összefoglaló, valamilyen szentenciát tartalmazó versikével veszik kezdetüket. A beszédet így vezeti be: „Hogy volt ez?” Szerkezete eltérő, hiszen egy-egy könyvön belül számozott mesék vannak. Szereplői beszélő nevekkel rendelkeznek. Bár egy-egy fejezet egyértelmű átvétel a szanszkrit meseirodalomból, gyakran találunk hasonló szereplőket, vonásokat azokban a részekben is, ahol a bölcs mondás egészen mást tartalmaz.
A bagoly és a holló (147-169.) című rész a Pancsatantra harmadik könyvének kerettörténete: A varjak és a baglyok háborúja. Az ezer holló egy terebélyes fán élt a hegyen, mellettük egy barlangban ezer bagoly tanyázott, s egyik éjszaka rajtaütöttek a hollókon. Az öt bölcs tanácskozott, mitévők legyenek, a menekülést, az adófizetést, vagy a háborút válasszák. „…nincs háború a lelkek és testek feláldozása nélkül”- szólt az ötödik tanácsadó. Óva intette a királyt, s egy történetet mesélt el neki: Volt egyszer egy csapat daru, akik végül elálltak attól, hogy a bagolykirályt megválasszák vezetőjüknak, mivel az arra tévedt holló, aki szintén egy példázatot hozott fel nekik: Az elefántok az aszály miatt a nyulak földjére tévedtek, összetaposták az ott élőket. Fejrúz felkereste az elefántok fejedelmét, s közölte vele, hogy a tó Hold istene elítéli a gyengék bántalmazása miatt, kéri, hogy tartson vele. A tóban a Hold tükörképe meggyőzte a királyt, a csel sikerült, az elefántok többé nem jelentettek veszélyt a védtelen állatok számára. A holló folytatta: ”… minden királyok legrosszabbika az álnok”. A cinke volt a szomszédja jó darabig, de egyszer csak eltűnt, így a nyúl beköltözött a helyére. A cinke visszatért, s nem tudtak megegyezni, hogy kié a lakhely ezek után. Végül felkeresték a macskát, a kádit, ki igen jó, jámbor, istenfélő állat hírében állt. Amikor közel merészkedtek hozzá, az megölte mindkettőt. A darvak elálltak – a holló tanácsára – tervüktől. Egy bagoly meghallotta mindezt, hatására örök háborút ígért a két nemzetség között: „…a nyelv által ejtett seb be nem gyógyul.” A holló megbánta tettét, igazat adva a bagolynak.
Ekkor visszaérünk az eredeti történethez. Az ötödik tanácsadó háború nélküli felszabadulást remél. A remete becsapását hozza fel utoljára: A remete áldozati kecskenyájával egy agyarfúrt népségbe ütközött, aki elhitették vele, hogy kutyát cipel, így az megbabonázva hagyta ott állatait nekik. A holló hasonló cselt eszelt ki: elűzöttnek, tépettnek mutatkozott, s a bagolykirállyal elhitette, hogy mivel a háború ellen szólt, kirekesztetté vált. A baglyok fejedelme a vezírek tanácsát kérte. Az első a megölését javasolta, a második ellenkezett, a kereskedő és a tolvaj esetét hozva elő. A dúsgazdag férj felé soha nem közeledett szép felesége, ám a tolvaj észlelésekor hozzábújt. A férfi igen megörült neki, megköszönte tettét, s hagyta elmenni zsákmányával. A harmadik vezír egyenesen tanácsadónak akarta kikiáltani, felhozva a remete, a rabló és az ördög példázatát. A tolvaj a jól tejelő tehenet akarta, az ördög a remetét. Összevesztek, hogy ki kezdjen előbb munkához, így a remete végül megmenekült. Az első vezér rosszallását fejezte ki, de a király meg sem hallgatta. A holló egy napon közölte, hogy elégeti magát, hátha bagollyá változhat, bosszút állhat a hollókon. A vezír, aki nem bízott benne előhozakodott az egér történetével, tudomására hozva, hogy a külső változás nem befolyásolja a szellemet. A széplánnyá változtatott egér férjül a patkányt választotta a nap, a felhő, a szél, a hegy helyett. A király most sem törődött vele. A holló közben jelentette királyának tervét, s végre is hajtották azt. A baglyok odújának kijáratát felgyújtották, így azok mind egy szálig elpusztultak. A holló elmondta, hogy tapasztalata szerint csupán egy vezír volt eszes a baglyok között. „…rossz vezírekre hallgató király ne várja birodalma szilárdságát”. A gyötrődést pedig el kell viselni a nemes cél érdekében, ahogy az óriáskígyó is türelemmel hordozta hátán a békakirályt. A végső tanulság, hogy az ellenségnek semmilyen körülmények között nem szabad hinnünk.
A Pancsatantra történetében baglyok és varjak állnak háborúban egymással. Az öreg, bölcs varjú szövi a cselt, a példabeszédében a veréb és a nyúl megy a macskához, a pap egy kecskét visz a vállán. Találkozunk az oroszlánnal és a kígyóval, a beszélő barlang történetében. Az öreg férj és a tolvaj (4/X), A leánnyá változtatott egér (4/VIII), A béka és a kígyó (4/I) című mesék már a negyedik könyvben találhatók, mely a szerzemény elvesztéséről szól. Az utóbbi történet a cím azonossága ellenére nem állítható párhuzamba azzal, mely a Kalila és Dimnában olvasható. A béka egy kútban él, ahonnan rokonai elűzik, így egy fekete kígyót kér meg, hogy elpusztítsa a gonoszakat. A kígyó azonban nem csak őket eszi meg, hanem a többieket is, idővel a béka fiát is. Helyzete végül fondorlattal oldódik meg.
A Kalila és Dimna következő fejezete A majom és a teknőc (170-176). Dabsalím kérésére a tudós a dolgok megszerzéséről, majd azonnali elvesztésükről szól. „Bizony, egy dolog megszerzése könnyebb, mint a megőrzése.” Máhirt, az öreg majomkirályt egy fiatal majom legyőzte. Bánatosan a tengerpartra ment, s egy fügefán ütött tanyát. Egyszer egy fügét a tengerbe ejtett. A teknős azt hitte, hogy kedvességből teszi, végül barátság szövődött közöttük. A feleség féltékeny lett, szomszédja biztatására elhatározta, hogy megszabadul a majomtól. Betegnek tettette magát, gyógyírként a majomszívet nevezte meg. A teknőc meghívta barátját vendégségbe, aki boldogan, gyanútlanul tett eleget kérésének, hátára ülve vágott neki az útnak. A teknős szomorúsága szöget ütött a fejébe, s mikor az bevallotta szándékát, erősen gondolkodott, hogyan szabadulhatna meg a veszedelemtől. Azt hazudta, hogy otthon felejtette a szívét, ezért visszafordultak, hogy elhozzák. Mikor a teknőc hiába várta, szólongatni kezdte. Erre a majom elmesélt neki egy példázatot: Volt egyszer egy oroszlán meg egy sakál, aki annak maradékaiból élt. A vadak ura egyszer rühes lett, és szörnyen legyengült, vadászni sem volt képes. Szerinte az egyetlen orvosság a szamár szíve és füle. A sakál a ruhafehérítő sovány szamarával elhitette, hogy dús legelőn szamárkanca vár rá, csak tartson vele, hogy elvezethesse őt erre a helyre. Az oroszlánnak másodszor sikerült megölnie, majd elment mosakodni. A zsákmánynak a sakál megette a szívét és a fülét, az oroszlán pedig mindezt rossz jelnek vette, s elhitte, hogy nem is volt neki. A teknős belátta hibáját.
Ez a Pancsatantra negyedik könyvének kerettörténete: A majom és a delfin. A majom szintén elmeséli A fületlen és szívetlen szamár (4/II) történetét, és több példával is előáll:
Az igazmondó fazekas (4/III): A fazekas elesett, s sebhely maradt a fején, melyről a király azt hitte, hogy csatában szerzett, mikor kiderült, hogy szó ilyesmiről, a király ezt mesélte neki: A sakál az oroszlánok között (4/IV): Az oroszlán házaspár felnevelt egy sakálkölyköt is két fia mellett, és mikor felcseperedtek, észrevették, hogy erősebbek nála. Az anya elmondja neki, hogy ő nem oroszlán, s ekkor bánatosan eloldalog. Párhuzamot von a sakál és a fazekas között. A majom pedig a delfint hasonlítja a fazekashoz, aki kikottyantotta az igazságot vesztére.
A tigrisbőrbe bújtatott szamár (4/V): A ruhamosó az árpaföldre küldte enni szamarát, s hogy ne űzzék el, tigrisbőrbe bújtatta, a hangjáról azonban megismerték, megölték. Hasonló motívum jelenik meg az ötödik könyv Az éneklő szamár (5/VII) című meséjében. Itt a szamár a sakál barátságában evett éjjelente az uborkaföldeken, ám egyszer énekelni támadt kedve, hiába figyelmeztette társa annak veszélyeire.
Mese az arcátlan vendégről (4/VI): A kereskedőt meglátogatta négy vője. Annyira jól érezték magukat, hogy rossz bánásmód hatására ment csak el három, a negyediket pedig kitették.
A rászedett bognár (4/VII): A bognár próbára akarta tenni rosszhírű, kikapós feleségét, azt mondta, hogy elmegy otthonról, de bebújt az ágy alá. Az asszony szeretőjét elhívta, ám észrevette, hogy férje az ágy alatt hallgatózik. Elmesélte, hogy férjét csak úgy szabadíthatja meg a korai haláltól, ha másé lesz, így arra az emberre ruházza át. A bolond bognár boldogan jött elő rejtekhelyéről.
A rászedett kikapós asszony (4/XI): Volt egy parasztasszony, aki nem szerette öreg férjét. Egyszer egy csaló környékezte meg, aki rávette, hogy fogja férje vagyonát, s szökjön meg vele. A férfi a folyóparton elkérte pénzét és felsőruháját, mondva, hogy majd megvárja, de természetesen nem így tett.
Közben a delfin értesül arról, hogy felesége meghalt, míg ő távol volt, és házát egy másik delfin elfoglalta. Kérdezte a majmot, hogy mitévő legyen, de az megtagadta a tanácsot.
A tanácsadó veréb (4/XII): A verébházaspár látja, hogy egy majom didereg a fa tövében. A verébnő nem érti, hogy miért nem épít házat, hiszen olyan, mint egy ember. Miután kétszer megismétli, a majom dühében szétdúlja a dölyfös fészkét. „Megnézd kinek adsz tanácsot.”
A delfin bocsánatot kér, a majom tanácsolja neki, hogy sose hallgasson asszonyra.
A pap és hitszegő felesége (4/XIII): A bráhmana nagyon szerette a feleségét, aki azonban nem jött ki annak rokonaival, így a pap felkerekedett vele. A felesége vízért küldte, de mire visszaért, halva találta. Neki adta a fél életét, erre nyomban visszatért belé a lélek. Egyszer mikor ételért ment, a hűtlen nő szerelmet vallott a bénának, majd férjét kútba taszította. Amikor meglátták, hogy egy férfit cipel a fején kosárban, a király elé vitték. Az uralkodót megtévesztette, majd még egyszer megpróbálta, mikor megtudta, hogy férje megmenekült. Mikor a bráhmana visszakérte élete felét, a nő nyomban meghalt.
A gondatlan tevecsikó (4/XIV): A bognár egy tevekancát etetgetett, az vemhes lett, végül egy egész tenyészetet hozott létre. A fiatal tevék a város kertjének zsenge hajtásait legelték le. Az első tevecsikó, a kanca fia, mindig lemaradt a csordától, gőgösen rázta csengettyűjét, mígnem az oroszlán felfalta.
A delfin újból kéri a majmot: „Légy hát kegyes hozzám, hálátlanhoz.” A majom erre azt tanácsolja, hogy bocsátkozzon harcba a házát elfoglaló másik delfinnel.
Az okos sakál (4/XV): ’Igenravasz’ egy halott elefántra talált, de vastag bőrét nem tudta átharapni. Arra tévedt egy kószáló oroszlán, a tigris, a majom – aki végül átharapja a bőrt -, s neki sikerül mindegyiket csellel távol tartania a zsákmánytól. A másik sakált puszta erejével győzi le.
A rokonok veszélyességét mutatja be a majom A világlátott kutya (4/XVI) történetével. Egyik kutya éhínség idején más vidékre vándorolt. Miután jóllakott, s kiment a gazdasszonytól, a többi kutya rátámadt.
A remete és a menyét (177-180.) meséje a Kalila és Dimna következő fejezete. Példázat arról, aki nem gondol a következményekre: A remetének volt egy szép felesége, aki terhes lett. A remete fiút akart, elkezdte tervezni a jövőt. A nő erre elmesél neki egy történetet: Volt egyszer egy remete, aki mindig félretett zsírt, és mézet. Mikor megtelt a köcsög, fekve gondolkodott, tervezte a jövőt, nagy bánatára azonban a köcsög a fejére esett. Párhuzam a Pancsatantra ötödik könyvének kilencedik meséjével (A légvárépítő pap).
A feleség fiút szült, mikor elment a fürdőbe, gyermekét rábízta a férjére, az meg a menyétre. A menyét megvédte a fiúcskát a kígyótól, ám gazdája meglátva véres száját azonnal megölte. Mikor rájött elhibázott tettére, szörnyű önvád kínozta. Ilyen a hebehurgyaság, az elhamarkodott cselekvés. Párhuzamot lehet vonni a Pancsatantra ötödik könyvének második meséjével (A meggondolatlan papné).
A patkány és a vadmacska (181-186.) – Dabsalím király kérésére – példázat arról, akinek sok az ellensége. Egyszer a vadmacska csapdába esett, a patkány arra járt, megörült a látottaknak, amikor észrevette, hogy egy menyét és egy bagoly is leselkedik rá. Gondolkodás után megszólította a vadmacskát, szövetséget ajánlott neki. Kiszabadítja mielőtt odaér a vadász, ha oltalmába fogadja ellenségei elől. A veszély elmúltával a szövetség felbomlott közöttük, mivel természetes ellenségek voltak.
A könyvben A király és a Fanza madár a bosszúállók parabolája. Fanza az indiai király kedvelt madara volt, aki fiókájával együtt jól beszélt emberi nyelven. A kis királyfi mindig játszott a fiókával, ám amikor az egyszer az ölébe piszkított, az dühösen vágta földhöz, úgy, hogy szörnyet halt. Az anyamadár kivájta a fiú szemét, majd felrepült egy olyan helyre, ahol nem érte el a király haragja. Az uralkodó megpróbálta leédesgetni, hogy bosszút állhasson, de az állat okosabb volt annál. Tudta, hogy a bosszúállók többé nem bízhatnak egymásban.
Érhet valakit indok és vétség nélkül sérelem, úgy ahogy a sakállal is történt (Az oroszlán és a sakál (193-200.)): Élt egyszer egy önmegtartóztató sakál, aki nem evett húst, egészen jámbor volt. Az oroszlán hallott róla, és emberévé akarta tenni, de a sakál tudta, hogy uralkodót csak ravasz hízelgő, vagy ostoba szolgálhat. Végül kötélnek állt, de ahogy megjósolta, hamarosan cselszövés készült ellene. A dolog odáig fajult, hogy a király már majdnem kivégeztette, amikor anyja felnyitotta szemét. A cselszövők elnyerték büntetésüket, a hűséges sakált pedig nem érte többet sérelem.
A nőstény oroszlán, az íjász és a sakál című elbeszélésben a filozófus arról mesél, hogy ha valakit sok kár ér, az elhatározhatja, hogy ő többet nem árt másoknak. Történt ugyanis, hogy a nőstény oroszlán hazatérve két kicsinyét halva találta. Bőrüket lenyúzta az íjász. Keserves sírásban tört ki, szenvedése határtalan volt. A sakál elmagyarázta neki, hogy ő életmódjával ugyanilyen fájdalmat okoz másoknak. A nőstényoroszlán azon túl csak gyümölcsöt evett, ám a gerle felvilágosította, hogy így előlük veszi el az étket. Ekkor áttért a fűvel való táplálkozásra. Megértette, hogy „amit nem kívánsz magadnak, ne tedd a felebarátodnak”.
Iládz, Biládz meg Iraht (204-217.) a király vezércsillagáról, a józanságról ad számot. Biládz király álmot látott, s brahmánokra bízta álma megfejtését, akik azonban titkon ellenséges érzelmeket tápláltak iránta, mivel előző nap tizenkétezret ölt meg közülük. Az aszkéták azt javasolták neki, hogy ölje meg szeretteit. A király nagy bánatosan visszavonult, felesége, Iraht lélekjelenléte segített, rábeszélte, hogy keresse fel Kabárijun bölcset. Az öregember csupa jót jósolt neki, így a király nyugodt szívvel tért haza. Felindultságában, mivel felesége fejéhez vágta az étket, halálra ítélte az asszonyt, ám Iládz, bölcs vezíre megleckéztette. Úgy tett, mintha végrehajtotta volna a parancsot, s a bánatos uralkodónak elmesélt egy történetet a galambpárról: A pár tele rakta fészkét búzával, árpával, megegyeztek, hogy nem esznek belőle, félreteszik. Az akkor nedves magok kiszáradtak, összezsugorodtak, a férj azt hitte, hogy a nőstény megszegte ígéretét, és halálra csipkedte. A tél, az esőzések beállta azonban elhozta a feloldozást, a magok megduzzadtak, így a hím rájött elhamarkodott tettére. Nem tudott enni többé bánatában, végül elpusztult ő is.
Mikor a király megtudta, hogy Iraht életben van, az eszes Iládz bőséges jutalmat kapott.
A remete és a vendég szerzője valószínűleg maga al-Muqaffa. Szerinte senkinek nem szabad elhagynia azt, ami hozzá illő. A remete datolyával kínálta a vendéget, az vesszőt akart belőle, de ő felvilágosította, hogy más földön más terem jól. Azután meg akarta tanulni tőle a héber nyelvet, de ekkor a remete előadta a holló történetét: A holló látott egy szökdécselve járó foglyot, elhatározta, hogy ő is úgy fog járni. Mikor megunta a dolgot rájött, hogy már nem tud rendesen járni. Ez történik a vendéggel is, ha elfelejti anyanyelvét.
A vándor és az aranymíves (220-224.) arab eredetű, arról a jócselekedetről szól, mely rossz helyen, rosszkor történik. Amikor egy társasaság kutat ásott, belesett az aranymíves, a kígyó és a majom. Az arra járó vándor gondolta jót cselekszik, kiszabadította tehát az állatokat, s – annak ellenére, hogy ők figyelmeztették az ember hálátlanságára – az aranymívest is. Későbbi találkozásukkor, mikor városukban járt, a majom gyümölcsöt hozott neki, a tigris megölte a királylányt, és ékszereit a vándornak adta. Az aranymíves felismerte azokat, mivel nála készültek, rögtön a királyhoz ment a hírrel. Az ártatlan jajveszékelését meghallotta a kígyó, aki azonnal megmarta a király fiát, majd felkereste dzsinn-húgocskáját. A dzsinn megjelent a király és a királyfi álmában is, közölve, hogy csak az igazságtalanul elfogott ember segíthet rajtuk. A börtönben felkeresve gyógyfüvet adott neki, amivel aztán valóban orvosolta a fiú baját. Elmesélte történetét a királynak, aki nyomban keresztre feszítette a hálátlan aranymívest.
Szintén arab eredetű A király fia és társai (225-230.) című példabeszéd. Gyakran a tudatlan ember magas rangra juthat, a bölcset pedig csapás érheti. Történt, hogy négy ember – a király, a kereskedő, a földműves, és az előkelő szép arcú fia – összeverődött, együtt vándoroltak, vagyonuk csak ruhájuk volt. Minden nap más indult el megkeresni számukra a betevő falatot, ki-ki ragaszkodva elveihez. Első nap a földműves kemény munkával egy dirhemet keresett. Ebből mindnyájan jóllaktak. A szép arcú fiú, miközben tanácstalanul heverészett, meglátta egy főember gazdag felesége, s egy napi szépségével ötszáz dirhemet tudhatott magáénak. Harmadik nap a kereskedő kitűnő üzleti érzékkel ezer dirhemmel tért vissza a többiekhez. Utolsó nap a királyfi következett. A király temetésén szemet szúrt az embereknek, s mikor megtudták, hogy egy király fia, megválasztották uralkodójukká. Egy jelen lévő sejk kifejti, hogy mindenki Allah kezében van, s végzete előbb-utóbb beteljesedik. Így történhet meg a bevezető szentencia.
Van olyan, hogy valaki okos a más dolgában, de a sajátjában kudarcot vall. A galamb, a róka és a gém meséje ezt mutatja be nekünk. A galamb a pálmafa tetején költött, a róka megfenyegette, hogy felmászik, ha nem dobja le neki a kicsinyeit. A madár végül ijedtében teljesítette a róka kívánságát. Bánatára felfigyelt a gém, aki kioktatta, hogy mit mondjon a rókának. A róka felkereste a galambot, majd miután látta sikertelenségét, a gémhez ment. Ravasz módon megkérte, hogy mutassa meg, hova tesz a fejét, mikor minden irányból szél éri. Mikor a gyanútlan gém a szárnya alá dugta a fejét, a róka megölte.
A Kalila és Dimna végére érve térjünk vissza a Pancsatantra ötödik könyvére, mely a hebehurgyaságról szól. Kerettörténete A négy kincsásó (5/III), ahol az egyik bráhmana fiú kapzsiságában „a kerék hordozója” lesz. Egyik rátaláló társa és saját meséi teszik ki a többi parabola nagy részét. Amikről eddig nem esett szó: A három tudós és a döglött oroszlán (5/IV), A négy könyvmoly (5/V), A két tudós hal és a tudatlan béka (5/VI), A kétfejű takács (VIII), A majom bosszúja (5/X), A ráksasza és a majom (5/XI), A háromkeblű királyleány, a vak és a púpos (5/XII), ezen belül A ráksasza és a bráhmana (5/XIII); A kétfejű madár (5/XIV), Az életmentő rák (5/XV).
Az aranyásó végül elindult haza, magára hagyva a kerék hordozóját.
„Midőn a filozófus és a király idáig elérkezett az eszmecserében, a király hallgatásba merült.” A filozófus ekkor dicsőítette az uralkodót, majd neki ajánlotta e bölcsességek könyvét, a Kalila és Dimnát, s így fejezi be intelmeit:
„Értsd meg ezt, ó király! Nincs erő és hatalom, csak a magasságos és mindenható Allahnál!”

Malti-Douglas Fedwa: „Klasszikus arab bűnügyi elbeszélések: tolvajok és tolvajlás az adab irodalomban” – Dóri vendégbejegyzése

A cikk szerzője libanoni születésű amerikai állampolgár, aki az USA-beli Indiana Egyetem (Bloomington, Indiana), klasszika filológia professzora, valamint az Amerikai Filozófiai Társaság tagja.

A tudósok sok történetet jegyeztek le a középkori iszlám társadalomban jelenlévő tolvajokról és az általuk elkövetett lopásokról. A téma érdekessége a mai olvasó számára, annak megismerése, hogy hogyan alakult ki a tolvajok irodalmi kategóriája a klasszikus arab, adab irodalmi művekben. A cikk tulajdonképpen egy tanulmány, amely a mára már klasszikussá vált bűnügyi történetek bemutatásával, valamint azok formai és szerkezeti elemzésével mutatja be a tolvajok irodalmi ábrázolását, illetve mint független irodalmi kategóriát, amely jelentős hasonlóságokat mutat más klasszikus arab, adab anekdotai kategóriákkal, mint például a hívatlan vendégek (tufaylis) vagy okos őrült férfiak ( uqala al-majanin). Nem szabad azonban megfeledkezni arról, hogy ezek a történetek az irodalmi kategóriák körébe tartoznak, és nem alkotnak szükségszerűen társadalom-történeti kategóriákat.

A tanulmány három klasszikus arab irodalmi mű fejezeteiben vizsgálódik, nevezetesen: 1. Ibn al-Jawzi: „Akhbar al- Adhkiya”, 2. ar-Raghib al-Isbahani: „Muhadarat al-Udaba wa-Muhawarat ash-Shuara wal-Bulagha” 3. Tanükhi: „Kitab al-Faraj a d ash-Shidda”.

Mindhárom mű különböző szövegkörnyezetben mutatja be a tolvajokat, például Ibn al-Jawzi a dhaka okosságot vagy szellemességet mutatja be, az ezzel foglalkozó fejezetében, amelynek címe „ Fi Dhikr Turaf min Fitan al-Mutalassisin” (A tolvajok okosságáról, megjegyzések az anekdotához). Másrészt, ar-Raghib al-Isbahani a tolvajokról szóló fejezetét még szélesebb kategóriával, a bátorsággal egészítette ki. Al-Tanükhi a kakukktojás ebben a csoportban, mivel nála a tolvajokról szóló fejezet tágabb, karakter-típusokra osztott mű, de a szerencsétlenség után a cselekmény nyugvópontra jutásán alapszik. Ezután a szóban forgó fejezet általában nem a tolvajok okosságának, eszességének bemutatásával foglalkozik, mint az például Ibn al-Jawzi-nál látható, hanem azon módszer kihangsúlyozásával, amely segítségével a lopás áldozata képes volt kiszabadítani magát a szorult helyzetéből. Ily módon az okosság középpontba történő helyezése ellentétes értelművé változik. Végül, al-Faraj ba d ash-Shidda utal egy olyan speciális elbeszélés mintára, amelyet sem Ibn al-Jawzi sem ar-Raghib fejezetei sem tartalmaznak, a tolvajok és a lopások bemutatásainál és szövegkörnyezetében.

Az egyszerű hasonlatosság mindhárom forrásnál lehetővé teszi azok egyszerű, leszűkített anekdotikus forrásként történő elemzését, átfedésként az anekdotikus formák, közös magatartásformák a lopás és okosság vonatkozásában, továbbá a hasonlóság a tolvajok saját magukról kialakított képe tekintetében.

A legeredményesebb módszer az anekdotikus források elemzésére, egy adott arab adab karakter-típus vonatkozásában, a formai kategóriák szétválasztása, amelyek azt a célt szolgálják, hogy a jellegzetes cselekményeket, majd a szóban forgó karakter-típus természetét ábrázolják. A formai kategóriák szétválasztása az anekdotákban lévő szerepek szétválasztásából keletkezik, egy V. Propp értelmezése szerinti, mint a személyiségszerep önmaga vonatkozásában történő megjelenése a kibontakozó történetben. Ily módon az elbeszélés úgy tekinthető, mint a szerepek sorozata, és ez az a pozíció, amely egy sorozaton belül megadja magának a formának a jelentősségét. V. Propp értelmezése szerinti szerep Bremond szerint történő újragondolásával az tovább elemezhető, interfészként a cselekmény és szerepek között. Egy ilyen jellegű elemzéssel az anekdoták elbeszélő szerkezete, továbbá az azokban szereplő tolvajok szerepe is felfedhető.

A cikk írójának a fentiekben ismertetett megállapításai alátámasztásaként konkrét klasszikus arab, adab anekdoták ismertetésével mutatja be a fent említett elemzési módszert.

I. Lopás = Dhaka típusú anekdota

Ibn al-Jawzi

1. anekdota

Egy ember aludni ment egy mecsetbe, a feje alatt egy táska, abban 15.000 dinár volt. Hirtelen azt érezte, hogy valaki kihúzza a feje alól a táskát, ekkor rémülten felébredt és észrevette, hogy egy fiatalember elvette a táskáját és elkezdett futni vele. Ezért az ember felállt, hogy fusson a tolvaj után, de nem tudott, mivel a lába, a sarkáig ki volt kötözve a mecset végéhez.

Ez az anekdota mutatja be a legegyszerűbb formai típust a tolvajokról szóló anekdota-forrásgyűjteményen belül, az ún. Lopás = Dhaka anekdotát. A tolvajnak aktív szerepe van, és elviszi az áldozat tulajdonát, ez utóbbinak passzív szerepe van. A tolvaj követi el a bűncselekményt – Ő a javak eltulajdonítója -, amely lehetővé teszi, hogy őt egyértelműen tolvajként definiáljuk, ez a szerepe. A tolvaj további szerepe az Ő Dhaká cselekménye is, az a fortély, amellyel az áldozata lábát kikötözte, hogy ne tudja őt utolérni. Ez a fortély alapvetően a lopás cselekményéhez kapcsolódik, azonban elemzés szempontjából különbözik attól. Ennek a két különböző cselekménynek a hatékony kombinációja, ill. együttléte határozza meg anekdota formáját. A lopás cselekménye szoros kapcsolatban van a tolvaj által alkakamazott Dhaka cselekményével. Ez az ún. egyszerű szerepű, kettős természetű (lopás = dhaka típusú) anekdota.

2. anekdota

Egy ember, aki elindult, hogy valakitől egy lovat lopjon, végül bement a gazdája házába. A gazda és a felesége leültek vacsorázni a sötétben, a tolvaj mivel ő is éhes volt csatlakozott hozzájuk. A tolvaj kinyújtotta a kezét a tálért. A gazda nem tudott a tolvajról ezért a tolvaj kezét ragadta meg. Így a tolvaj a feleség kezét ragadta meg a másik kezével. A feleség megkérdezte férjét, hogy mit tett a kezével. A férj azt gondolta, hogy a felsége kezét fogta meg. Elengedte a tolvaj kezét, aki cserébe elengedte a feleség kezét. A feleség nem tudta, hogy a tolvaj kezét fogta, a tolvaj megfogta a férj kezét. A férj megkérdezte feleségét, hogy mit tett a kezével, ennél a pontnál a feleség elengedte a tolvaj kezét és a tolvaj elengedte a férj kezét. A gazda ezután aludni ment és a tolvaj ellopta a lovat.

A tolvaj aktív szerepben van itt, eltulajdonította a lovat. Ugyanakkor az Ő Dhaka cselekménye is jelen van, az étkezési helyzet manipulálása révén, oly módon, hogy a tolvaj jelenléte rejtve marad. Így ez az anekdota ugyanazt a formát mutatja, mint a korábbi, azaz ez is egyszerű szerepű, kettős természetű (lopás = dhaka típusú) anekdota.

Ebben az esetben könnyebb megkülönböztetni a Dhaka cselekményt a lopás cselekményétől, két okból is: 1. ez nincs közvetlen kapcsolatban a lopással 2. a Dhaka csak azért szerepel itt, hogy megvédje a tolvajt a tettenéréstől. Ez a különbség magának az anekdotának kettősségét tükrözi vissza. Azonban, a cselekmények nem igazán különülnek el, mivel az ételből való evés szintén a lopás egyik formájának minősül, valamint a tettenérés elkerülése szintén része a sikeres lopásnak. Ezért ez az anekdota is Lopás = Dhaka típusú anekdoták közé tartozik.

II. Lopás + Dhaka típusú anekdota

A Dhaka tényét azonban nem kell összekapcsolni a lopással. Sokkal inkább jellemzőek azok az anekdoták, amelyekben a lopás cselekménye egyértelműen megkülönböztethető a Dhaka tényétől, ez az ún. Lopás + Dhaka típusú anekdota

1. anekdota

Egy tolvaj bement egy férfi házába és ellopta a bútorokat. A férfi felkiáltott: „Milyen szerencsétlen ez az éjszaka!”, amelyre a tolvaj így válaszolt: „Nem mindenkinek!”

Ebben a rövid anekdotában a tolvaj még mindig aktív szerepet játszik, mivel ellopta az áldozat javait, aki passzív szerepben maradt. A lopás cselekedete egyértelműen jelen van. Érdekesebb viszont a Dhaka tett elhelyezése a történetben, amely a tolvaj áldozatnak – a szerencsétlen természetű éjszakára válaszként – adott megjegyzésében testesült meg. Ily módon a Dhaka ténye ugyanolyan egyértelműen jelen van itt, mint a lopás ténye, azonban jelentősen elkülönül attól, nincs kapcsolatban azzal. Ezért ez ún két szerepű, a lopást követő (lopás + Dhaka típusú) anekdota.

A Dhaka cselekmény potenciális elkülönülése bármilyen lopástól jól látható egy híres tolvajról, Ibn al-Khayyata-ról szóló történetben. Ibn al-Khayyata egy híres tolvaj volt az irodalomban, kifinomult tolvaj képességei miatt, egy középkori Arsene Lupin-ként emlegették.

2. anekdota

Basra városában, egy pénzváltó elaludt zárt ajtók mögött, amelyeket őrök vettek körül. Az ágyában hirtelen felébresztette őt Ibn al-Khayyata, aki 500 dinár összegű kölcsönt kért tőle. A pénzváltó pénzt adott Ibn al-Khayyata-nak, ez utóbbi figyelmeztette a pénzváltót, hogy ne kövesse őt, különben megöli. A pénzváltó képtelen volt kitalálni, hogy a betolakodó hogyan tudott bejutni hozzá, de nem beszélt senkinek a történtekről. Néhány éjszakával később hasonló módon felébresztették, és megint Ibn al-Khayyata volt, aki azért jött, hogy visszafizesse a kölcsönt. A pénzváltó nyugtázta a visszafizetést. Ibn al-Kayyata elmagyarázta a pénzváltónak, ha netalán úgy kívánná, ő könnyen ki tudja rabolni őt. A pénzváltó azután elfogadta a visszafizetést és megkérte Ibn al-K.-t, hogy ne jöjjön hozzá ilyen módon, jöjjön el inkább nappal az üzletébe, vagy akár küldjön egy ügynököt, ha szüksége van pénzre. Ezután a tolvaj elküldte ügynökét a nappali órákban és ez a megegyezés egy ideig folytatódott, amíg a tolvajt el nem kapták.

Ebben az anekdotában nincs jelen a lopás cselekménye, hiszen a híres rabló, amíg betört a pénzváltó házába addig nem rabolta ki őt. Az Ő Dhaka cselekménye felülmúlja a lopás cselekményét. Mivel a híres tolvaj szerepe ill. a bűncselekmény itt egyértelműen nincs jelen, ezért az anekdota teljes egészében besorolható a Lopás + Dhaka kategóriába.

Az anekdota további elemzése során megállapítást nyert, hogy a tolvaj aktív szerepet játszott, az ügynök nem elkövetője, hanem előidézője volt a Dhaka cselekményének

Az áldozatok szerepe, ebben a két anekdota típusban, Lopás = Dhaka és Lopás + Dhaka , a béketűrés volt mindkét lopás és mindkét Dhaka tekintetében.

III. Áldozat = Dhaka típusú anekdota

Léteznek ugyanakkor a tolvajlásról szóló forrásgyűjteményekben olyan történetek, amelyekben ezek a formák, szerepek keresztezik egymást, ezek az ún. Áldozat = Dhaka típusú anekdoták.

ar-Raghib al-Isbahani

1 .anekdota

Egy nyeregtáskát elloptak valakitől, és azt mondták az áldozatnak, ha elmondja valakinek, akkor „Ayat al-Kursi” majd bevégzi! Az áldozat azt kiáltotta, hogy egy teljes Korán van abban.

Ebben a történetben a rabló nem jelenik meg, egyszerűen csak elmeséltük a történetet. A tolvaj titokban marad. A tolvaj aktív, az áldozat passzív szerepben van. Dhaka szempontjából viszont az áldozat aktív szerepet játszik a rablást illető kihívásra adott válaszában. Ezért három szerep van az Áldozat = Dhaka típusú anekdotában: 1. lopás (rejtve marad a tolvaj) 2. harmadik fél részéről, az áldozat verbális megszólítása, 3. az áldozat Dhaka cselekményének ábrázolása.

2. anekdota

Egy szamarat elloptak valakitől és ennek a valakinek egyik barátja, sem mondta el ennek a valakinek, hogy őt vádolják a szamár „kivasalásával”. Azután egy másik barát megjegyezte, hogy a vád a lovászfiútól származik. Végül, az áldozat azt válaszolta:”Ó emberek, és a tolvajt nem vádoljátok?”

Mint minding az áldozat visszanyeri aktív szerepét és a Dhaka -val szemben közvetítő szerepe lesz. De ez az aktív szerep nincs hatással a lopásra, így ez a forma közelebbi kapcsolatban van a Lopás + Dhaka típussal, mint a Lopás = Dhaka típusú anekdotákkal.

IV. A meghiúsult (sikertelen) lopás típusú anekdota

Nem mindegyik lopás jár sikerrel, így ezen esetekben a lopás, csak kísérlet marad. A meghiúsult lopás típusú anekdoták kettős szereppel rendelkeznek: 1. a lopást megkísérlik, 2. a lopás azonban nem sikerül, meghiúsul, az áldozat Dhaka cselekménye miatt, ezért a lopás aktív szerepe itt passzív szerepbe vált át.

Ibn al-Jawzi

anekdota

Egy vallásos idős nő egyedüli fia pénzváltó volt, aki rendszeresen távol volt otthonról és ivott. A nap végén azonban hazament egy pénzes-zsákkal, amelyet anyja egy speciális vasajtóval zárható szobában rejtett el. Egy napon egy tolvaj elhatározta, hogy ellopja azt, és ezzel a szándékkal betört az öreg nő házába. Az idős nő enni kezdett, a tolvaj azt gondolta, hogy nemsokára aludni megy, és akkor ő ellophatja a javait. De, az evés után imádkozni kezdett, amely az éjszaka feléig tartott. A tolvaj aggódott, hogy reggelig nem tudja megszerezni a zsákot. Elhatározta, hogy tesz valamit. A házban talált csomagolópapírral betekerte magát, majd tömjént öntött magára és elkezdett lemenni a lépcsőn, keményhangon sírva, hogy megijessze a nőt. De a nő erős volt, gondolta, hogy tolvaj van nála, és félős hangon megkérdezte, hogy: „Ki az?” A tolvaj válaszolt, hogy:”Ő Gabriel Arkangyal és azért jött, hogy megvédje az Ő egyetlen fiát”. A nő megkérdezte a tolvajtól, hogy sajnálja-e fiát. A tolvaj elmondta, hogy őt nem azért küldték, hogy megölje őt, hanem azért, hogy a pénzes zacskóra vigyázzon…”

Ennek az anekdotának az irodalmi sikere számos elemének köszönhető, mint például a csel természete, hogyan fordult az ismét annak létrehozója ellen. A tolvaj egyértelműen megpróbálja elrabolni a nőtől annak javait, ezért cselhez folyamodik. De ezt a próbálkozást az áldozat meghiúsítja, azáltal, hogy saját Dhaka cselekményét alkalmazza, így a passzív szemlélőből aktív, cselekvő szereplő lesz.

ar-Rághib al-Isbahani

anekdota

Egy idős nő sátrába behatoló tolvajnak nem sikerül végrehajtania a lopást, mivel az idős nő fortéllyal – hangosan ismételgette a szomszédok nevét, Umar, Bakr és Saqr mintha a saját fiait hívná, de a valóságban ezzel hívta segítségül a szomszédokat – megakadályozta azt.

A lopási kísérlet akkor történik, amikor a tolvaj belép a nő sátrába, létrehozva ezzel az első szerepet, azonban a nő a Dhaka útján megakadályozza a lopást, azaz egy másik, ill. második szerep jelenik itt meg, a verbális csel.

Mindkét anekdotában az áldozat Dhaka cselekménye közvetlenül a lopásra vonatkozik, ill. annak megakadályozására.

A meghiúsult lopásról szóló anekdota típusnál az áldozat Dhaka cselekménye jelentősen különbözik az Áldozat = Dhaka típusú anekdotáktól, ahol a Dhaka egyértelműen elkülönül a lopástól. Az előbbinél a második szerep a cselekmény-típusok szélesebb választékát kínálja.

Ez a legjellemzőbb típus al-Faraj ba d ash-Shidda, Al-Tanükhi anekdotáinak többségében. Ezek a történetek olyan helyzetekkel foglalkoznak, ahol az áldozatok szorult helyzetükből kimentik magukat. Az Al-Tanükhi anekdotáknál a történet elbeszélése hosszabb, mint Ibn al-Jawzi és ar-Raghib al-Isbahani anekdotáiban.

V. A Kettős lopás típusú anekdoták

anekdota

Két tolvaj ellopott egy szamarat, majd az egyik közülük elment a szamarat eladni. Az úton a tolvaj egy emberrel találkozott, akinél egy halakkal teli edény volt. A potenciális vevő átadta edényét a tolvajnak, amíg ő tesz egy próbakört a szamárral, így is tett, majd elmenekült a szamárral együtt egy sikátorban.. Amikor a tolvaj a társához visszatért, annak kérdésére elmondta, hogy eladták a szamarat ugyanazon áron, mint amiért azt megvették és a nyereségük egy halakkal teli edény.

Ebben az anekdota típusban két tolvaj lop el egy szamarat, amelyet azután ellopnak tőlük. Az első szerepben, a szamár ellopásakor a tolvajok aktív szerepben vannak, majd a második szerepben (a második lopásnál) áldozattá válnak. Ez egy ismerős komikus szerkezet – a rabló és a kirabolt -, mely az anekdota formáját teljes egészében jellemzi.

De mi történik akkor, amikor az eredetei tulajdonos nem marad tétlen és visszaszerzi az ellopott javait, egy másik (második) lopás útján? Ezek lesznek a

VI. A Visszalopás típusú anekdoták

Ezt az anekdota típust Ibn al-Jawzi és az Al-Tanükhi anekdoták, jelentős változatokban tartalmazzák.

1. anekdota

Egy ruhakereskedő fiatal korában tolvaj volt, amit később megbánt. Egy éjszaka miután bezárta az üzletét hazament. Egy tolvaj, aki üzlettulajdonosként volt öltözve elment, hogy kirabolja a ruhakereskedő üzletét. Elhitette az őrrel, hogy Ő a ruhakereskedő, és neki még van egy kis munkája. Segítséget kért az őrtől, hogy világítson neki gyertyával, majd a gyertyát elvette az őrtől és úgy tett, mintha a könyvelést nézné át. Az őr így nem kételkedett, azt hitte, hogy az igazi tulajdonos dolgozik. Hajnalban a tolvaj teherhordókat kért az őrtől, majd elvitetett azokkal 4 csomagot, és adott az őrnek 2 dinárt a szolgálataiért.

Reggel jött az igazi tulajdonos, akinek az őr megköszönte a 2 dinárt. A tulajdonos nem akart hinni a fülének, de amikor kinyitotta üzletét, meglátta a gyertyát és a pénztárkönyvet a földön. Hivatta az őrt, és kérte tőle azt a teherhordót, aki elvitte a csomagokat. A tulajdonost a teherhordó elvitte oda, ahová a csomagokat vitték, távol a folyóparttól, a sivatag közelében. Ott megtalálták egy ház szobájában a csomagokat. A szobában egy fekete ruha volt a fogason. A tolvaj, amikor látta, hogy mi történt önkéntes teherhordóként segített levinni a folyópartra a csomagokat, a fekete ruhát a vállára dobva. Ott a tolvaj kérte a tulajdonost, hogy a ruháját ne vigye el. „Ó testvérem, az Én Istenem legyen Veled! Visszakaptad a csomagjaidat, hát hagyd meg nekem a ruhámat!” Az üzlettulajdonos nevetett, nem bántotta a tolvajt, még ajándékot is adott neki, de kérte, hogy bánja meg tettét, majd megtorlás nélkül elengedte a tolvajt.

Ebben a típusban két szerep van, az elsőben a tolvaj ellopja az áldozat javait, (ténylegesen megszerzi azokat), és a másodikban az áldozat újra visszaszerzi az ellopott javait (a tolvajt üres kézzel hagyja).

Az ismertetett anekdota kapcsolatot mutat a Kettős Lopás és a Visszalopás típusú anekdotákkal. Az üzlettulajdonos kettős azonosságával, áldozat és a valaha volt tolvaj feltételezi a kapcsolatot a tolvaj és áldozat között, de az elbeszélésben összekeveredik a két figura azonossága. Nem mindegyik visszalopás típusú anekdota tartalmaz tetteit megbánó tolvajt.

Nyilvánvaló, hogy a Dhaka , az okosság jelentős szerepet játszik ezekben a történetekben. Nemcsak a javak visszaszerzése igényel okosságot, eszességet azok tulajdonosától, hanem az eredeti lopást elkövető tolvajtól is. A lopások többsége cselek, fortélyok útján kerül kivitelezésre, még ha nem is úgy történnek, ahogyan az a Lopás + Dhaka formájú anekdotákban van, vagy amikor az okosság (a csel, a fortély) ábrázolása következetesen hiányzik a történetből.

De a tolvaj okossága vagy eszessége, többet jelent, mint segítséget a lopásban, hiszen az okosságával, eszességével keresi meg a tolvaj a „maga kenyerét” azaz az ellopott tulajdont. Ezt az értékrendszert jól ábrázolja a következő anekdota.

2. anekdota

Egy pénzváltó, akinél zsák volt, elhalad egy csapat tolvaj mellett, amikor egy tolvaj a csapatból hencegni kezdett az egyik társának arról, hogy ő meg tudná mutatni, hogyan lehetne a pénzváltó zsákját ellopni. Követte a pénzváltót hazáig. A pénzváltó otthon ledobta a földre zsákját és egy pohár vizet kért a rabszolgalánytól. Ekkor a tolvaj beosont a házba, elvette a zsákot és győzedelmesen visszament a társaihoz, akik nem értékelték tettét, mivel igazán nem tett semmit és nem volt szép, hogy hagyta, hogy a rabszolgalányt büntesse meg a pénzváltó helyette. A tolvaj megkérdezte tőlük, hogy akkor mit tegyen, hogy megvédje lányt a büntetéstől és a pénzt is, elvegye.
A tolvaj visszament a pénzváltó házába, aki éppen verte a rabszolgalányt. A tolvaj azt mondta, hogy ő a szomszéd kereskedő szolgája és átadta a következő üzenetet neki:
„Az én Gazdám üdvözöl Téged, és azt mondja neked, hogy meg kell változnod, ledobtad a zsákodat az üzletben, elmentél és otthagytad azt, ha mi nem vesszük észre, akkor ellophatták volna.” A tolvaj elővette a zsákot, amit a pénzváltó felismert. A tolvaj megkérte a pénzváltót, hogy írjon neki számlát, az bement a házba, ekkor a tolvaj fogta a zsákot és elment.”

Ez az anekdota világosan bemutatja a tolvaj okosságát, aki képes kétszer is ellopni a zsákot, de sokkal több annál, mivel az nem elegendő egy tolvajnak, hogy egyszerűen csak ellopja a javakat, és ezt úgy kell megtennie, hogy azt harmadik fél számára fizikai bántalom és sérülés nélkül tegye.

Érdemes megfigyelni azt a tényt, hogy az első lopás után a tolvaj társai azt mondták a tolvajnak, hogy:
„Nem tetted meg, nem fejeztél be semmit!”(„ma amalta shay an”)

Ez legalább részben hivatkozás a csel (a fortély) hiányára az első lopásban. Az okosság, a Dhaka törvényesíti a lopást. Ez pontosan ugyanaz viselkedés, mint amit V.S. Naipaul „Trinidad” c. művében megtalálhatunk, és amelyet ő úgy nevez, mint a csaló „értéke”.

„Miután egy Trinidadi nőt becsapott egy tisztességtelen koncertszervező, a nő unokaöccse, helyi dialektusban elmagyarázta a nő reakcióját: Ő nem érezte, hogy kirabolták, úgy érezte, hogy 2 dollárt fizetett az intelligenciáért.”

Ez az ötlet nem szokatlan a klasszikus arab irodalomban.

A cikk szerzője egy korábbi tanulmányában szintén bemutatta, hogy a tufayli (hívatlan vendég) szintén törvényesíti az ő betolakodását. Hasonlóképpen nyilvánvaló, hogy a maqamat hősének okosságát és briliáns beszédét jól kompenzálja a fondorlatos úton megszerzett nyereség.

A tolvajok másik minőségét is érdemes kihangsúlyozni, amely szerint a klasszikus arab, adab irodalomban szereplő lopós hősök általánosságban idegenkednek az erőszaktól. A tolvajok al-Faraj műveiben részben kivételt képeznek ez alól, mivel közülük sokan útonálló rablók és néhányan közülük fenyegetőznek vagy erőszakot alkalmaznak.

A klasszikus arab, adab irodalomban szereplő tolvajokat azonban egyértelműen meg kell különböztetnünk azoktól a tolvajoktól és bűnőzöktől, akiket a detektív vagy a bűnüldöző anekdotákban mutatnak be néhány klasszikus műben.

VII. Kapcsolatok, azonosságok az egyes anekdota típusokban

Ha a lopások formáit egy működő rendszerként nézzük, láthatjuk, hogy majdnem hasonló cselekmények történnek mindkét oldalon a tolvajok és áldozataik között. Mindkét oldalnak lehet aktív és passzív szerepe. Vannak tolvajok, ahol a Dhaka különbözik a lopástól (Lopás + Dhaka típus), mivel léteznek olyan áldozatok is akiknél a Dhaka különbözik az ő áldozattá válásuktól (Áldozat = Dhaka típus).

Vannak áldozatok, akik követik a tolvajok példáját, azért, hogy visszaszerezzék javaikat (Visszalopás típusú anekdoták), éppúgy, mint azok a tolvajok, akik saját maguk válnak áldozattá (Kettős Lopás típusú anekdoták). Végül a Meghiúsult Lopás típusú anekdotáknál áldozat oldalán lévő Dhaka szemben áll a tolvaj oldalán lévő Dhaka -val.

A tolvaj és áldozat szerepek eljátszása nagyon hasonló, így azok potenciálisan felcserélhetők egymással (pl. az üzlettulajdonosnak öltözött és annak viselkedő tolvaj, vagy az igazi üzlettulajdonos, aki követi a tolvaj lépéseit, hogy visszaszerezze az ellopott javait), a szerep azonosságok átvételével. Ez a körforgás teljes, mivel az utánzás utánzása azonossággá, ill. azonossági folyamattá válik.

Ez a burkolt azonosság a tolvaj és áldozat között valójában páratlan a lopásról szóló, klasszikus arab, adab forrás-gyűjteményben található anekdotákban.

Az arab csalók, szélhámosok között csak a tolvajok azok, akiknek tevékenysége törvénytelennek minősül, definíció szerint. Ezért szükségszerűvé válik enyhíteni – ha eloszlatni nem tudjuk -, el kell „homályosítani” a tolvajok és áldozataik közötti megkülönböztetést. Csak ily módon mehetnek ezek az irodalmi tolvajok a klasszikus arab szélhámos hősök Pantheon-jába.

Azt gondolom, hogy a házi dolgozat forrásául szolgáló cikkben megismert szórakoztató, de ugyanakkor a mai ember számára igen elgondolkodtató klasszikus arab – számomra különös tekintettel a furfangos, de erőszakmentes – történetek jelentős mértékben hozzájárultak ahhoz, hogy ezek a tolvajok önálló helyet (kategóriát) foglaljanak el a klasszikus arab irodalomban.

Pancsatantra és Kalila és Dimna – F. Évi vendégbejegyzése

A Kalila és Dimna szanszkrit eredetű arab mesegyűjtemény, Bidpai meséi címen is ismert. Alapjául egy régi indiai fejedelmi tükör szolgált, a Mesefolyamok óceánjának I. kötete, a Pancsatantra, azaz Ötös Könyv.
A Pancsatantra az életbölcsességek régi indiai tankönyve. Az emberek és állatok világából való mulattató és tanulságos történeteknek versekkel tarkázott világhírű gyűjteménye, az ókori India szanszkrit nyelvű irodalmának legismertebb alkotása. Hatvan nyelven közel háromszáz fordítása jelent meg.
Keletkezésére a bevezetésből kapunk választ, miszerint egy Visnusarman nevű bráhmana írta Dél-Indiában, Mahilárópja városában, Amarasakti király uralkodása alatt, hogy a három királyfit megtanítsa az életbölcsességekre (hat hónap alatt).
Az öt könyv: Barátok meghasonlása, Barátok szerzése, A varjak és baglyok háborúja, A szerzemény elvesztése, és Az elhamarkodott cselekvés. A könyveket összekapcsolták, és így terjedt el az egész világon a fiatalság nevelésére.
A mű i.e. II. sz.-nál korábbra nem datálható.
Régi középperzsa fordítása elveszett, de fennmaradt arab fordítása. Ennek bevezetése elmondja a könyv megszerzésének, fordításának, és Indiából kihozatalának történetét, ami a következő: Khuszró Anúsírván perzsa király (531-579) sokat hallott egy indiai könyvről, amit a királyoknak ismernie, tudnia kell, ezért elküldte Burzoé nevű orvosát-, aki perzsául és szanszkritul is tudott-,hogy szerezze meg a könyvet, és fordítsa le perzsára.
Burzoé pedig elutazott Indiába, titokban lefordította, kicsempészte, és a perzsa királyi udvarban bemutatta a művet.
Az ő munkája képezte az alapját a szír fordításnak, majd a mű közép-perzsa (pehlevi) fordítása alapján al-Mansúr kalifa idejében ültette át arab nyelvre egy Abdalláh Ibn al-Muqaffa nevű perzsa származású ember, hozzáfűzve néhány más indiai eredetű történetet, kihagyva néhányat (többek között azokat, amelyek tartalma nem volt összeegyeztethető az iszlámmal; lsd. Visnu istent említő Pancsatantrában meglévő történet, stb.). Mindezen felül Ibn al-Muqaffa ellátta a fordítást még egy bevezetővel.
Az így létrejött mű a könyv első, Az oroszlán és a bika című részben szereplő két sakálról kapta a címét.
Az arab fordítás volt a világirodalmi elterjedés közvetítője.
Az egész Pancsatantrát a királyfiak és Visnusarman története foglalja keretbe. Ezen belül van az öt könyv főelbeszélése, és ebbe vannak beillesztve az egyes mesék és történetek, némelyik még ezek közül is tartalmaz egy vagy több történetet.
Ez a többszörös keret a Kalila és Dimnában is megfigyelhető. Itt az elsődleges keret Burzoé történetmondása Anúsírván kérésére. Ezen belül van két része a műnek. Az első Az oroszlán és a bika története, amin belül további tanmesék vannak.
A második rész történetei között van pl. a Dimna vizsgálata, és Az örvös galamb című is. Azonban ezek is keretet adnak több szinten is a további meséknek.
A szereplők nevei között hasonlóságok fedezhetők fel:
Dimna Damanakának, Kalíla Karatakának felel meg.
Az oroszlán neve a Pancsatantrában Pingalaka („vörösesbarna”), a másik műben viszont nincs neve.
A bika, Satraba az indiai tanmesében Szamdzsívaka („éltető”) néven szerepel. A Pancsatantrában egy kereskedőnek volt a bikája, az arab fordításban viszont egy apa három fia közül a legidősebb fiúé volt. Ez az utóbbi történet a Pancsatantrában nem szerepel.

Az első, egyben leghosszabb történet a barátsággal foglalkozik. Példázat arról, hogy furakszik be a hazugság két barát közé, és hogyan szakítja el őket egymástól, mígnem ellenségekké válnak.
Két sakál, Kalíla és Dimna, az oroszlán miniszterei (de főképp Dimna), hazugságokkal befeketítik a bikát az oroszlán előtt, aki végül hisz nekik, és megöli barátját.

Ha a Pancsatantra a Barátok meghasonlása című első könyvét és Kalila és Dimna könyvének első részét vesszük hasonlítási alapul, nagyon jól látható lesz, hogy egyes történetek -, mint A majom és az ék, a Három önokozta baj (ez a Kalila és Dimnában kibővítve jelenik meg), A három hal, A madár és a majom- mindkét műben szerepelnek, ráadásul azonos címen, és nagyon hasonló történettel.
Vannak történetek, amelyek szintén mindkét műben szerepelnek, történetük hasonló, de címükben kisebb-nagyobb eltérések vannak.
Ilyenek például A róka és a dob, ami a Pancsatantrában A sakál és a dobként szerepel, vagy A holló és a kígyó, aminek elődje A varjú és a kígyó volt, A réce és a rák története A kócsag és a rák történetének, A tetű és a bolha A tetű és a poloskának, A holló , a farkas, a sakál és a teve meséje A varjú és társai című történetnek felelnek meg.
Ugyanígy a Szélhámos és féleszű a Jámbor és Gonosz címűnek, A patkányok által megevett vas Az egerektől megevett vasmérlegnek, Az oroszlán és a nyúl Az oroszlán és a kisnyúlnak felel meg.
És vannak történetek, amelyek vagy csak az egyik, vagy csak a másik gyűjteményben szerepelnek.
Így például a Kalila és Dimnában szereplő Végzet mese a Pancsatantrában nincs benne, ellenben az utóbbiban szerepel több olyan állatmese is, amelyek az arab változatban nem.
Így Dantila és Górambha, vagy A takács és a királyleány története, A kéksakál, A furfangos sakál, A tanácsadó veréb, A kócsag és a petymeg, A hebehurgya majom és A nemeslelkű tolvaj címűek sem.
A veréb és az elefánt címet viselő Pancsatantra történet a Kalila és Dimnában is megvan, a könyv bevezetésében, (ti. Bajdabá mondja tanítványainak), és nem az állatmesék közé beékelve.

A Kalila és Dimna 2. részének első története, amely a Dimna vizsgálata címet viseli, nincs benne a Pancsatantrában. Míg az előbbiben az oroszlán megöleti a sakált, addig a Pancsatantrában bár búsul a bika elvesztése miatt, nem bántja a sakált, aki vigasztalni próbálja, sőt, megteszi miniszterének. Ezt a kiegészítő történetet Ibn al-Muqaffa valószínűleg az iszlám jog szellemében fűzi hozzá.

Ha a Pancsatantra a Barátok szerzése c. második könyvet hasonlítjuk össze a Kalila és Dimna 2.részével, szintén párhuzamokat, kihagyásokat, változtatásokat kapunk eredményképp.
Mindkét bevezetőből megtudhatjuk, hogy kikről fog szólni a történet, a Pancsatantra esetében a keretmese.
Ez utóbbi a varjút, a gazellát, a teknőst, és az egeret nevezi meg, míg az arab fordításban, Az örvös galamb című rész elején Bajdabá, a filozófus azt mondja, hogy a példázat az örvös galambról, a patkányról, a gazelláról, és a hollóról fog szólni.
Az örvös galamb kiemelése és címbelisége azonban nem teljesen logikus, hiszen az örvös galambot csak a történet elején említik meg, míg a teknős, aki többször megjelenik, és lényegesebb szereplője a történetnek, említésre sem kerül a bevezetésben, holott, akár őt is szerepeltethették volna a címben.
Ellenben, ha abból a szempontból közelítjük meg a címet, hogy az örvös galamb fellépése nélkül a holló nem ismerkedett volna meg a patkánnyal, és így nem alakult volna ki a későbbiekben a négy állat barátsága, akkor helyénvaló az elnevezés.
A helyszín megjelölése a következő: Szakávandadzsin földjén, Dahar városa mellett, ill. Mahilárópja városától nem messze, valahol a Délvidéken.
A Pancsatantra történetében a fügefán ülő galambokat egy Laghupatanaka („gyönyörű röptű”) nevű varjú figyelmezteti a vadász közeledtére, és az ezzel járó veszélyre.
A későbbi fordítás dús lombú fát említ, amin ülve a holló szintén észreveszi a vadászt, de nem figyelmezteti a galambokat a veszélyre, így az örvös galamb (a galambok királynője) és kísérői leszállnak a magvakra és csapdába esnek, ám a királynő tanácsára egyszerre felrepülnek, és így megmenekülnek a vadásztól.
Az indiai műben ugyanezek a mozzanatok megvannak. Ott a Csitragíva („tarka nyakú”) nevezetű galambkirály és kísérete száll le a magvakra (itt a figyelmeztetés ellenére), és csapdába esik, de a galambkirály tanácsára megmenekülnek, majd a király barátjához, egy Hiranjaka nevű egérhez mennek, hogy az rágja szét köteleiket. A varjú követi őket.
Az arab fordításban az egér helyett Zairak nevű patkány szerepel. És a holló követi őket.
A patkány először az örvös galamb kötelét akarja elrágni, de az rászól, hogy először a kíséretét szabadítsa ki. Zairak felnéz a galambra e kérése miatt, aminek eleget is tesz.
A holló látja mindezt, és össze akar barátkozni Zairakkal, gondolván, hogy ez a barátság még hasznára válhat. A barátság kezdete nehéz, mert a patkány az ellenséget látja a hollóban, hiszen megehetné őt. A holló azonban hajthatatlan, ragaszkodik a patkányhoz, olyannyira, hogy addig nem eszik, amíg az a barátja nem lesz. Végül, sok-sok beszélgetés után barátokká válnak.
Ugyanezek a mozzanatok az Ötös könyvben is benne vannak, azonban ezek után kisebb eltérések következnek a történetekben.
A holló, ill. varjú más vidékre akar költözni. Az arab verzió szerint azért, mert a patkány odúja közel van az emberek útjához, és fél, hogy egy suhanc megdobja kővel.
A régebbi mű az okot ekképp adja meg: a nagy szárazság miatt éhínség van a vidéken, és ezért az emberek hurkokat állítanak fel a madaraknak, és értelemszerűen a varjú fél a csapdába eséstől. Ezért el akar menni egy barátjához.
Ugyanitt: az egér felajánlja, hogy elmegy vele, ti. neki is nagy búja van. Így hát a holló a hátára veszi, és elrepül vele a nagy tóhoz, ahol a holló teknősbéka barátja, Mantharaka él.
Az arab fordításban a holló kéri meg a patkányt (és az nem önként ajánlja fel, lsd. fentebb), hogy menjen vele a forráshoz, ahol a teknősbéka lakik.
Mikor megérkeznek a teknőshöz, a holló / varjú elmeséli neki a patkánnyal / egérrel kötött barátságának történetét.
Majd a patkány / egér elmeséli addigi életét.
A Pancsatantra Az egér élményei c. első mesét a következőképp adja elő:
Zairak Mahilárópja városától nem messze egy kolduló barátnál, Támracsúdánál élt, és az alamizsnás szilkéből szerzett magának és társainak eledelt. Mindezt köszönhette annak a képességének, hogy nagyon magasra fel tudott ugrani, így a szilkét akkor is elérte, ha azt a barát szögre akasztotta.
Egyszer azonban vendég érkezett a kolostorba, egy másik kolduló barát, aki rájött, hogy miért tud az egér olyan magasra ugrani, mégpedig ennek a különös képességnek csak az lehet az oka, hogy az odúja valamilyen kincs fölött van. Ugyanis mindennek oka van.
Ebből a megállapításból pedig egy tanmese következik: Az öreganyó kifejtett szezámjáé, amely történet egy bráhmana házában esett meg. Ez a bráhmana egy alkalommal kapzsinak találta feleségét, ezért, hogy az asszonyra hatni tudjon, elmondott neki egy történetet a kapzsi sakálról, akinek kapzsisága a vesztét okozta. E történetet hallván az asszony jószívűvé válik. A történetnek itt azonban még nincs vége, mert következik a 2. tanulság, az ok-okozatról. Az asszony meghántolt szezámját egy kutya levizeli. Erre az asszony cselt eszel ki, és elmegy egy házba, hogy hüvelyes magvakat kérjen a kifejtettért, de azok nem állnak rá a cserére, mert a háziasszony fia rájön, hogy mindez nem lehet ok nélkül való.
Majd visszatér a kerettörténet.
Miután az egértől elvették a kincset, ami felett lakott, az már hiába próbálkozik, nem tudja elérni az alamizsnás szilkét, sőt egy ilyen próbálkozása alkalmából egy macska több társát is megöli, így az életben maradottak elfordulnak tőle. . Így megpróbálja visszaszerezni a kincset, de ez sem sikerül neki. Végül elhagyja a bráhmana házát.
Itt tkp. többszörös kerettörténet van. Az első maga a négy barát története, ezen belül szerepelnek az egér élményei, majd ezen belül van Az öreganyó kifejtett szezámja c. mese, és végül ezen belül található A kapzsi sakál története. Ugyanez a többszintűség a Kalila és Dimnában is jelen van.
Ez utóbbiban a patkány története szinte teljesen megegyezik az egér beszámolójával. Különbség a helyszínül szolgáló város megnevezésében van, itt: Márut, valamint itt konkrétan megnevezi a kincset, ami egy pénzeszsák. Kifejti, hogy a pénz erőt jelent, ezért tudott a patkány magasra ugrani.
Különbség még, hogy Az asszony szezámmagjai c. történet színhelye egy férfi háza, és nem egy bráhmanáé. Ez valószínűleg az iszlám befolyása.
Ezen kívül még különbség található A kapzsi sakál és A kapzsi farkas történetében. Az előbbiben a sakál eledelét a vadász és a vaddisznó képezte volna, ha meg nem hal, míg az utóbbiban gazella, vadász, és vaddisznó lett volna.
A Pancsatantrában itt még található két történet, a Szómilaka, a takács, és ezen a kerettörténeten belül A sakál és a bika.
Miután az egér elmesélte történetét, egy Csitránga nevű gazella -, aki egy vadász elől menekült,- is csatlakozott a három baráthoz.
Egy alkalommal azonban a gazella csapdába esik, ám barátai mindent megtesznek azért, hogy kiszabadítsák. A varjú elviszi hozzá az egeret, hogy az elrágja a kötelét. De eközben a teknősbéka is a helyszínre ér; a gazella kiszabadul, mire megjön a vadász és elillan a varjúval és az egérrel együtt. A lassú teknőst azonban a vadász foglyul ejti. Ekkor a többiek cselt eszelnek ki, a gazella elcsalja az embert, amíg az egér elrágja a teknős kötelét, így mindenki kiszabadul.
Ugyanez a befejezése a Kalila és Dimna második részének.

Goldziher Nevek II. – Renitől

1. Abú Dulaf: megh. 941-ben. Szászánida udvarból egy küldöttséggel érkezett Indiába. Járt Tibetben, Afganisztánban, a Himalájában, ezeket le is írta (Az országok csodái).

2. Azraqí: megh. 834-ben. Műve: Táríh Makka (Mekka története) – helytörténeti mű.

3. Bagdádí, cAbdallatíf: megh. 1231-ben. A bagdadi Nizámiyyában tanult, majd Damaszkusz, Kairó. Az Azhar tanára lett. Írt a filozófiáról, hadít-ról, orvoslásról. Földrajzi műve: Okulások és értesítés Egyiptom csodáiról.

4. Bagdádí, cAbdalqádir: megh. 1682-ben. Kairóban és Törökországban élt. Műve: A műveltség kincsesháza és az arab nyelv veleje, ez irodalomtörténetileg is fontos.

5. Baládúrí: megh. 892-ben. A történelmet a magází szempontjából vizsgálta. Művei: Az országok meghódítása – az iszlám hódítás hatását mutatja be; A nemesek genealógiái.

6. Balhí: megh. 933-ban. Földrajztudós volt.

7. Bakrí: megh. 1094-ben. Spanyolo-i tudós. Műve: Mucgam má istacgam (A nehezen értehtő dolgok szótára). Földrajzi helynévi szótárat állított össze régi költőkkel kapcsolatban.

8. Battání: megh. 929-ben. Más néven Albategnius. Csillagászati táblák fűződnek a nevéhez.

9. Dahabí: megh. 1347-ben. Damaszkuszi hadít-tudós. Munkái: A tradícióőrzők osztályai – a „társak” vizsgálatáról szól; Az egyensúly mérlege a férfiak megrostálásáról – a társak megbízhatóságáról; At-Táríh al-Islám – Mohamedtől híres államférfiak 1315-ig.

10. Damírí: megh. 1405-ben. Egyiptomi, az Azharban volt hadít-tanár. Műve: Az állatok élete – az állatvilág felsorolva ábécé-sorrendben, leírásuk, Koránban, hadítokban való előfordulás, szerepük ezekben és az arab költészetben, mesékben, tudományban, babonákban, álmokban, orvoslásban. 590 prózai, 199 költői idézet  nagy az adab-jelentőséte.

11. Dínawarí: megh. 895-ben. Botanikus. Könyve a Kitáb an-Nabát (Növények könyve) – adab szempontú megközelítés.

12. Fargání: IX. sz. Más néven Alfraganius. 861-ben egy Nílus-mérőt csinált, csillagász volt.

13. Fírúzábádí: megh. 1414. Sirázban (Pesepolis mellet, Iránban) született  Irak  Damaszkus  ott Taqí ad-Dín as-Subhí tanítványa. Később Indiába megy, majd Mekkába, Jemenbe, ahol főkádi lesz. Nyelvet gyűjtött. 60 kötetes szótári munkát írt, de ez elveszett. Ennek kivonata a Világtenger (Qámús), ami alapvető filológiai mű.

14. Gabartí: megh. 1825-ben. Kairóban élt. Történész, megírta Egyiptom krónikaszerű történetét 1688-tól 1821-ig (A fennmaradt emlékek csodái az életrajzok és híradások terén),

15. Gahsiyárí: megh. 942-ben. Történész, irodalmár (adíb) volt a bagdadi udvarban. Fő munkái: Kitáb al-Wuzará’ wa-l-kuttáb (Vezírek és írnokok könyve); Ahbár al-Muqtadir al-cAbbásí (Az abbászida al-Muqtadir kalifa története). Megírtam még az Ezeregyéjszaka előzményét is, de ez elveszett.

16. Haggí Halífa: megh. 1657-ben. Az egész muszlim irodalmat foglalta össze A téves vélemények felfedése a könyvek és tudományszakok neveiről c. művében.

17. Hatíb al-Bagdádí: megh. 1070-ben. Helytörténeti műve: Táríh Dimasq (Damaszkusz története) – 80 kötet.

18. Hunayn b. Isháq: megh. 874-ben. A korszak egyik legnevezetesebb fordítója, Orvosi munkákat, Platónt, Arisztotelészt fordított, magyarázott. Ezzel iskolát alapított, hatással volt saját családjára.

19. Hwárizmí, Abú cAbdalláh: megh. 997-ben. Műve: Mafítíh al-culúm (Tudományok kulcsai). Ez két részből áll: 2.) saríca és az azzal kapcsolatos tudományok, 2.) „régiek tudományai” (filozófia, logika, oervostudomány stb.).

20. Hwárizmí, Abú Gacfar: megh. 849 körül. Az első algebra írója. Matematikus, asztrológus. Al-Mámún kalifa meghítta a Dár al-Hikmába tanítani.

21. Ibn Abí Usaybica: megh. 1269-ben. Apja szerész volt Damaszkuszban. Ő is jelen orvos volt egy kairói kórházban, majd Szíriába ment. Munkája, mely az orvostudomány művelőivel, munkáikkal foglalkozik: Kitáb cuyún al-anbá’ fí tabaqát al-atibbá’ (Pontos tudósítások az orvosok osztályairól).

22. Ibn Atír, cIzz ad-Dín: megh. 1232-ben. at-Tabarí munkáját átvéve megírta a tör-netet saját koráig (A tökéletes történelemről).

23. Ibn al-Baytár: 945 körül. Spanyolországi tudós, növénytan gyógyszerészet szempontjából. Utazott Egyiptomban, Szíriában, Kis-Ázsiában, Görögországban, hogy an övényeket tanulmányozza. Munkája: al-Gamic fí l-adwiya al-mufrada (Az egyszerű gyógyszerekről).

24. Ibn al-Faqíh: IX. sz. vége. Műve címe: szintén Kitáb al-Buldán.

25. Ibn al-Gawzí: megh. 1256-ban. Történelmi műve: Az idő tükre az előkelők történelmében. A világ teremtésétől 1256-ig.

26. Ibn al-Hatíb: megh. 1374-ben. Granada vezírje. Ellenségei halálra ítéltették, így Afrikába szökött a marínidák udvarába, de végül visszakerül egy granadai börtönbe, ahol megöletik. Éjszakánként írt. Költő, stiliszta, történetíró. Fő műve: al-Iháta fí táríh Garnáta (Granada átfogó története), ebben önéletrajza is.

27. Ibn al-Haytam: megh. 1038-ban. Más néven Alhazen. Matematikus, csillagász volt. A Nílus áradásának szabályozását akarta megoldani, de ez nem sikerült, így bujkálnia kellett az uralkodó elől. Nagy sikereket ért el az optikában.

28. Ibn al-Kalbí: megh: 819-ben. A régi arabok vallásáról, törzsi viszonyairól írt. Kutatásainak 2 fő célja: 1.) a Próféta életrajzának, körötte való események (sírat) pontosítása, 2.) az Iszlám első háborúinak (al-magázi) adatai.

29. Ibn an-Nadím: megh. 995-ben. 987-ig összegyűjtötte minden arab ill. arabra lefordított mű címét és valami infot róluk (Lajstrom – Fihrist).

30. Ibn cArabsáh:

31. Ibn cAsákir: megh. 1175-ben. Hadít-tudós Damaszkuszban. Műve: Táríh madínat Dimasq (80 kötet).

32. Ibn at-Tagríbirdí: megh. 1469-ben. Felszabadított török rabszolga fia, Kairóban tanult. Fő munkája: A fénylő csillagok Egyiptom és Kairó uralkodóiról, az Iszlám hódításától 1453-ig tart.

33. Ibn at-Tiqtaqá: 1301 körül írt. Múve: al-Fahrí. A kalifátus története am ongol hódításig. Gazán kegyét élvezte  munkájában a mongol hódítást Isten büntetésének írja le.

34. Ibn Bágga: megh. 1138-ban. Más néven Avempace. Sevillában, Fezben az almorávida udvarban élt. Orvos- és természettudománnyal foglalkozott, fő műve: A magányban élőnek életmódja.

35. Ibn Fadlán: 921-ben részt vett a volgai bolgárokhoz küldött szövetségben, leírta az ott és útközben látottakat  fontos forrás.

36. Ibn Gubayr: megh. 1217-ben. Spanyolországi, háromszor zarándokolt. Járt Szíriában, Irakban, Egyiptomban., Szicíliában. Egyik 3 éves útjáról írt egy részletes útleírást (Rihla).

37. Ibn Hagar al-Haytamí: megh. 1565-ben. Egyiptomban született, majd Mekkába ment, itt is halt meg. Vallástudománnyal foglalkozott (Égető villámcsapások az eretnekség emberei ellen). Van két hadít és fetwa gyűjteménye is.

38. Ibn Haldún: megh. 1406-ban. Tuniszban született, a család a Kinda törzsből származik. Jó diplomata volt, gyakran volt követ. Miután Egyiptomba bent, málikita főkádi lett. 1400-ban részt vett a Timúr elleni hadjáratban, majd békekövet. Nagy történelmi munkája: A példák és gyűjteménye a kezdetnek s az értesítésnek az arabok, perzsák és berberek napjairól. Ez korszakalkotó mű, mert pl. a berberek származásáról ő ír először, a bevezetőben tendenciákat próbál kimutatni az emberi fejlődésben  az első történelmi gondolkodó.

39. Ibn Hallikán: megh. 1282-ben. Az iszlám 865 fontos személyének életrejzát írta le A kitűnő emberek halálnapjai és az idő fiainak hívei c. művében. Szíriában és Egyiptomban volt safiita főkádi.

40. Ibn Hamdís: megh. 1132-ben. Szicíliai költő. 1078-ban a normannok elfoglalták Szicíliát az araboktól, így Spanyolországba menekült Muctamid udvarába, akit fogságába is elkísért. Egy nagy díwánja maradt fenn.

41. Ibn Háni’ al-Andalusí: megh. 973-ban. Sevillai születésű andalúziai költő, az ismácilita tanokat terjesztette. Egy díwánja maradt fenn.

42. Ibn Haqwal:

43. Ibn Hayyán: megh. 1076-ban. A legnagyobb középkori andalúziai történész. Két nagy műve van: al-Muqtabis (A tűzből parazsat kivevő = aki más műveiből másol ki részleteket) – egészben megmaradt; al-Matín (A szilárd) – a saját koráról írt munka, elveszett, de rekonstruálható.

44. Ibn Hazm: megh. 1063-ban. Córdobából származott, vezír lett. Szemben állt a madhabokkal, a zárirí irány követte  sok ellensége volt. 2 fő műve: Az ékesített – a törvénytudományi rendszeréről, A vallásfelekezetekről és pártokról – kritika az iszlámról és más vallásokról  sokan elítélték.

45. Ibn Hisám: megh. 833-ban. Átdolgozta Ibn Isháq művét a Próféta életrejzáról.

46. Ibn Hurdádbih: megh. 893-ban. Perzsa származású, Bagdadban zenei és adab műveltséget szerez. Postaigazgató Medinában. Műve: Az útirányok és birodalmi tartományok – ez korának útjairól, adózásról szól.

47. Ibn Isháq: megh. 768-ban. Medinából származik, Irakba költözött. Al-Mansúr kalifa mellett volt, az ő buzdítására írta meg Sírat Rasúl Alláh c. művét (a Próféta első életrejza).

48. Ibn Iyás: megh. 1523-ban. Műve: A virágok kitűnőségei a korszakok eseményeiről. Ez Egyiptom története 1521-ig (a mamelukoktól részletes).

49. Ibn Kátír: megh. 1373-ban. Hadít-tudós, történelmi munkája: A kezdet és a végcél.

50. Ibn Mágid: XV. sz. Művei: Kitáb al-fawá’id fí usúl cilm al-bahr wa-l-qawá’id (A hasznos tudnivalók könyve a tengerészet és a hajózási szabályok alapjairól); Háwiyat az-ihtisár fí usúl cilm al-bihár (Rövid összefoglaló a tengerészet alapjairól). Ő vezette Vasco da Gamaát, mikor az a Jóreménység fokát megkerülve eljutott Indiába.

51. Ibn Qádí Suhba: megh. 1447-ben. Folytatta Dahabí munkáját. Műve: Értesítés az iszlám történetéről.

52. Ibn Qayyim al-Gawziyya: megh. 1350-ben. Ibn Taymiyya tanítványa és tanainak továbbvivője.

53. Ibn Quzmán: megh. 1160-ban. Az andalúz költészet legeredetibb, legnagyobb alakja. A helyi nyelvjárásban írt, újlatin elemeket tartalmazó, strófikus költészet (zagal) mestere volt, hatással lehetett az eu-i trubadúrköltészetre is. Jellemző rá a qásidában elő nem forduló refrén. Csak egy nehezen értelmezhető kézirata maradt fenn.

54. Ibn Rusd: megh. 1198-ban. Más néven Averroes. Marokkóban volt orvos. Arisztotelészt eredeti valójában próbálja lefordítani, az arab torzítástól mentesen. Al-Gazálí műve ellen, a filozófia védelmében írta Taháfut at-Taháfut c. művét, amire a XV. században írtak kritikákat.

55. Ibn Rusta: megh. 902-ben. A nagybecsű dísztárgyak c. enciklopédia földrajzi részét írta.

56. Ibn Sacd: megh. 844-ben. Wáqidí tanítványa. Mekkából indult, majd Medina, Baszra, Kúfa, Bagdad. Folytatta mestere munkáját a társak követőiről és azok követőiről. IX. századig összegyűjtött mindent. Műve Az osztályok nagy könyve.

57. Ibn Sída: megh. 1065-ben. Murciai tudós, műve a legnagyobb Spanyolo-i filológiai tanulmány: al-Muhassa fí l-luga (A szakosított mű a szókincsben) – az arab szókincset fogalmi csoportokba rendezve tárgyalja, 17 kötet.

58. Ibn Síná: megh. 1036-ben. Középázsiában, Bukhava mellett született, Persziában élt, vezír is volt. Minden témában írt (vallástudomány, filozófia, orvoslás, csillagászat). Két fő műve: al-Qánún fí-t-Tibb (Az orvostudomány hánonja) – a középkor egyik legfontosabb orvostudományi munkája, az eu-i orvoslás alapja is, Kitáb as-Sifá’ (A gyógyítás) – mindenről szólt, ami feljebb fel van sorolva, ennek kivonata az Üdvözülés.

59. Ibn Suhayd:

60. Ibn Taymiyya: megh. 1327-ben. Szíriai habalita tudós. Munkáiban al-Ascarí hívei ellen szólt (tőle indult a majdani wahábita mozgalom). Többször került börtönbe, a damaszkusziban halt meg.

61. Ibn Tufayl: megh. 1185-ben. Más néven Abubacer. Granadában volt tisztviselő, majd Marokkóban az almohád uralkodó vezíre, orvosa. Fő műve: Risálat Hayy Ibn Yaqzán /Ide kell rizsálni a Természetes embert/.

62. Ibn Zaydún: megh 1070-ben. Andalúz költő. Élete nagy részét Córdobában töltötte.

63. Idrísí: megh. 1165-ben. Fezi uralkodói családból származik (idriszídák). Utazott Córdobába, Észak-Afrikába, Kis-Ázsiába. II. Roger szicíliai uralkodó egy földrajzi munkával bízta meg. Műve: A világtájak átszelésére vágyakozónak gyönyörködése – Kitáb Rúgár – a korszak legfontosabb műve Eu-ban is.

64. Ihwán as-Safá’: „az őszinteség testvérei”. X. századi titkos társaság Bagdadban, Baszrában. Az újplatonizmus követő, céljuk, hogy ezt az iszlámmal összhangba hozzák.

65. Isfahání, Hamza: megh. 961 kör. Műve: Táríh siní mulúk al-ard wa-l-anbiyá’ (A föld királyai és a próféták éveinek története) – kis terjedelmű, környező történelmi népek dinasztiáinak kronológiai névsora.

66. Isháq b. Hunayn: megh. 910-ben. Hunayn b. Isháq fia, apja nyomdokaiba lépve folytatta annak fordító tevékenységét.

67. Kamál Pasazáda: megh. 1533-ban. Fiatalon katona, majd tanult, főiskolai tanár lett, majd qádi, katonai bíró. Írt a teológia minden ágában, főleg tafsírokat.

68. Kátib al-Isfahání: megh. 1200-ban. Stílművész, sagc-költő. A Nizámiyya tanítványa volt, megírta a szeldzsukok történetét, feldolgozta Salah ad-Dín szíriai, palesztinai háborúit a keresztesekkel.

69. Kindí: megh. 872-ben. A filozófia első önálló mívelője az arab irodalomban. A kinda törzsből származott. Kb. 200 bölcsészeti, zenei, orvostani, csillagászati, asztrológiai, matematikai munkát írt.

70. Madá’iní: megh. 839-ben. Történész és adab szerú. Baszrában született, majd Madá’inban, Bagdadban élt. Rendezte a korábbi magází és síra műveket. Fő munkája: al-Farag bacda s-sidda (Megkönnyebülés a baj után = Minden jó, ha a vége jó) – adabgyűjtemény.

71. Mahallí: megh. 1459-ben. Tanítványával, Suyútíval együtt megírták a Farsír al-Galálayn (A két Galál tafsírja) c. művüket.

72. Maimonides: megh. 1203-ban. Más néven Músá Ibn Maymún. Híres zsidó orvostudós. Córdobában született, majd Egyiptomba ment, itt az ayyúbida udvar orvosa lett. Híres bölcselő is volt. Arab nyelvű műve: Dalálat al-Há’irín (Tévelygők útmutatója) – a vallás arisztotelészi szempontból. Írt orvosi értekezéseket is.

73. Maqqarí: megh. 1631-ben. Műve: Illatok lehelete Andalúzia viruló ágából. Algériából, Oránból származik, Fezben tanul, Egyiptomban él. 7-szer zarándokolt Mekkába. Hadít tudós volt, tanított.

74. Maqrízí: megh. 1441-ben. Hátib (prédikátor) volt Kairóban, hazája történetéről írt. Műve: Hitat (Intelmek és példázatok a kerületek és maradványok felsorolásáról) – Egyiptom története , néprajza, művészete az ókortól.

75. Mascúdí: megh. 956-ban. Bagdadból, családját Mascúdra (a Próféta egyik társa) vezeti vissza. Sokat utazott (Perzsia, Kaszpi-tó, India, Ceylon, Madagaszkár, Egyiptom). Műveiben néprajzot, más vallásokat ír le. Aranyvirágok és drágakövek bányái – 947-ig világtörténet. Műveiben sok az anekdota  élvezetes. Történelmi és földrajzi műve: A figyelmeztetés és vizsgálás könyve.

76. Miskawayhi: megh. 1030-ba. Rayyban született, iráni származású filozófus, történész. Szerinte a legnagyobb jelentősége az erkölcsnek van, erről szól műve is: Tahdíb az ahláq qw-tathír al-aeráq (az erkölcsök megjavítása és a vérerek megtisztítása), mely görög hagyományokat követ.

77. Mubárak, cAli Pasa: megh. 1893-ban. Oktatási miniszter volt Egyiptomban, összefoglaló művet írt az irodalomtörténetből.

78. Muqaddasí: megh. 988-ban. Jeruzsálemből származott, műve érdekes olvasmány: A felosztások legszebbike a klímák ismeretéve nézve – az egész iszlám világról, népekről, szokásokról is.

79. Muctamid: megh. 1095-ben. Utolsó abbászida fejedelem, költő. Mikor az almorávidák elfoglalták Sevillát, őt börtönbe zárták. Verseiben a virágzást siratja.

80. Qálí: megh. 966-ban. Örmény számrazású. A nyelvtudomány Spanyolországi megteremtője. Műve: A diktátum.

81. Qastallání: megh. 1517-ben. Kairóban volt hatíb, de Korán-olvasásmódjáról is híres volt. A Próféta életéről szóló hadítokat gyűjtött, Buháríhoz írt kommentárt (Az utazó jó útra vezetése al-Buhárí magyarázásában).

82. Qazwíní, Zakariyyá: megh. 1283-ban. Damaszkuszban élt. Mukája: A teremtmények csodái és az országok nevezetességei. Ez égitestekről, állatokról, növényekről, ásványokról, országokról, városokról szól.

83. Qiftí: megh. 1248-ban. Felső-egyiptomi hivatalnok család, ő maga vezír volt Aleppóban. Híres könyvgyűjtő. Műve a bölcselők, természettudósok történetéről szóló Táríh al-hukamá’ (A tudósok története).

84. Qudáma: megh. 922-ben. A közigazgatást szolgálta, bár a szépirodalommal, filológiával is foglalkozott. Műve: Kitáb al-harag (A földadóról) – postaszervezettel, közigazgatással, adózással foglalkozik.

85. Qurtubí: megh. 1272-ben. Córdobából származott, Egyiptomban élt. Művei: Gámic ahkám al-Qur’án (A Korán törvényeinek gyűjtője) – koránmagyarázat; at-Tadira bi-ahwál al-mawtá wa-ahwál al-áhira (Emlékeztetés a halottak és a túlvilág állapotára) – túlvilági életről szóló hagyományok.

86. Qustá b. Lúqá: 835 körül. A fordításokkal tűnt ki (arisztotelészi iratok, matematika, asztronómia, Euklédesztől az Elemek, Plutarkhosz).

87. Rází (Rhases): megh. 925-ben. Más néven Abubater. Rayyból Bagdadba került, orvos lett. Bagdadi kórházak igazgatója. Sok művet írt betegségekről. Fő műve: Kitáb al-Háwí (A gyűjtő) – 30 részben az egész orvostan  hamar lefordították latinra.

88. Safadí: megh. 1362-ben. Költészeti antológiát szerkesztett, a legtöbb vers a szerelmi kesergésről. Ibn Hallikán munkájának folytatója.

89. Sibt b. Al-Gawzí:

90. Subkí, Tág ad-Dín: megh. 1369-ben. Szíriai főbíró. Művei: A gyűjtők gyűjtője, ez az usúl al-fiqh-ről íródott, és sok kivonatnak, kommentárnak szolgált alapul; Tabaqát as-sáficiyya, ebben a sáficita iskola képviselőinek életrajzai vannak.

91. Suyútí: megh. 1505-ben. Polihisztor, Kairóban sok helyen tanított, minden témában írt: 300 tafsír, haít, fiqh, nyelvtudomány, történelem, adab, szúfi művek. Művei: Tökéletesítés a Korán tudományairól; A Koránmagyarázók osztálya; A nyelvtudósok osztályai; A virágzó a nyelv tudományairól; A kalifák története; Egyiptom, Kairó története.

92. Tabarí: megh. 922-ben. Az arab történelem atyja. Nagy tafsír munkája is van. Történelmi munkája: A próféták és királyok évkönyve. Évről évre halad a világ teremtésétől bibliai és perzsa történeteket, az iszlám születésén át 914-ig. Minden adatot isznáddal, hadít-szal támaszt alá, de ezek gyakran ellentétesek egymással, így mindkettőt bemutatja. Nagyon alapos. A környező népek (perzsák, zsidók) történetét is leírja.

93. Tábit b. Qurra: megh. 900-ban. Eredetileg pénzváltó volt, mad Bagdadba ment, ahol többek közt matematikát, ptolemaioszi geográfiát is fordított, maga is írt vagy 150 munkát. A rokonai is írtak, polihisztorok voltak.

94. Tásköprüzáda: megn. 1560-ban. Apja a tudós Magázáda  Isztambulban, Drinápolyban tanított. ~ sok történeti munkát írt, fő mű az oszmán birodalom tudósairól szól (522 életrajz).

95. Usáma b. Munqid: megh. 1189-ben. Szíriai, uralkodói családból. Damaszkuszba megy, a frankok ellen harcol. Műve: Okulás könyve – saját élettörténetét írja le.

96. Wáqidí: megh. 822-ben. Medinában született. Összegyűjtötte a Próféta háborúiról szóló történeteket. Bagdadban ráwí lett. Műve alapmű. Összegyűjtött minden a társakra (asháb) vonatkozó dolgot hadít alakban, ezeket tanítványa, Ibn Sacd is átvette.

97. Yacqúbí: megh. 891-ben. Sokáig élt Örményorszában, Horoszánban, Indiában, Egyiptomban, Észak-Afrikában, Szíriában, Magrebben. Vizsgálta az országokat és lakosaikat. Műve: Kitáb al-Buldán (Az országok könyve). Ezen kívül történetíró is volt.

98. Yáqút: megh. 1228-ban. Görög rabszolgaként Bagdadba érkezett, itt iszlám nevelést kapott. Sokat utazott, erről írt egy 6 kötetes enciklopédiát: Mucgam al-buldán – Az országok alfabetikus szótára – minden iszlám helységről és történetükről. Sok könyvtárat használt, van info a helységek költőiről, lakóiról, nyelvükről. Irodalomtörténeti munkája is van: Mugam al-udabá’, ebben az írók, költők betűsoros rendben vannak.

99. Zabídí: megh. 1790-ben. Hadít-tudós, nyelvész. A Qámús-t bővítette és kommentálta (A menyasszony diadémja a Qámús drágaköveiből). Al-Gazálit is magyarázta – Az istenfélő urak megajándékozása.

Goldziher: Nevek – Renitől

1. Abú Firás: megh. 967-ben. Sayf ad-Dawla rokona, róla is írt költeményeket. Korának kiemelkedő költője Mutanabbí mellett. Bátor harcos, görög fogságban is volt Konstantinápolyban. Sayf ad-Dawla halála után kalifa akart lenni, de annak fiai csapatokat küldtek ellene, s a csatában elesett.

2. Abú Hanífa: megh. 767-ben. A hanafita fiqh-iskola megalapítója (Oszmán-Török birodalom, Közép-Ázsia, India).

3. Abú-l-Atáhiya: megh. 858-ban. Aszkézist, vallásos felfogást (zuhd) hirdető költő. Az Anayza törzsből. Kúfában nőtt fel, ahol fazekas volt, majd Bagdadba ment, ahol a kalifa felfigyelt rá, és támogatta. Világi költészettel kezdte. Verseiben általános erkölcsökről, világról való lemondásról ír.

4. Abú-l-Farag al-Isfahání: megh. 966-ban. Ő állította össze az arab költészet legnagyobb enciklopédiáját (Kitáb al-agáni, 21 kötet). Nem csak a költőkről szól, a társadalmi viszonyokat is tükrözi.

5. Abú Nuwás: megh. 810 körül. A VIII. sz. legnagyobb költője. Neve jelentése: „fürtös”. Alacsony rangú családban született, de Baszrában és Kúfában tanult, többek közt Halaf al-Ahmar is tanította. Élt a sivatagban is, itt tanulta a tiszta arab nyelvet. Eztán Bagdadba megy, Hárún al-Rasíd és fia felfigyelnek rá, de itt sokszor bajba kerül, mert költeményeiben nem tudja, hol a határ. Ez okozza halálát is. A régit qászidát megvetette, csak a nyelvben és versmértékben igazodott hozzá.

6. Abú Tammám: megh. 845 körül. A Tayy törzsből. al-Hamása címmel gyűjteményt állított össze hősiességről szóló költeményekből (hamása) a hamadáni könyvtárat használva. Költőként a régieket utánozta. Palesztinában született, Szíriában, Egyiptomban nőtt fel. Járt Bagdadban is.

7. Abú Yusúf: megh. 798-ban. Abú Hanífa tanítványa. Al-Mahdí kalifa a főváros főbírójává nevezte ki. A muszlim kormányzásra vonatkozó vallási elvekről írt munkát (Kitáb al-Harág – Az adózás könyve)đ.

8. Ahtal: megh. 710-ben, a keresztény Taglib törzsből. Leginkább városi, de gyakran vágyódik vissza a sivatagba. Az Omajjádokhoz írt udvari költeményeket, nagyon szerették, de alkotott higákat is. Részt vett a korszak legnagyobb költői versengésében (an-Naqá’id – ellentétek) al-Farazdaq-kal és Garírral, Farazdaq pártját fogta.

9. Amr b. Kultúm: megh. 600 kör, a Taglib törzsből, a Bakr törzs ellensége. Anyja híres, hősies nő volt. Verseiben hág tetőpontjára az arab törzsek dicsekvő költészete (mufáhara). Szintén járt a hírai királynál. Nagyon kedvelte a bort, állítólag ez okozta vesztét.

10. Antara b. Saddád: megh. 615 körül, az Abs törzsből. Anyja fekete rabszolganő -> sokáig nem ismerték el, noha sokat tett törzséért. Unokahúgába, Ablába szerelmes. Szerelméről, harcairól énekel. Az arabok nemzeti hőse, a népi elbeszélők rímes regény írtak hozzá (al-Antaríyya, qirsát – Anara).

11. Asmaí: megh. 831-ben. Pogánykori vers-gyűjtő.

12. Asarí: megh. 935-ban Bagdadban. Teológus, (usúl ad-dín – „a vallás alapjai”, hitágazatok kutatása) a mutazilita tanok okozta viták idején Máturídível egy időben megállapította az igaz iszlám dogmáit (aqá’id). Tanításaik nyomán még sok hasonló munka keletkezett.

13. Bahá’ ad-Dín Zuhayr: megh. 1258-ban. Az abbászida korszak költője. Mekkában született, Egyiptomban élt. A szultán levelezéséért volt felelős, híres elegáns, könnyes, prózája.

14. Báqillání: megh. 1012-ben. A kalám (dialektika) filozófiai módszer képviselője, a vallástételek elméleti magyarázatával foglalkozott, ami a usúl ad-dín-nel szoros kapcsolatban állt.

15. Bassar b. Burd: megh. 784-ben. Perzsa származású vak költő, gúnyverseiről híres. Qászidái átmenetet képeznek a régi stílus és az új retorika közt.

16. Baydáwí: megh. 1286-ban. Sokáig qádí volt. Egy máig használatos tasfírt írt Zamahsarí munkája alapján (Tasfír al-Qádi – A bíró kommentárja)

17. Buhárí: megh. 869-ben. a hadít kutatásának szentelte az életét, ifjúkorától jól ismerte azt. Összeállította az egyik legfontosabb gyűjteményt (600’000-t gyűjtött, 7275-öt foglalt bele – sahíh). Muslim b. al-Haggág kortársa. (két művük együtt – as-Sahíhán)

18. Buhturí: megh. 897-ben, a Tayy törzsből. Abú Tammám tanítványa. Szintén al-Hamása címmel írt egy gyűjtemény, ez kevésbé elterjedt.

19. Búsírí: megh. 1294-ben. Egyiptomi súfí költő, a Próféta dicsőítésére írt két verset.

20. Fahr ad-Dín ar-Rází: megh. 1209-ben. Az iszlám egyik legnagyobb, legsokoldalúbb tudósa. Tasfírja a Korán legteljesebb magyarázata mutazilita szemszögből (Mafátih al-Gayb – A rejtély kulcsai). -> teológiai viták fontos forrása.

21. Fárábí (Abú Nasr): híres filozófus a turkesztáni Fárábból.

22. Fárábí (Abú Ibráhím): megh. 961-ben. Híres a nyelvészeti munkája. Gawhárí nagybátyja, ifjúkori tanítója.

23. Farazdaq: megh. 732-ben, a Dárim törzsből. Eredeti neve: Hammám b. Gálib. A higa mestere, Garír vetélytársa. Ahtal a pártját fogta a versengésben (an-Naqá’id – ellentétek).

24. Farrá’: megh. 822-ben. Kúfai nyelvész, Kisá’í tanítványa. Bagdadban a kalifa felfigyelt rá, fia tanítójaként alkalmazta. Szerkesztett egy nagy grammatikai munkát (al-Hudúd), ám ez elveszett. A Korán filológiai magyarázatáról tartott előadásokat.

25. Gáhiz: megh. 867-ben, Baszrában. Az arab próza első nagy képviselője, az adab (általános műveltség, minden tudományból vesz egy kicsit) ősatyja. Sokoldalú, szellemes író, filozófus, filológus. Legfontosabb prózairodalma (Az állatok könyve, A fösvények könyve, Az igazi adíb). Rendszertelenül, egyik tárgyról a másikra váltogat műveiben.

26. Gamíl: megh. 699-708, az Udra törzsből. Szerelmi költészete a keleti muszlim népek mondaköltészetére is hatott.

27. Garír: megh. 732-ben, a Kulayb törzsből. A higa mestere, Farazdaq vetélytársa (an-Naqá’id – ellentétek).

28. Gawharí: megh. 1002-ben. A turkesztáni Fárábból való, Fárábí unokaöccse és tanítványa. Tanult Irakban, járt a sivatag arabjai közt, majd tanár, tudományos író lett. Nagy műve a Siháh, az első ábécé-rendbe szedett rímszótár, alapmű. Csak dál-ig jutott, mert meghalt, egy tanítványa vejezte be. Ezt később kiegészítik, a legismertebb bővítést Ibn Manzúr készíti.

29. Gazálí: 1059-1111, Tús. Az iszlám legnagyobb tudósa a vallásos tudományos irodalom minden ágában. Nísábúrban tanult, majd Bagdadban élt, ahol tanár lett. Eddig a sáfiita fiqh-ről írt. Eztán tíz évig elmélkedett a súfízmusról, majd visszatért szülővárosába, itt is halt meg. Bírálta kora tudományos irányait, a súfí misztikának követelt helyet az ortodox vallásban. Újjáélesztette a vallástudományt. Művei: A filozófusok bizonyítékainak összeomlása; A tévelygésből kimentő; A boldogság alkímiája; A vallástudományok újjáélesztése.

30. Gurgání: megh. 1078-ban. Az arab retorika (balága) legnagyobb alakja, a szintaktika alapú retorika megalapítója. Műve: A retorika titkai.

31. Halaf al-Ahmar: megh. 796-ban. Török nemzetiségű. Költeménygyűjtő, hadifogoly ivadéka. Költő, annyira beleélte magát a régi költők világába, hogy nem lehetett megkülönböztetni műveit az övékétől. -> Az ő nevükben is írt.

32. Halíl b. Ahmad: megh. 786-ban. Baszrai nyelvész, az arab versmértéktan megalapítója, szótárt írt rokon ejtés szerint csoportosítva a hangokat (Kitáb al-cayn).

33. Hallág: megh. 921-ben. Perzsa származású misztikus gondolkodó, iskolát teremtett. Élete nagy részét a világtól távol, más misztikusokkal töltötte, majd tanait kezdte hirdetni a birodalomban. Hitetlennek bélyegezték, nyolc évet töltött börtönben, majd keresztre feszítették és megétették.

34. Hamadání: megh. 1007-ben. Perzsa. Ő tette elismertté a maqámát arab földön.

35. Hansá’: 6. sz. 2. fele. Asszony, gyászdalokat írt, egy kötetet kitesznek. Csatlakozott az iszlámhoz.

36. Harírí: megh. 1121-ben. A maqáma legnagyobb mestere, nyelvész. Baszrában született. Műve mint nyelvészeti forrás és mint adab egyaránt nagyon értékes.

37. Hárít b. Hillíza: VI. sz. a Bakr törzsből. Törzsét dicsőíti a Taglib ellenében, becsületét próbálja megtisztítani a rágalmaktól. A Taglibot a béke betartására inti.

38. Hasan al-Basrí: 642-728. Misztikus, a súfík előfutárja. Medinában született, majd Baszrába ment, aszkéta életet élt. Prédikációi, Korán kommentárjai maradtak fenn.

39. Hasan b. Tábit: megh. 673-ban, a medinai Harzag törzsből. „A próféta költője”. A hírai és damaszkuszi udvarokban kezdte, kötetnyi verse közül sok a pogány borról, szerelemről. Miután a Próféta megjelent, mellészegődött, dicsőítette nagyon sok műben, qásidákban siratta el. Az első igazi muszlim költő.

40. Hátim at-Tá’í: meg. 605 körül, a Tayy törzsből. Apja meghalt, nagyapja nevelte. Vendégszerető, a bőkezűség jelképévé vált, költeményei is erről szólnak.

41. Ibn Abbád: megh. 995-ben. A buwayhida dinasztia idején Bagdadban az udvarnál volt vezír, közel állt több kalifához is, szerepe volt a szellemi törekvések állam által való támogatásában. A korszak egyik legjelentősebb alakja mint államférfi és tudós egyaránt. Legfontosabb műve egy nagy arab szótár (al-Muhít – A körülfogó).

42. Ibn Abbás: megh. 687-ben. A Próféta unokaöccsének fia, a Korán tradíciós magyarázatának tekintélye (Kitáb at-Tasfír).

43. Ibn Abd Rabbihi: megh. 939-ben. Andalúziából (Córdoba) való. Adab gyűjteményt állított össze, ez az egyik leghasznosabb arab enciklopédia (A páratlan értékű nyaklánc).

44. Ibn al-Faríd: 181-1235, Kairó. Súfí költő. Sokáig volt Mekkában, egy teljes díwán őrzi költeményeit az istenszeretetről (pl.: Az út – az arab irodalom leghosszabb verse).

45. Ibn al-Gawzí: megh. 1200-ban. Hanbalita teológus, korszakának leghíresebb erkölcsszónoka. Családja Abú Bakr-ra vezethető vissza. Írt a hadítról, a fiqhről, a kalámról, az orvostudományról. Bagdadban és Mekkában szónokolt.

46. Ibn al-Mutazz: megh. 907-ben. Kalifa fia, őt is kikiáltják, de ellenlábasai még aznap meggyilkolják. Az új irány képviselője, költészeti antológiákat is szerkesztett.

47. Ibn al-Muqaffa: megh. 758-ban. Perzsa, perzsáról arabra fordított prózát (Pancsatantra -> Kalíla és Dimna). Csak felnőtten tért át az iszlámra.

48. Ibn Arabí: 1165 Murcia – 1240 Damaszkusz. Sevillában tanult, majd kelet felé utazott. A miszticizmus (tasawwuf) legnagyobb képviselője (Mekkai kinyilatkoztatások – az angyali titkok, A bölcsességek ékkövei). Írt egy nagy tasfírt és szerelmes verseket is (Vágyak hatalma, ezek túl erotikusnak tűntek, így a qádi írt egy értelmezést hozzájuk  a szerelem tárgya Isten).

49. Ibn ar-Rúmí: megh. 896-ban. Bagdadban született, dicsverseiről és gúnyverseiről ismert, de leírásai is elismertek.

50. Ibn as-Sikkít: megh. 857-ben. Pogánykori vers-gyűjtő, Farrá’ tanítványa. Grammatikai munkája a Kitáb al-alfár, A szavak könyve.

51. Ibn Durayd: megh. 933-ban Bagdadban. A baszrai iskola nyelvésze, költő. Etimológiai munkákat írt (Kitáb al-Istiqáa; al-Gamhara fí-luga), a törzsek nevének eredetét is megmutatja benne.

52. Ibn Fáris: megh. 1004-ben. A bagdadi buwayhida udvar tudósa. Tanító, majd a kalifa fiának nevelője, itt tanítványa Ibn Abbád is. Főbb művei a szóhasználatról szólnak.

53. Ibn Hagar al-Asqalání: megh. 1448-ban. Kairóban volt főbíró, a társakról gyűjtött össze minden addiginál nagyobb anyagot (Célhoz érés – a társak megkülönböztetéséről).

54. Ahmad b. Hanbal: megh. 855-ben. Az iszlám egyik legtekintélyesebb imámja. A leghíresebb musnad-gyűjteményt („társanként” egybegyűjtött hadíthok gyűjteménye) állította össze, Buhári és Muslim mestere, a hanbalita fiqh-iskola megalapítója (Irak, Híra, Egyiptom).

55. Ibn Hilál as-Sábí: megh. 994-ben. Kancelláriafőnök a buwayhida udvarban, megírta a család történetét. A műpróza mestere.

56. Ibn Mága: megh. 896-ban. Hadít-gyűjtő, nem szigorúan sahíh anyagokat állított össze.

57. Ibn Málik: megh. 1273-ban. Százada legnagyobb nyelvtudósa. A család Andalúziából származott, de ő Damaszkuszban született, tanított. Verses nyelvtudományi munkája az Alfiyya – Ezres (verses formában).

58. Ibn Manzúr: megh. 1311-ben. Egyiptomi tudós, Gawharí Siháh-jához írt kiegészítést (Az arabok nyelve).

59. Ibn Nubáta: megh. 1366-ban. Híres kairói költő, prédikációs gyűjteményt állított össze (Díwán al-Hutab).

60. Ibn Qutayba: megh. 889-ben. Bagdadi tudós, bíróként dolgozott. Sokoldalú tudós (hadít, nyelvészet – Adab al-Kátib, történelem – Kitáb al-Maánif). Az első nagyobb költőéletrajz-gyűjteményt állította össze. Adab munkái is vannak.

61. Imru’ al-Qays: megh. 540 körül, a dél-arab Kinda törzsből. Jemeni királyok ivadéka, kalandvágyó, -> apja száműzte („a bolyongó király”). Apját megölik, ő bosszút esküszik, segítséget kap a bizánci császártól, de nem váltja be, mert meghal. Jó természetleíró, a szerelemről is ír.

62. Kab b. Zuhayr: megh. 645 körül. Zuhayr b. Aby Salmá fia. Eleinte gúnyolta a Prófétát, az halálra ítélte, erre Kab dicsőítést írt hozzá (Bánat Sucád – a burda-vers). Mohamednek annyira tetszett, hogy neki adta a köpenyét (burda), ami azóta is ereklye.

63. Kisá’í: megh. 804-ben. Kúfai, perzsa származású nyelvész. Halílnál tanult Baszrában, de sivatagi beduinoktól is tanult. Hárún al-Rasíd fiát tanította. Síbawayhi vetélytársa.

64. Labíd: megh. 662, a Banú Gafar törzsből. A legszebb qászidákat írta, elégiákat testvére halálára. A koránt hallván nem írt többet verset. Nagyon öreg kort tulajdonítanak neki (145 év).

65. Maarrí: megh. 1057-ben. Korszakának, a részkirályságok korának nagy költője, az arab irodalom egyik legeredetibb szelleme. Gyermekkorában teljesen megvakult. Aleppóban tartományban született, előbb apja tanította, majd Aleppóban tanult, aztán szülővárosában tartott előadásokat. Később Bagdadba, a szellemi élet központjába ment, itt különféle gondolatkörökkel ismerkedett meg. Eztán szegénysége és anyja betegsége miatt hazatért, és itt élt, dolgozott haláláig. Irodalmi levelei (episztolái – A bűnbocsánat episztolái), két gyűjteménye nevezetes (egyikben nyíltan bírálta korának normáit). Mutanabbí csodálója volt. A zuhd világnézetét vallotta, buddhista hatások érvényesültek tanaiban. Próbált a Korán stílusában írni, ezért még inkább elítélték.

66. Málik b. Anas: megh. 795-ben. A málikita fiqh-iskola megalapítója (Észak-Afrika, Spanyolország). Híres munkája a fiqh-tudomány alapja.

67. Máturídí: megh. 944-ben Samarqandban. Teológus (usúl ad-dín – „a vallás alapjai”, hitágazatok kutatása), a mutazilita tanok okozta viták idején Asaríval egy időben megállapította az igaz iszlám dogmáit (aqá’id). Nem marad fenn műve. Tanításaik nyomán még sok hasonló munka keletkezett.

68. Maydání: megh. 1124-ben. Példabeszéd- és közmondásgyűjteményt állított össze magyarázatokkal (Kitáb magmac al-amtál).

69. Mubarrad: megh. 898-ban. Nyelvész, a baszrai iskola képviselője. Munkája (al-Kámil – a tökéletes) a nyelv, költészet, történelem, szokások, hagyományok kincsestára.

70. Mufaddal ad-Dabbí: megh. 786 kör. Költeményismerő, gyűjtő. Az abbásida uralkodók alatt al-Mansúr kalifa felszólítására 128 verset gyűjtött össze (al-Mufaddaliyyát) a trónörökös nevelésére.

71. Muhammad: 571 Mekka – 632. sz. Próféta, az iszlám megalapítója. Kinyilatkoztatásai a Koránban vannak összefoglalva, melynek nem csak vallási, hanem irodalmi jelentősége is van, mivel ez az első könyv.

72. Muslim b. al-Haggág: megh. 874-ben, Buhárí kortársa, az övéhez hasonló elvek alapján szintén hadít-gyüjteményt állított össze (a két mű együtt – as-Sahíhán).

73. Muslim b. al-Walíd: megh. 823-ban. Bagdadban élt, az udvar támogatta. A qászidát próbálta fenntartani.

74. Mutalammis: megh. 569 körül. Tarafa nagybátja, együtt mentek a hírai udvarba. Megbecsült kötő. Tarafa magára haragította a királyt, aki elüldözte és meg akarta öletni őket. Ő megmenekült, Tarafa nem.

75. Mutanabbí: 915-965. Sayf ad-Dawla költői közül a legkiválóbb. Kúfában született alacsony rangú családban, Damaszkusban tanult, majd beduinok közt. Nagyravágyó, öntelt ember volt. Sayf ad-Dawla udvarából elment, mert elégedetlen volt. Járt Egyiptomban, Bagdadban, Perzsiában, rablók ölték meg.

76. Nabíga ad-Dubyání: megh. 604 körül, a Dubyán törzsből. A leginkább udvari ember, igazi neve Ziyád b. Muáwiya. Előbb a hírai királynál, majd kitúrták, és a gassánidák udvarába ment Szíriába. Itt írt költeményt a Hírába, kimagyarázta magát a királynál, és visszatért. Versei főképp fejedelmeket dicsőítenek, de van, ami a Dubyán törzzsel foglalkozik.

77. Nasá’í: megh. 915-ben. Hadít-gyűjtő, nem szigorúan sahíh anyagokat állított össze.

78. Nawawí: megh. 1277-ben. Ő állította össze a legelterjedtebb „negyvenes gyűjteményt”, valójában 42 mondással. A társakra is nagy hangsúlyt fektetett.

79. Nuwayrí: megh. 1333-ban. Kairói enciklopédista, adab szerző, történész. Ő állította össze a legterjedelmesebb adab gyűjtőmunkát.

80. Qalqasandí: megh. 1418-ban. Egyiptomi jogtudós, hivatalnok, egy nagy adab enciklopédiát állított össze (A vaksi hajnala).

81. Sáfií: megh. 819-ben. A sáfiita fiqh-iskola megalapítója. Fontos munkákban vetette meg a fiqh alapjait (Alsó-Egyiptom, Dél-Arábia, Kelet-Afrika). Az iskola leginkább Nawawí művét veszi alapul.

82. Samaw’al: megh. 560 körül, zsidó. Találkozott Imru’ al-Qays-szal (az rábízott öt páncélt Yathribtól élszakra fekvő kastélyában, amiket halála után ellenségei követeltek; ő nem adta oda még fia életéért sem -> „olyan hűség, mint Samaw’al hűsége).

83. Sanfará: megh. VI. sz. elején, legközvetlenebb beduin költő, az Azd törzs tagja. Gyermekkorában a Salamán törzs foglya, köztük nő fel, majd megtudja az igazságot, bosszút esküszik, kóbor költő, sulúk lesz. Egy leíró qászidája maradt fenn: Lámiyyat al-arab.

84. Saybání: megh. 804-ben. Abú Hanífa tanítványa volt, de tudományos módszerei főképp Abú Yúsufnak köszönhetők. Medinában is tanult Málik b. Anastól. A törvényes életről (al-Muwattát – A nagy gyűjtemény, Muwatta as-Saybání – A kis gyűjtemény, jegyzet) és a háborúkkal kapcsolatos törvényekről (Az életrejzok könyve) írt.

85. Síbawayhi: megh. 792-ban. Perzsa származású baszrai nyelvész, „az arab nyelvtan atyja”. Műve: al-Kitáb.

86. Súlí: megh. 946-ban. Költő, adab szerző (A dokumentumok könyve, Az írnokok tudnivalói). Több bagdadi kalifa udvarában is működött.

87. Ta’bbata Sarran: megh. 530 körül, „a rosszat a hónalja alatt viszi”. Igazi neve Tábit b. Gabir, a Fahm törzsből való, Sanfará vándortársa volt és gyászdalt írt hozzá, de írt ilyen nagybátyjához is. Legendák szerint démoni lényekkel harcolt. Anyja fekete volt (agribat al-arab – „az arabok hollói”).

88. Taálibí: megh. 1037-ben. A hamdánida Sayf ad-Dawla támogatta, hogy korszakának költőit és munkáikat összegyűjtse.

89. Tabarí: megh. 922-ben. Elődei koránmagyarázatait foglalta össze, saját tanulmányaival egészítette ki, ez a legnagyobb munka a tasfírról.

90. Talab: megh. 903-ban. A kúfai iskolához tartozik, a nyelvhelyességről írt könyvet (al-Fasíh).

91. Tanúhí: megh. 994-ben. Qádi, könyvet szerkesztett a régi adab művekből és azok alapján. Ezek célja a biztatás, kitartásra nevelés (Az idézetek könyve). Másik könyve szórakoztató mondásokat, anekdotákat, bölcsességeket tartalmaz (Az élvezet keltésének és a jó társaságnak a könyve).

92. Tarafa: megh. 564 körül, a Bakr törzsből. A gúnyköltészetben alkotott, nem szerették, így nagybátyjával, Mutalammis-szal elment a hírai király udvarába, ám magára haragította őt, így az elküldte és megölette. Legszebb qászidáját még törzsével élve írta.

93. Tawhídí: megh. 1023-ban. A széppróza mestere, filozófus, moralista. D-Iránban született, Bagdadban tanult, majd Rayyba (Irán) ment. Két fő műve van.

94. Tirmidí: megh. 892-ben. Hadít-gyűjtő, nem szigorúan sahíh anyagokat állított össze.

95. Umar b. Abí Rabía: megh. 710-ben, Arábiai költő. Ekkortájt arrafelé nem harcias, hanem szerelmes költészet dívott, ennek legkiválóbb képviselője. Erotikus szerelmi költeményeit díwánba gyűjtötték.

96. Urwa b. al-Wardí: megh. 596 körül, az Abs törzsből. Nagylelkű beduin, rablólovag, sulúk.

97. Zamahsarí: megh. 1143-ban. Sokáig élt Mekkában ( garalláh – „Isten szomszédja”). Nyelvész (arab-perzsa szótár, nyelvtankönyv), nyelvtudományi munkákon kívül írt egy koránmagyarázatot is, erre támaszkodott Baydáwí. Adab gyűjtéssel is foglalkozott. Művei: Bevezetés az adab irodalomba; Az ékesszólás alapja; A kiváló.

98. Zuhayr b. Abí Salmá: megh. 625 körül, a Muzayna törzsből. A családban sok a költő. Ő a Dáhis-Gabrá’ háború végének megéneklője, leghíresebb qásidája a nagyurak bőkezűségét dicsőíti. Nem lobbanékony beduin-költeményeket ír, több bennük a bölcs tanítás.

99. Zayd b. Tábit: A Próféta íródeákja, halála után Abú Bakr kalifa megbízásából összegyűjtötte a Koránt. Ez ellentmondásban állt később felmerült forrásokkal, így 650-ben egy bizottság újravizsgálta, a végeredményt kanonizálták, a forrásokat megsemmisítették.

Abu Bakr ibn Tufayl: A természetes ember II. – Reni vendégbejegyzése

Abu Bakr ibn Tufajl: A természetes ember

A xerző + a mű:
- Abu Bakr ibn T. (eu.:Abubacer 12.sz. 1st évei szül. mai Sp.o akkor arab ural. alatt D-i rész, Gaudixban. 1185 †. Marokk+Andalúz ↑ Almoh uralk, ahol ker. élet virágz.án kívül a szellemi élet is virágz. ~ is +eml filoz.i bev.ben, h Andalúziában sokan fogl. term.tud.al, ami 6ást gyakor filoz. fejl.re. IT is a term.tud.al fogl fiatalon. Elsős: csill, orv.tud.; 1ideig gran.i helytart titk., kés Juszuf khalifa udv.i orv+miniszt. Tanítója: Ibn Báddzsa (Avempace), aki +honos. peripateetikus filozóf.át Sp.o.ban. T. legn. arab gondolk. Ibn Rusdnak mestere (Averroes). Korának 1ik leghaladottabb fiozófusa.
Filozóf.i reg; Ibn T.nak mindö ezen 1etln műve maradt ↑ teljes egész, Hajj ibn Jaqzánról szóló tört.et 1 kerettör. vesz kör. Ibn Tufajl azért írja+, mert 1barátj +kér, h tárja ↑nek „K bölcsess.nek titkait” Miu. Ibn T. előbb értelmi vizsgálód útján, majd elragadtat útján +ism ezeket a titkokat, vezetni akarja barátját a titkok +ism.ben.
H. ibn J. 1 az 1enlítőn lév ind szigetek vmelyikén (Ibn T. xint itt a legki1enlítetttebb a hőm) szül.+ anya&apa nélk (+eml 1o. tört.et, mely xint a gyerm anyja Hajj ibn Jaqzánt 1ládában a teng.be vet) &1agyagos mély.ben jön világra. Bev részben ↓írja mily okok vez rá, h +írja művét többx hangsúlyozz Øszeretné elkövetn azt a hibát, h olyasmiről ír, amire az emb.eknek Ø le7 +felelő szavuk. + h miért pont 1enlítőre helyez szül.ét. Lelkét Allahtól kapja. 1gazella nev↑ +tápl. A szigeten Ø volt rajt kív emb. Főhős fejl.ét kedvelt 7éves korszakokra bontj↑, így választj el a különb. szakaszokat 1mástól. Fokoz. rádöbben különbözőségére az állatoktól. Kítűnő képességei révén sok mind. +tan, empirikusn +tapaszt, folyt. töreksz. saj mag+élet mind teljesebb +ism.re Folyam. vizsg. a különb. érzelmi dolgokat (áll, növ, kő, föld, víz, füst, láng) & tudása 1re kiterjedtebb lesz. +állapítja testek különbözőségét + 1formaságát, (testiség – állati lélek – növ.i lélek stb). +figy csill.okat+ égboltot. Elkezd foglalk. vil keletk.nek tört, rádöbben, h akár a vil teremtését, akár azt vallja h a vil öröktől fogva van, kell léteznie 1 magasabb rendű erőnek,ami azt működt. Foglalk.az Alkotó+ism., melyet tökéletességig fejleszt. Belátta, életének 1etlen célja az Alkotóval való 1esülés, amiért testi szükségletei csak másodl számára. 49 éves kor után +ismerk. Aszállal, aki hozzá hasonlóan mély érzelm. Emb, +Allah telj.+értése vezette. A. 1közeli szigeten élt, el akart vonulni, h Allahhoz közelebb kerüljön. A szigeten találk +ism. 1mással, A. +tanítja T.-t nyelvre. Jaqzán el6. h +ismerti az emb.eket az igazsággal, de később rájön h ez csak a kiválasztottaknak adatik+ Ø mind. emb. alkalm. erre, & amik erre ráébr visszatér A.al szigetükre & átadták magukat Allahnak.
Művének célj: kora term.tud.os bölcsel.i +teol.i nézeteit bemut., &igazol h az emb. telj magára hagyatv is képes elér +ism. legmag. fokára. Idéz a korábi fil.októl, bemut. az eddig élő nézeteket.

1. Mi a történet műfaja?
- eu.i utók xint: „filoz..i kisreg; ink. risála (ir.i lev, értek) sajátos, elbesz keretébe foglalt változata.

2. Kinek művére építette Ibn Tufayl az ő művét?
- példaképe Ibn Báddzsa műve „Magános ember vezetése” volt. Mely arról szólt, h az emb. hogyan jut6 el a +ism legmagas. Fokára a társ.ban a sok gátló körülmény ellenére is. Ibn T. művének Ø ez a témája, hanem az, h hogyan jut6 el vki a társ.tól elzártan is az 1ségesülésre.
A mű +írására talán okot szolgáltatott Al-Ghazáli műve, aki kétségbevonta az ész észlelésinek helyességét, & úgy tartotta, h az emb. célja Ø a világ +ism, hanem az istenségbe való beolvadás. Ezzel ↔ Ibn Tufajl A term. emberben azt állítja, h az istenségbe való beolv. Elér7ő a világ +ismerésén keresztül is, & h Isten a term.i tv.eken keresztül is +jelen. , azok Ø cáfolják, hanem inkább +erősítik a minden6óságát, jelzik létezését.
Hajj (= eleven), Aszál és Szalamán nevei mind Ibn Színá kisebb példabeszédeiből vette. A +ism 4 szintje (érzéki szemlélet, értelemxű +ism, gondolkozó ész, átélés) al-Ghazálitól ered.
Műve +írásához felhaszn. csillag.i & orv.i ismereteit is.

3. Mit jelent a „Hay ibn Yaqzán” név?
Szó xint: Eleven, Éber fia; Eleven → emb.t jelenti, Éber ped. Alláhot „aki sohasem alszik”.  emb. lelke az istenségnek, a világléleknek 1 része. (+Aszál+Szalámán név Ibn Színá apróbb példabeszédeiből átvett)

4. Milyen szempontból tekint7ő filozófikusnak a mű? Miben kapcsolódik a misztikához?
Csill-, orv.tud.-, optik-, fiz-, + társ.tud.i ism.eket felhaszn. mut be. h jut el az emb. körny. +figy.vel, logikával +miszt. átéléssel a legfels lényegig – az istenivel való 1esülésig. Célja, h felfed az erre fogék olv számára azokat a titkokat, amiket ő saját bevall xint ism, + bemut az emb. tökéletesedését, + h ez küls segíts nélk is végrehajt6. Kor bölcseleti + filoz.i nézeteit mut.be. (bev.rész) +akarja mut: emb. saj. szellemi képess.vel, telj. mag.ra hagyva is képes eljutn. a +ism. legm. fokára. Ø csak a term.tud. hanem a társ.tud. szemp.ból is végigj az emb. fejl. állomásait.
Misztikusnak mert:
– leírja szúfizmussal való kölcsönös kapcs.nak a kérdéseit is a főhös életén keresztül

5. Milyen értelembn haszn. akkoriban filozófia/filozofálni szavakat?
- Arisztotelészből kiind. lmélk.i módként / mind más elm.i mód kizárva: pl. kalám művelői (=mutakallimún); elmélkedéseiket a vallás kérdéseivel hozt ö.függ.be

8. Mi az iszlám misztika ismérvei? Mit ad mindehhez a neoplatonizmus?
1. wahdat al-wuğúd – ami le7ővé tesz Istenhez való eljutást, 1esülést
2. muršid – aki v. ami segít ebben (le7: abszolút ráció is)
3. taríqa – +váltás útja/mely Istenh vez; tudás be van ágyazva ön+valós útjába, melyet az állomások (maqámát) + állapotok (ahwál) sorozatán át le7 elérni. Utols szakaszban egyén ego-orientált aspektusa +semmis. Révén +valósítj magát az 1én örökkéval aspektusa (baqá)
4. išára – szimbólikus allegória nyelvezete – az utalások szimbólumrsz-re utalnak
neoplatinizmus hozzáadja:
1. „az 1” mint a Végső létező a rsz.-ben (al wáğib al-wuğúd)
2. folyam emanáció (kirándulás-teremt) +↑emelk fázisai (pl.oksági lánc) Øszubszt.;folyam.ok vannak
3. „normák” helye metafiz.ban – 2ős xerep: -mindn entitásnak „jósága”szoros kapcs.ban áll lényegével, v. aktualizációjával.; – a filoz. célja Ø leíró metafi. haØ személyes „ön+valós” – a miszt unió, a V. L.-el való autentikus találk. filóz. rsz.-bn

10. Mit mond az író a tudományokban járatlan emberekről?
Csak oktalanul beszél7nek a Kelet bölcsességének titkairól, mert nem férkőz7nek a közelébe. Nem ismer7ik meg azt az örömöt + boldogságot, gyönyörűséget amivel jár titkainak megfejtése.

11. Kinek a versét szavalt Gazáli magasztos állapot.ban, mit jelentenek a sorok?
„ Költő v.ok – mit érdekelne engem a költészet maga?”

12. Mi az egybeolvadás?
Köznapi beszédben, tudományos nyelven Ø rá szó; (vuszúl, ittiszál), arab misztikusok xint az emb. lelke az átélés, az elragdtatás perceiben Alláhhal 1esül. Rejtett megism., újfajta +ismerés, már Ø köze az anyaghoz, boldogoknak eme állapota +szabadul a földi élet mindn velejárójától (=Isteni állapot), Alláh csak kiválasztott szolgáit részesítette

13. Mi a +ízlelés?
(zúk), Az arab misztikusok kedvelt műszava. Ø értelmes, hanem belső átélésen alapuló +ismerést értettek rajta

14. Milyen szinteken létezik a megismerés?
- 1beolvadás: „tudományos szemlélődés + elmélkedés útján érhető el” (Abú Bakr; de tévedettt)
- +ízlelés:

15. A tudásnak melyik típusát lehet leírni, szavakba foglalni, s melyiket nem? Miért?
- 1beolvadást: Ø le7 köznapi beszédben, sem a tudományos nyelvben megfelelő szóval illetni
- Ø le7 írásban hű képet adni, szavakba betűkbe önteni: ha azt akarom +ism. amit belső szemlélettel, a +ízlelés képességével +áldott emberek + Alláh közelségét élvező szentek látnak; mert ha +is próbálkoznánk vele, +változna a természete, és gondolkodáson + következtetéseken alapuló +ismeréshez tartozna; e szemlélet számára Ø 6ár, olyan 1etems, körülfogja a dolgokat, de ő maga Ø 6árol6ó körül
- amit talán +le7 írni könyvekben, szavakba le7 önteni: bölcselet, a gondolkodók módszereivel megpróbálni +ismerni a dolgokat.

16. Minek a hasonlata a vak emb. példája?
Elmélkedőknek akik még Ø érték el a telj szentség állapotát, akiket Allah Ø részesít a képletesen erőnek nev. Képess.ben, h közönséges módxek: töprengés, gondolk útján, tételek ↑állít.val következt.ek ↓von nélk juthass el a rejt értelem +ism.hez.

17. Milyen filozófusokat említ a mű? Abú Naszr Al-Fárábi (†950)– Ibn Színá(Avicena;†1037)– Ibn Báddzsa(Avempace;† 1138);Abú H. Muhammad al-Ghazáli († 1111)

21. Milyen +állapításokat tettek az akkori term.tudósok a Nappal kapcsolatban?
Gömb alak, é.ú ah. föld, de sokk nagyobb. Földnek 1xre mind vmivel több mint a felét vilg+, s a földnek mind az a pontja kapj a legerős fényt, mely a +világ kör közepén feksz, ez akkor ford. elő, mik a nap zeniten áll fölötte. Ilyenk van ezen a ponton a legmeleg. Ha a anp a zenittel ellenk. old.on van, hideg van, ha zeniten áll: meleg. Évente csak 2ízben van zenitjén: Kos + Mérleg j1ében. Fényével meleg a földet.

22. Milyen 2 elmélet létezik Hyy ibn Yaqzán születésével kapcsolatban?
- főhős lakhelyéül szolg szigettel szemb. (e nézet xint) 1 népes, nagy, gazd. sziget terül el. Akkori kir.gőgös+félték termész., húg.nak házass.át +akar akad; aki titokb mégis férjhez, „más állapotba” ker Félt a kir. Haragj.tól → +szopt, majd mik ↓szállt az éjsz Allah jós.ra bízv, gondos zár ládában tengere tesz, lakatl szigeten köt ki (ez azok vélem, kik Ø hiszn anya+apa nélk.i szül.ben) ellenkező változata:
- sziget talajában agyagos mélyedésben, évek sor agyag erjed.ből: meleg+hideg, nedv. szárazs. kv.nek 1forma 6óer → termékeny nedvek képződt, anyag ö.tét telj. +1ez ebm.i test alapa.nak ö.tét.vel; anyag köz.én 1sejt jött létr, melybe csatlak. Alláhból kiáram lélek & ebből fejl. ki több fokoz. keresztül az emb. (apa + anya nélk)

23. Milyen +állapításokat tett 7 éves koráig a körülötte lévő világról, s önmagáról?
Miu.alaposan szemügyre vette a különb. állatokat: látta toll, v. selymes gyapjas bőr borítja testüket. +figyelte gyorsaságukat, erejüket, milyen fegyvereket haszn. (szarv, pata, fog, sarkantyú, karom) vetélytársaik legyőzésére. Önmaga: ped. csupasz, védtelen, lassú, tehetetlen, és gyenge. Mindezek követk: Ø tudott véd. ellenük, gyorsabbak voltak, +szerezték előle+tőle a legszebb gyümit. Ø értette ő miért Ø változik, fejlődik u.úgy, ha a kis gazelláknak is kinő lassan a szarvuk. Még beteg+korcs áll. közt sem volt hozzá hasonló.
Látta más állatoknak mi fedi el végbélnyílását, hugycsövét. Ezek a +figyelései bántották+elkeserítették. Sokáig gyötörte emiatt a szomorúság.

24. Milyen életmódot alakított ezek alapján?
7éves korát betöltve Ø reménykedett tovább, h +változik és h a term neki is +adja mindazt, aminek a hiánya miatt annyit szenvedett. Pálmalevelekből + halfa-fűből övet sodor derekára, leveleket aggat rá. Újabbakat kényxül csinálni. Közben rájön kezei sokkal fejlettebbek + magasabb rendűek a lábainál: neki köszön7ően már el tudta tak. Szeméremtestét, fegyvert+botot tudott ragadni  pótolni tudta mindazt amit a természet +tagadott tőle; döglött állatokat kikerülik az eleven állatok, ezért 1 döglött sas szárnyait +farkát magára erős, amik betakarták+melegítették, és elijesztették többieket. Ø
mertek szembeszállni vele.

25. Miből következtetett, h +tudja gyógyítani a halott gazellát?
Ø ismerte a † lehetséges okait; korábban már +figyelte, h bizonyos akadályok 6ására érzékelő +cselekvő képessége +bénul6, de mihelyt ezek az akadályok eltűnnek működésük újra +indul. Régóta figyelte elhullott állatokat.

26. Miért érezte silánynak és értéktelennek a gazellatestet?
ha összevetette a testet azzal a dologgal amely korábban benne tartózkodott, de vmi ok miatt eltávozott belőle. Ez volt az, ami a gazella lényegét adta, Ø a puszta test, mely csak eszköze volt, mint neki a ragadozó állatok ellen faragott botok. Ragaszk. +szeretete elfordult a testtől, mert csak a test mozgatóját, irányítóját, ezt az elszállt dolgot szerette.

27. Mi a holló-hasonlat lényegi pontja?
Miután rosszul érezte magát az édesanyja felboncolásától dicséretesnek tartotta, ha rögtön ő is eltemeti.

28.Milyen +figyelései vannak a tűzzel kapcsolatban?
Ámulva csodálta milyen gyorsasággal terjed a láng feltartóz6atlanul, h alakít át mindent amihez hozzáér. Amikor +akarta fogni, +égette magát, rájött ha szorgalmasan táplálja nem alszik el. Pótolta a nap fényét +melegét. Látta a láng mind felfelé tör, leemészt mind amit rádobott – új ételeket ismer7ett meg, sült halakat rendxesen fogyasztotta ettől kezdve; ellenáll6atlan ereje+ kiváló tulajdonságai lenyűgoző 6ást tetek rá. Arra gond. h a gazella testéből elszállt magasabbrendű dolog is olyan, mint a tűz, v. hasonl. hozzá. Mindn élő áll testem meleg, de a † beállta u. kihűl. Ez alól a szabály alól nincs kivétel.El6. mind él áll. +vizsg, vajon a keresett magasabbrendű dolog olyan-e mint a tűz, világít-e, melegít-e.

29.Miben 1forma minden állat?
Mert mind1iküket a a test közepéből kiáradó lélek kormányozza: az egyes szervek +tagok csak szolgálói és eszközei.

30. Mit értünk a műben állati lélek alatt?
Életműködés feltétele. Az agyból kerül az idegekbe, és a szívből az agyba.Mely az idegeknek nevez. vezetékek útján eljut a végtagokhoz, ez kell h. Ha bármilyen okból elhagyja a testet, felbomlik, elroncsolódik → az egész test +bénul, szervezet működése leáll, bekövetkezik a halál. Xerző azonosnak tartja az agyban lakozó szellemi lélekkel, így Ø említi külön.
Mivel nem volt tudatában h az emb.i fajhoz tartozik, révén, h a szigeten nem találk. hozzá hasonló élőlénnyel, ezért testének saját működését is ezzel magyarázta: szívében lakozó állati lélektől nyeri 1máshoz kapcsolódó testrészei azt a képességet, h más-más feladatuk révén különbözzenek 1mástól. Állati lényeg lényege 1séges: szervek + testrészek csak eszközei, ő lényege is 1 1séges és egész.
Rájön voltaképpen 2 tulajdonságból áll, testiség + ehhez járuló másik tulajdonság.

31. Mi a különbség a nafs, qalb és a rúh között?
rúh: a léleknek arab filozófusok legszokásosabb felosztásában neve (természetes lélek, növ.i lélek, szívben lakózó állati lélek, agyban lakozó szellemi lélek)
qalb: szívnek mint testrésznek a +nevez, emb.i egzisztencia 1ik szubtilis központja; de vonatkoz6 a gondolkozásra is; jelent7 szívet, szellemet és lelket 1aránt
nafs:alsó- lélek, én, ego; nem más mint a +testesül korlátozottság; a szabadság alanya csak a rúh, a szellem le7, így a szabadság nem a lélek +szabadításában, hanem a lélektől való +szabadulásban áll. ’Alá al-Dawla Szimnáni († 1336) (Kubrá rend 1 követője) + elődei feltételezése xint: Koránnak 7 szintje van, és e szintek mind1ike – az emb. más és más istenism.i szintjének +feleleően- más és máz ezoterikus értelmezést kíván +. Szimnáni xint: Korán 7 ezoterikus értelme +felel a 7 latífának, a személyiség hét szubtilis központjának, aztán 7 prófétának, a muszlim kozmológia 7 hierarchikus szintjének, 7 színnek. E központok között_ lélek (nafsz) – lnyed Noéja, kozmikus szintje: formák, színe: kék; szív (qalb) lényed Ábrahámja, kozm. Szintje: érzékelés, színe vörös; szellem (rúh) lényed Dávidja, kozm, szintje uralom, színe sárga.

32. Milyen életformát alakított ki 21 éves korára?
Éles esze telj. kifejl.; felboncolt áll. bőréből ruhát + sarut, szőrből fonalat csin, +tan fehér mályva, kender , közönséges mályva + ált.ban mind rostos növ. szárából zsineget sodor6, tovisekből tűt+árat, kövekkel hegyesre csiszolt nádlevelekből; elleste fecskéktől építkezés módját: házat magának, +raktárat fölösleges élelemnek, ajtót készített, ragad. Madarakat idomított h seg. őt a vadászatban, baromfit+szárnyast tartott: tojást+gyenge húst ehessen, pajzsot bőrökből, dárdát, lándzsát → mindezen felism.nek köszön7ően pótolni tudta mindazokat a f1vereket, amit a term. +tagadott tőle.; +szelidítette lovakat, bőrből nyerget-kantárt, lóháton üldözte zsákmányát.

33. Mi alapján 1esíti a növ.- + állativilágot, valamint az élő + élettelen világot gondolataiban?
Táplálkozás + növekedés mind állat + mind növ. közös tulajdons, +1eznek leglényegesebb tulajdonságaik; az állatok tudatosan változtatják helyüket, és ez a növ.nél is +figyel7ő
Élő+élettelen világ: mind2őnek van hossza, szélessége és magassága, lehetnek hidegek v. melegek, mint az érzékektől +fosztott és táplálkozásra képtelen testek. Az élő testeket +különböztető dologk: szerveik segítségével végzett tevékenység le7 h nem tart. a test legalapv. Tulajdonságai közé. Min test 1forma, l1en élő v. élettelen, mozgó v. mozdulatlan; +van mind2ejükben: felfelé mozog a tst, mint a füst, a láng, a vízben a levegő, v. ellenk. irányba, lefelé, mint a víz, a föld, a növ. és áll teste. Testek mind mozognak, v az 1ik v a másik irányba, soha sincsenek nyugalmi helyzetben, legf. vmi akadály gátolja mozgásukat

34. Mi a súra? Mire volt szüksége az elvont fogalmak felfogásához?
Forma fogalmát érzékeivel Ø tudta felfogni, ehhez értelmének elvonatkoztató képességére, belső szemléletére volt szükség.

35. Hogyan jut el a „fajta” fogalmának +állapításához?
Mind áll.nak vannak sajátos tulajdonságai, ezek teszik fajtává, ezek különböztetik+ a többi állatfajtától.

36. Mi az, ami mind élő + élettelen testben +talál6ó tulajdonság? Milyen fogalom rejtőzik e mögött?
Bölcselők dolog formájának, természetének hívják; Ahogy a szívben lakó állati lélekről gondolkozott, testiségen kívül feltétlenül van vmi ismertető, +külöböztető j1 amely le7etővé teszi, h végrehajtsa a különb. cselekedeteket: érzékelés, értelem + mozgás különb. +nyilvánulásait, u.így +talál6ó mind Ø állati és Ø növ.i testnek is +van ez a sajátossága, aminek közsön7i h be tudja tölteni feladatát, mozog, érzékel7ő tulajdonságai vannak.

37. Nem te ölted meg őket, Allah az, aki megölte őket. És nem te támadsz, ha támadsz, hanem Allah az, aki támad.”
Korán idézet; A test bizonyos mozgásokra alkalmasabb, mint másokra: ez a hajlama, ez a formája. Tisztán látta, h ez minden formára érvényes igazság. A formából eredő tevékenység tehát Ø a formához tartozik, hanem a ható okhoz: az hozta létre a jellemző, sajátos cselekedeteket.

38. ilyen gondolatai vannak a világ teremtéséről?
- vajon a világ a semmiből keletk., és volt o. idő, amikor nem létezett?
- v.o. termész dolog, mely öröktől fogva létezik, melyet Ø leőzött+ a Ølétezés állapota.
→Ha öröktől fogva létezik: végtelen létezést Ø tudta elképz, ah végtelen kiterj test sincs. Látta látezés Ø független a teremtéstől, és alig lehet korábbi nála → létet teremtették
→Ha teremtés elvét fogadta el: vil teremt.nek lényege csak úgy ért7ő+, ha feltételezzük h már a teremtés előtt is volt idő. De az idő a vil szerves + elválaszt6atlan része, így elképzel7etlen h a vil fiatalabb az időnél.
Ha a világot teremtették, szókségxűen létezik vki, aki +teremtette. De miért éppen 1 bizony időpillanatban teremtette, és miért nem korábban? Külső 6ásra, de hisz nincs rajta kívül semmi létező,
V. benne ment végbe vmi változás? Nem, mert mi okoz6a volta e változást?

39. Milyen végkövetkeztetésre jut a két elmélet szintéziseként?
Remélte mind2 irányból azonos következtetésekre jut:
 világot teremtették, semmiből hozták létre. Magától adódik, h Ø önerejéből keletkez7ett, hanem alkotóra volt szüksége. Ez az alkotó érzékelés útján +közelít7etlen, Ha érzékeink felfog6nák őt → testi lény lenne,ő is az érzéki világ része lenne, tehát TEREMTMÉNY, így neki is alkotóra lenne szüks. …. Újabb alkotó mely szintén testi lény…3ik alkotó, 4ik, így tov. Végtelenségig. Ez képtelenség
 vil. alkotója Ø l7 testi természetű, ha nem test, érzékeink által Ø fog6ó ↑, mert 5 érzék csak a tstet + annak tartozékait érzékeli, ha Ø érzékel7jük → Ø képzel7jük el, mert a képzelet arra szolg. H már érzékelt dolgokat felidézzük, akkor is ha nincs jelen; ha Ø test → Ø testi sajátossági

 vil. öröktől fogva van, mindig o. volt, mint most, Ø semmiből jött létre → mozgása is öröktől fogva létezik, mert Ø előz7e + vmely nyugalmi, teremtés előtti állapot.

 min1 tehát, akár öröktől fogva létezik a vil. akár teremtették: mind 2 okfejéts 1eránt bizonyította, h van 1 magasabb 6alom. Ez a lény semmiféle testhez sem tartozik, semmiféle testtől nincs elválasztva, Ø talál6ó sem a testek beljesében, sem kívül. Mind anyag csak a form által létezik, nélküle +6ároz6atlan, ezt a formát ped a világ Alkotója teremtette. +értette: dollgoknak éppen létezésükhöz van szükségük erre az Alkotóra, nekik köszönhetik létüket: Ő az ok, ők pedig okozatok csupán. Ha Ő Ø volna, ők sem volnának, Alkotónak nincs szüksége rájuk. Vil és annak mind alkotórésze az Ő alkotása, az Ó műve, és mind teremtmény logikailag későbbi. Ő 6almasabb minden 6almasnál, és irgalmasabb mind irgalmasnál. Tudta mindez Alkotó kisugárzása, létének és tevékenységének bizonyítéka

40. Miben befolyásolta ez a felismerés későbbi életét?
Úrja +vizsg. Mind létező dolgot, h felism. Bennük Alkotó 6almát, csod.+lenyűg tevék.ét, találékony bölcsességét, mélységes okosságát. Ez csodálattal töltötte el szívét. Lelkével telj elmer Alkotó szemléletébe, nem törödött semmi mással csak Vele, elhanyagolta tanulmányait, kutatásait, Ø foglalkoztatta már a világ1etem dolgai; mindenütt csak az Ó működésének elveit látta, dolgokkal mit sem törődve nyomban Alkotójuk felé szálltak gondolatai. 6ártalan sóvárgással igyekezett Felé, lelke telj, kiszakadv az érzéki vil.ból belemer az érzékfölöttibe.

41. Milyen képesség által le7 felfogni a Szükségképpen Létezőt?
Ø fog6ó ↑ sem test, sem testi sajátosság, sem a testtel bárm kapcs.ban álló dolog által
Csak saj. lényege ált. ismer7i+, mivel ez rejti magában az Ő ismeretét, saj. lényege = testetlen term. Dolog, mind testi saj.tól idegenkedik.

42. Miért viseltetett telj. +vetéssel saj. teste iránt?
Mert miközben igyekezett a Szükségképpeni Létezőt +érteni, felfogni, rájött h saj. tulajdk.i lényege mely által érzékel7i azt, Ø a testi 1ség, amelyet érzékszervei útján ↑fog, melyet bőre borít

43. Milyen feltev.ek létezn azzal kapcs.ban h mi tört. Ha a lélek +vál a testtől? (3) mit mond a misztikusok és mit a filoz.ok?
- ha életében Øvolt fogalma Szükségképpen Létezőről, sohase 1esült vele, sohaØ hallott róla beszélni, test elhagy.u sem fog vágyakozni utána, s Ø fog szenv. eleveszt miatt; testi képességeket illetően: test puszt.val 1xe +szűnnek (ö. Oktalan em.i lényre igaz, akár emb.i formája van, akár nm)
-életében +ism Létező fogalm, ↑fogta tökéletességét + szépségét, de földi vágyai elford. tőle & ebben az állap.ban érte † : elveszítette belső látását, heves vágy gyötri utána, szűnni Ø akaró kín + végtelen szenvedés a sorsa. V. +tud szabaduln hosszas küzd. u. ezektől a gyötrelmektől, v. végtelenségig kínozzák majd.
2 végletes állapot köz. Az fog bekövetk. Amelyikre nagyobb hajlandósága volt testi életében.
-ha életében +ism Szükségképpen Létező fogalmát, felé törekedett, dicsőségén , szépségén, fényességén elmélkedett, híven kitart. mell amíg el Ø érte †: test † u. végtelen gyönyörűség lesz oszt.része, örök boldogság, öröm, +elégedettség jutalma, mert szemlélődése ált. beleolv. A Sz.L. szemléleté-be, így +szabad. Mind tisztátalanságtól, zavarosságtól, mind testi képességekkel érzékelt dologtól ami csak fájdalmat okoz6, akadályt jelent7 neki

44. Mi az, ami mind +akadályozt a Sz. L. belső szemléletében? Milyen aggod. okoz ez neki?
Aligh gondolataival a Sz.L.höz kapcs., hamar vmely éréki tárgy tűnt szemébe, állathang 6olt fülébe, eszébe jut vmi, v. fájdalm érzett vmely tagjában, éhség v. szomjúság, hide v. meleg tört rá, v. term. Szükségl. Miatt kellett felállnia.
Reteg h † váratlanul testi foglalatoss. Közepette tör majd rá, örökös kárhozatba, szenv.be + számkiv.be taszítja.

45. Milyen csop.okba oszt szül + puszt. Világát H ibn Y. a forma szemp.ból?
- vannak o. testek melyeknek testiségen kívül csup 1etlen formájuk van: ilyen 4 elem; szül+puszt. vil.nak legalsó fokán áll, belőlük ép.↑ a több formával rendelk. dolgok
- többb formával rendelkezők: ilyenek a növ. + állatok

46. Milyen +állap.okat tett nemesebb és alantosabb részével kapcs.ban?
Nemes mivoltának ékes jele: 2 alkotórészének hitványabbika, a teste, mind más teremtm.nél jobban hasonl. A szül + puszt. Világán kívüli, mind fogyat.tól +változ.tól ment égitestekhez, Szüks.képpeni Lét. +ism.ét szolg.
Alantasabb része: ált. némiképp állat.hoz is hasonl, söt + otromba teste a szül + puszt vil.hoz tart, s attól különféle érzéki dolgokat vár: táplálékot, italt, nemi 1esülést. Ennek is rendeltet + célja van, gondoskodnia kell róla, foglak. Kellvele.

47. Milyen 3 csop.ba oszt. kötelességxűen végz cselekedeteit? Miért?
Tárgyuk xint 3 csop.ba oszt6ó, o. cselekedetek melyek:
- oktalan áll.hoz teszik hasonlóvá: azonosulás alapja különb. Tagokkal, különf. Képességekkel + változatos ösztönökkel ↑ruházott, átlátszatlan +át6ol6atlan teste
- melyek égitestekhez teszik hasonlóvá: alapja – szívében lakozó állati lélek: egésztestének s a benne rejlő ö. képesss.nek kőtfeje.
- melyek Szükség. Létezőhöz teszik hasonlóvá, alapja: ő pusztul6atlan lényege, mely ált. eljutott a Sz. L. ismeretéhez
Feloszt oka: mind boldogsága, üdve + felszabad. Szüks. L. folyam szemlélésében rejlik, + abban áll h 1 pillan.ra se ford. el tőle. Ahhoz h ezt a folyamatoss biztosítsa gondolatai révez h ezt a 3as hasonlóságot kell +valósítania.

48. Miért font a mértéktart? Mit tett Hayy ibn Y. ennek érdekében?
Mert táplálékok elfogyaszt +akadályozná azokat rendeltetésük betölt.ben, Teremtő akarata ellenére cselekedne, +nehezítené saj célkitűz.nek elérését, Ő +közelítését, hozzá hasonlóvá alakulást.

49. Milyen sajátosságokat állap+ a Sz. Létezőről?
- Pozítiv jelzők: Ő valóságos lényegére utal, Ø rendelk. Sokféleség sajátosságával mert az testi
jelző.
- Negatív jelzők: testiségtől való mentességre utal

50. Hogyan prób. Hozzá hasonlóvá válni ezek alapján?
Tudta, a pozitív jelzők útján tört. Hasonlós abban jelik, h 1es-1edül Őt ism+, ne társítson hozzá semmi testi képzetet.
Irtani kezdte saj. lényegéből a testi jelzőket., körmozgást, gondoskodást, szánalmat, igyekezett. +prób. Mindezeket kirekeszteni lelkéből. Mozdulatlanul lezárt szemmel, lehorg fővel ült barlangjában, igyek elvonatk. mag az érzéki tárgyaktól, testi képességektől. Hosszú időn gyakorolta, néh napot étlen-szomjan tölt.

51. H ibn Y. mely tapasztalata, felismerése utal a lét 1ségének tanára?
o. mint átlátszatlan tárgyakra hulló és azokon lát6ó napfény. Az ami által a testek lá6ók nem más, mint a nap fénye.

52. miért mond6ják ezt a „tudatlan” emberek?
Az értelem, melyről ő+hozzá hasonlók besz 1xűen a logik képessége, mely számbavesz 1edi jelenségeket, h kihámozza belől az ált.os fogalm. Ezt a +ism.i folyama.ot gyakorolj, de ez alatta áll H. ibn Y. által +ism dolgokn. Ők betöm fülük, h Ø halj a beszédet, az érzéki dolgokon +azok ált. eszm.én túl levő dolgokról Øakarn tudn, csak az evilág élet érdekl, másvil.ra semmi gondj.

53. Milyen kapcs.ban van az ist.i és az emb.i világ?
Érzéki világ az is.i világ következménye, mintha az árnyéka volna, Ist.i vil létez7 az érzéki vil. nélkük, teljesen idegen tőle, nincs semmivel kapcsolata, sem függősége, csupán Egyedülvaló, Igazságos, és Szükségképpen lézeő lnyegétől függnek, ő biztosítja folytonosságot. Ha utóbbiak nem léteznének eltűnne az egész érzéki világ, testek.

54. Mi a közös és mi az eltérő Aszálban + Szalamánban?
2 kiváló, jóakaratú ember, alig várták h a szigetükre eljutó vallás elveit elfogadhassák, szertartásait végezessék. E közös szándék volt barátságuk alapja. Igyekezt +érteni a valli tv.eknek hagyományos kifejezéseit.
Aszál: dolgok rejtett lényegét kereste, titkos értelmek +fejtése; magyarázgatásra hajlamos; elfogadta visszavon, magány kötelességének szabályait, magánytól várta, h mindent megadjon neki.
Szalámán: dolgok felszínével fogl, szívesen mellőzte magyarázatokat, kerülte dolg pont +fogalmazását, elmélkedést, gyakori emberek társaságának látogatását tartotta üdvösségnek, természete alkalmatlan volt elmélkedésre, könyvek böngészésére. Xinte: társ. legalk. Körny a kísértések távoltart.ra, átr. Gondolatok elűzésére, gonosz szellemek leküzd.re

55. Miért ment Aszál Hayy ibn Y. szigetére?
Úgy gondolta a szigeten +valósít6ná fogadalmait, távol az emberektől, elzárkózás keresésével

56. Mire jött rá Aszál, amik H ibn Y beszám neki 1esül állap.ban látottakról?
Økételked h vall.i tv.ének (Alláhra,Őangyalaira, szt könyv.ire,küldötteire, ítélet napjára, Parad.+pokol tüzére vonatk) szabályai 1től 1-ig azon dolgoknak a jelképei, melyeket H ibn J látott; biztos volt h Jayzán Alláh kiválasztottjainak sorába tart, akit semm félelem Øgyötör, aki Øism a szenved.

57. Mi vitte rá H ibn Y. h elmenj Aszál szigetére?
Øért ? van szükség vall.i szabályokra, ? eng + Ist a gazdags.ot, engd o. bőséggel a táplál.ot, ha az a helys, h az emb +szabad az ilyenfél léha időtölt.től, & az igazság felé ford. Úgy gondol, ha az emb.ek +ismern a dolgok lényeg, elford. az effaj dőreségtől, igazság felé törekedn, ezek a rendelk.ek feleslegessé váln. Szánakozás tölt el irántuk, vágyakoz, h elvigy nek az üdvöss., el6ároz ↑tárj nek az igazs., világos + közért7ő szavakkal.

58. Miért kedvtelenedett el, smondott le arról, h +győzze az embereket az igazságról?
Mik közel is szemügyr vett őket, látt, h mind +elégsz azzal ami éppen előtt van, Alláh helyett a szenved. választ, elpusztít maguk vil.i dolgokért. Mind figyelmezt eredménytel, mind jó szó hasztal, vitatk csak makacsságot szül bennük, nincs o.út mely bölcsess.re vezetn őket, alantas dolgokb merülv éln, nagy hévvel hajszolj a gazdags., belep szívüket mint a rozsd. Mindenkit csak földi dolg érdekeln, háttérb szorítj a vall előírásait, keresk +üzlet elfordítj szívük Allahtól, hiábaval lenne beszéln nek az igazságról. Legtöbb emb. csak annyit lát a vall.i tv.ekben, amennyit földi életében hasznosít6. – többségük esztel állatok színvon. él; rájött emb. különb. célra szület, min1ik arra a célra alkalmabb, amelyre szül.

59. Miért ment Szalamánhoz és társaihoz bocásnatot kérni?
Az eddig elmondott beszédeiért.

Jelentés – Reni vendégbejegyzése

GOLDZIHER IGNÁC: JELENTÉS A KELETRŐL HOZOTT KÖNYVEKRŐL

1.) Mit jelent a bidca szó az Iszlámban?
Olyan újítás, amit a Próféta feltehetően nem ismert. (wahábiták, észak-afrikaiak: vasút, távíró, nyomdagép)

2.) Milyen modern szokásoktól és eszközöktől idegenkedtek az arabok?
Bidca volt: dohány, vasút, távíró, nyomdagép; a nyomdában disznósertével nyomták a betűket a papírra + mi van, ha az alapanyag valamikor tisztátlan lett?  Isten nevét és a Korán idézeteket…?

3.) Ki alapította Egyiptomban az első nyomdát, és mi volt a nyomda neve?
Végül megengedték a nyomtatást, csak a Koránt nem. Az első nyomdát Kairó Búlák negyedében Muhammad Ali pasa alapította, a neve Búláki nyomda volt, francia művel fordításait, katonai szövegeket nyomtak.

4.) Milyen könyveket nyomtattak az első egyiptomi nyomdában?
Főleg rossz francia irodalom rossz fordításait és hadászati műveket adtak ki itt.

5.) Milyen könyveket nyomtattak az állami nyomdában Rusdí és Iszmáíl pasa alatt?
Abbász pasa Rusdí bégre bízta a kultúrát főleg nyerészkedésből, de 1848-54 táján mégis inkább alkalmazkodtak az olvasókhoz, belföldi irodalmat kezdtek kiadni. Iszmáíl pasa (1863-1879) megvette Rusditól a nyomdát  elkezdtek nemzeti irodalmat, vallástudományi, filológiai, történelmi munkákat nyomtatni.

6.) Ki hozta létre Egyiptomban az első állami könyvtárat? Milyen volt a kapcsolat a könyvtár és a nyomda között?
Ali basa Mubárek és Szejjid Bég Sálh al-Magdí. Nem volt szerves kapcsolat az állami nyomda és a könyvtár között  nem volt szabály a „kötelező” példányokra – nincs rendes nyilvántartás a kiadott könyvekről.

7.) Melyik volt az a könyv, amelyet Goldziher idejében még nem engedtek meg kinyomtatni, és miért nem?
A Korán a disznósertés nyomtatási eljárás miatt.

8.) Milyen egyéb nyomdák működtek az arab világban, illetve Kairóban?
Bejrút, Szíria, Túnisz, + Kairóban magánsajtók: Castelli, Wádi an-Níl (Abú Szu’úd Efendi tulajdona), Musztafa Wahbí Efendi nyomdája, Sáhín-féle nyomda. Az Azhar sejkjei mindemellett még mindig jobb szerették a kézzel írt könyveket.

9.) Kinek a nagy grammatikáját kezdték el kiadni európai sugallatra?
Fleischer javaslatára Szibaweihi grammatikáját.

10.) Melyik az a mű, amelyből Goldziher „A nemzetiségi kérdés az araboknál” c. tanulmányát merítette, s amelyet épp a „Jelentés” megírása idején kezdtek kiadni Kairóban?
Al-’Ikd al faríd a mű címe, ennek bécsi kézirata alapján írta művét Goldziher.

11.) Mi volt a címe a hivatalos egyiptomi közlönynek, amely egyben az első arab nyelvű újság is volt?
Al-Wahí’i al-Masríjja.

12.) Hogyan kell a könyveket tárolni a muszlim világban? Milyen sorrendben?
Egymás fölé kell rakni a könyveket szigorú sorrendbe, legfölül a Korán, alatta a tafszírok, majd tradicionális, aztán törvénytudományi, lexikális, nyelvtani, költészeti, műveltségi (adab), majd történelmi munkák.

13.) Hogyan nevezik arabul a Korán magyarázatait? Milyen szempontok szerint tárgyalják ezek a művek a Koránt?
At-tafszír, nyelvészet, dogmatika, teozófia, tradíció szerint.

14.) Mi a pontos címe az ún. „Nagy kommentárnak”, és ki a szerzője? Mik a főbb tartalmi jellegzetességei?
A titok kulcsa (Mafátih al-gejb), Szerzője Fahr ad-Dín ar-Rází. As’arita mű, 8 kötet, átfogó képet ad – mu’tazilita, sí’ita nézetekből is.

15.) Mi a kalám?
Vallásbölcselet, beszéd; teológiai igazságok filozófiai vagy tudományos bizonyítása. Művelőit a mutacallimok.

16.) Mit jelent az „as’arita” jelző?
Al-As’arí, az ortodox iszlám teológia egyik alapítójának nevéből. Eleve elrendeltséget hirtdetnek  az embernek alkalma van megszerezi a megtiltott cselekedeteket; Isten antropomorf, de minden tulajdonsága más.

17.) Hogyan használták fel a középkori könyvmásolók a könyvek margóját, s mi ennek az arab neve?
Al-hámis. A szövegre vonatkozó kritikát vagy magyarázatot írtak rá, vagy akár teljesen más művet is.

18.) Mi a „magyarázott szöveg” neve arabul?
Metn

19.) Milyen két kommentár fajtája van a főszövegnek, s mi az arab nevük?
Sahr, hásija

20.) Ki a két legnagyobb hagyomány gyűjtemény szerzője? Kik írták a leghíresebb magyarázatokat hozzájuk?
Muszlim (magyarázat: an-Nawawí), al-Buhárí (magyarázat: al-Kasztalání)

21.) Mi a két legnevesebb hagyomány gyűjtemény címe?
Muszlim: Gamíl as-sahíh, Buharí: Gamil as-sahíh (egységes)

22.) Ki készítette az első írott hagyomány gyűjteményt és mi a címe?
Malik b. Anasz – al-Muwattá (kb. 300 hagyomány, 8. sz. vége)

23.) Mi a különbség Buhárí és Muszlim hagyomány gyűjteménye között?
Buharí ismétel, Muszlim nem; Muszlim rendszeresebb, módszertani és bírálati bevezetéssel nyit, Nawawí kommentárja is világosabb.

24.) Mit tudunk meg as-Suyútí munkásságáról?
Megh. 1505-ben, Korán-magyarázatot írt, mely rendszert és kritikát vezetett be, Kitáb al-Muzhir – mindenre kitérő grammatikai mű, Itkán – bevezetés a koránmagyarázathoz. Józanabbul ítél, ám dicsekvő volt.

25.) Mikor halt meg al-Gazálí? Mi fő művének címe?
1111-ben halt meg /egyem a máját ennek a vicces Iványi Tominak…/, fő műve: A vallás tudományának felélesztése (Ihjá)

26.) Melyik tudomány képezi a muszlim vallástudományok súlypontját?
A fiqh (a hadít tudománya, isznádkutatás)

27.) Mi al-Gazálí vallástudományi munkájának jellegzetessége, más művekkel szemben?
A legtöbb tradíciót és az iszlám morál leírását tartalmazza. Ghazáli – „minden próféták pecsétje”; arra ébresztett rá, ami régen megvolt, a formalitásokon fennakadó, fiqh-re épülő vallásosságot próbálta a hit felé terelni, a fetwák mindenhatósága ellen volt. Semmit sem tagadott meg, csak hozzáadott.

28.) Mi a jogtudomány arab neve, és melyek fő forrásai?
Fiqh – Koránból, hadít-ból merít.

29.) Sorolja fel a négy rítust ill. vallásjogi iskolát és elterjedési körüket!
Abú Hanífa (megh. 767)  hanafita – Törökország (Eu. is), Közép-Ázsia
Málik b. Anasz (megh. 795)  málikita – Magreb, Spanyolország
As-Sáficí (megh. 819)  safiita – Egyiptom
Ahmad b. Hanbal (megh. 855)  hanbalita – Szaúd-Arábia

30.) Mi jellemzi a rítusok egymáshoz való kapcsolatát?
Rítus – madháb. Gyakran teljesen más véleményen vannak, de teljesen egyenjogúnak tartják egymást, elismerik egymás igazhitűségét. Egyiptomban még közös kádijuk is volt, az intoleranciát a másikkal szemben büntették.

31.) Mely szerző mely munkája tartalmazza a négy rítus összevetését?
As-Sa’rání – Az igazság mérlege (Mizán al-Haqqí)

32.) Milyen értelemben használták a „filozófus” elnevezést Egyiptomban?
Fajlafusz – Egyiptomban gúnynév volt, kb. gazember. Azt mondták róluk, „nem tagadnak és nem állítanak semmit”, szabad gondolkodású.

33.) Mi az adab szó jelentése?
Műveltség, nem lelki üdv, hanem a társadalmi értéket növelő. Ide tartozik a nyelvészet, irodalomtörténet, költészet, arab témájú elbeszélések.

34.) Hogyan mérték a könyvtárak nagyságát a középkorban? Mekkora könyvtárak voltak?
A mértékegység egy teveteher volt. Pl.: as-Sáhib ibn ’Abbád lexikográfiai könyvtára 60 teveterhet tett ki a X. században.

35.) Mely három nagy középkori arab szótárat említi Goldziher?
Al-Gawharí – Siháh al-carabijja (X. sz.)
Firúzábádí – Kámúsz (Óceán) (XIV. sz.)
Ibn Manzúr – Lisán al-carab (XIV. sz.)

36.) Ki az a libanoni keresztény szerző, akinek a műve 1867-69-ben jelent meg, s mi a címe?
Al-Busztání – Muhít al-Muhít (az óceánok óceánja), ennek kivonata az Egy csepp az óceánból

37.) Melyik XVIII. sz-i nagy arab szótárat használta Lane arab-angol szótárához? Mely műnek a kommentárja ez a szótár?
Firúzábádí Kámúszának kommentárja, Szejjid Murtada al-Zebidí: Tág al-’arúszfisarh al-Kámúsz

38.) Mit tud Ahmed (Efendi) Fáriszról (as-Sidyáq)? Milyen jellegű lexikográfiai tanulmányt folytatott?
Goldziher kortársa, Konstantinápolyban a Gaváib folyóirat szerkesztője; szépirodalmi író és nyelvtudós. Ő az első, aki szótárában gyöknyomozásba kezdett. Ez európai eredményeketnem ismerte el. Szinonimákat is gyűjtött, játékokat, ételeket, mulatságokat is feljegyzett.

39.) Ki írta az „Énekek könyvét” és mit tartalmaz? Hány kötetes?
Abú-l-Farag al-Iszfahání (megh. 966). 20 kötet, költők életrajzai művekkel, minden kritikát mellőz.

40.) Sícita volt-e az +Énekek könyve” szerzője, vagy nem?
Nöldecke szerint síita, Goldziher szerint nem, mert egy költőt nem vett be az Énekek könyvébe, mert az síita volt.

41.) Mit ír Goldziher a példabeszédről (közmondás), és mely szerző munkáját ismerteti?
Arabul mathal. Egy konkrét eset, és nem egy általános tapasztalat alapján felhozott példázat. Van benne egy tanulság, általában iszlám előtti idők, harcok alapján. Mindig van egy kis történet hozzá. Goldziher al-Meidánítól A példabeszédek könyvét ismerteti.

42.) Hogyan magyarázták az arab szerzők a közmondásokat?
Minden közmondáshoz tartozott egy kis történet.

43.) Mi a címe és a tárgya at-Tiqtaqá (ibn at-Tiqtiqá) művének?
Al-Fahrí, kritikai-történelmi munka  nem kedvelték, elnyomták.

44.) Miről írt al-Maqqarí?
Andalúzia történetéről, gyakran költőis és semmitmondó.

45.) Mit ír Goldziher Ibn Haldúnról? Melyik két művét tárgyalja?
Szellemileg túlhaladja kortársait. Főkádi volt. Nem ismerte el történelem részének a csodákat, természetfeletti dolgokat  kritizálja a hagyományt a XIV. században. A világtörténettel is foglalkozott, elkezdte hazájának, Afrikának etnográfiáját. A történelembe vonja a művészetet, irodalmat, hadászatot, építészetet. 2 műve: Bevezetés; Önéletrajz.

46.) Ki írta „A tökéletes” című művet, s mi a tárgya?
Al-Kámil, írója ibn al-Athírí. Történelmi munka, az egész iszlám világ történetével foglalkozik, + bibiliai történetek. Egy eseményt egészben ír le, majd úgy halad tovább. Meghatározta a területet és az idő intervallumát. Margóján három másik történelmi mű: Alkaramáni, Ibn Sihna és al-’Utbi könyvei. Chronicon címen jelent meg Leydenben több kötete.

47.) Hogyan cáfolja Goldziher Socin azon nézetét, miszerint a Kámil („A tökéletes” című mű) egyiptomi kiadása az európai kiadás egyszerű utánnyomása lenne?
Socin szerint a búláki kiadvány másolata a leydenine, ám Goldziher szerint sokat kiadnak pontos másolatként az araboknál, de ez esetben egészében 1874-ben adták ki a Kámilt a bútáki nyomdában, leydenben csak néhány kötet van  nem lehet utánnyomni.

48.) Mit jelent az, ha egy történelmi műről azt mondjuk, hogy krónika?
Egy történelmi eseményt darabokra szed a krónika, hogy kronológiai sorrendben, évről évre haladjon a történelemben  párhuzamosan több esemény, több részben – nincs konkrét téma.

49.) Mit kell tudni al-Makrízí fő művéről, s mi a címe?
Al-Fahrí. Egyiptom teljes történetét, néprajzát, helyrajzát, földrajzát, kultúrtörténetét írja le, Kairó minden mecsetjéről, utcájáról, piacáról, koptokról, közigazgatásról, egészségügyről beszél.

50.) Kinek a zoológiai szótárát említi Goldziher, s melyik tudományágba tartozik ez a mű?
Még a történelemhez tartozik. Ad-Damírí: Az állatok élete.

Abu Bakr Ibn Tufayl: A természetes ember – Reni vendégbejegyzése

Abu Bakr Ibn Tufayl: A természetes ember

1. Mi a történet műfaja?
Filozófiai regény, levél (riszála).

2. Kinek a művére építette Ibn Tufayl az ő művét?
Avicennáéra, de az kisebb volt, és nem irodalmi.

3. Mit jelent a „Hayy ibn Yaqzán” név?
Hayy – „(örökké) élő”; Yaqzán: Isten, a teremtő.

4. Milyen szempontból tekinthető filozofikusnak a mű? Miben kapcsolódik a misztikához?
Az ember értelmének ébredésével, annak túllépésével foglalkozik. A boncoláskor a szív üregét háznak híja, a másik holló szemét kivájó holló mitológiai eredete. A misztikus beállítottság kezdettől látszik. Végcél Istennel való egyesülés.

5. Milyen értelemben használták akkoriban a filozófia/filozofálni szavakat?
Negatív. Gúnynév, kb. „gazember”. Elítélték a szabad gondolkodás miatt, mert „nem tagadnak és nem állítanak semmit”.

6. Mit jelent az caql és a basíra szó, mi a jelentőségük a műben?
Basíra: belátás, előre látás – belépés a misztikába; caql: érzéki világ, ész.

7. Mit jelent a „qadír” szó? Milyen szerepe van az iszlámban és miért áll ellentétben a filozófiával?
Isten mindenható. Ellentét, mert az Iszlámban minden cselekedet Istentől.

8. Mik az iszlám misztika ismérvei? Mit ad mindehhez a neoplatonizmus?
„Állapot”, hál miatt; misztikus szókincset használ (egyszerű szavak misztikus értelemben); az isteni egység tana (Isten nem egy külön létező dolog); közvetítő léte; az extázisban tett kijelentés (satahát), egy egyszeű sor misztikus magyarázata (isára). Neoplatonizmus: a Végső létezőt, a kiáramlást (emanáció), a felemelkedést („visszaáramlás”), az erkölcsi normákat (jóság fogalma – meghatározza a dolgok lényegét, csak ezzel foglalkoznak, rossz nincs), az önmegvalósítás célját (uniomisztika).

9. Mi a nuhúwa és mi a wiláya?
Prófétaság, ami lezárult Mohammeddel, w. – isten barátai.

10. Mit mond az író a tudományokban járatlan emberekről?
Csak oktalanul beszélhetnek az extázisról.

11. Kinek a versét szavalta Gazáli magasztos állapotában, és mit jelentenek a verssorok?
Ibn al-Muctazz. Jelentés: nem lehet elmagyarázni az extázis állapotát, csak átélni.

12. Mi az egybeolvadás?
Minden közönséges megismerésnél különb, elszakadás a világtól, az anyagnál emelkedettebb. Isteni állapot, távol a földi élettől.

13. Mi a megízlelés?
Ha az ember nagyok koncentrál, megtanulhatja látni az Igazságot először felvillanásként, majd folyamatosan, az embernek természetes lesz minden addigi titok. Hasonlít az egybeolvadáshoz.

14. Milyen szinteken létezik a tudás /megismerés?
Árad rá a gyönyör  hol a Szent Felségre, hol magára gondol  csak a Szent Felségre gondol, saját lelkében is csak az tükröződik  egybeolvadás.

15. A tudásnak melyik típusát lehet leírni, szavakba foglalni, s melyiket nem? Miért?
A megízlelés leírható, az egybeolvadás nem.

16. Minek a hasonlata a vak ember példája?
A felvilágosodó, egybeolvadáshoz jutó emberé.

17. Milyen filozófusokat említ a mű?
Abú Naszr, Abú Hámid, Arisztotelész.

18. Kit neveztek Keleten az „iszlám argumentumának”?
Gazálit.

19. Mivel foglalkozik Gazáli Miskát al-anwár (Fülke) című műve?
Felvilágosult és nem felv-ult emberekkől; isteni egységgel – Alláhnak nem lehetnek jelzői, mivel nem lehet sokféle. A fény szerepével, ami a valóság (Isten), „a fény valósága, ami Isten által a szívbe helyeztetett”.

20. Mit tudunk meg Hayy ibn Yaqzán életkörülményeiről?
A legjobb, egyenletes klímával rendelkező szigeten él, mely pont az egyenlítőn fekszik.

21. Milyen megállapításokat tettek az akkori természettudósok a Nappal kapcsolatban?
Gömb alakú, mint a föld, de sokkal nagyobb; a földnek kicsit több, mint felét világítja meg, évente kétszer áll a zeniten az egyenlítő vonalán.

22. Milyen két elmélet létezik Hayy ibn Yakzán születésével kapcsolatban?
1.: Apa és anya nélkül született a szigeten. Egy agyaggödörre úgy hatottak a körülmények, hogy termékeny nedvek képződtek, mint az emberi test, közepén egy sejttel. Erre hatott az istenből kiáradó lélek. További 2 sejt jöttek létre, mindegyikben légnemű anyag volt. Ezekből alakultak ki a szervek. Az agyag megszáradt, széthasadt, ott vót a kölök, gyütt a gazella… 2.: A szigettel szemben volt egy másik sziget, melynek csúnya, gonosz királya volt. Ez ellenezte a húga házasságát, akit viszont a szomszéd, Jakzán titokban feleségül vett. A lyány fijút szült, de félt, hogy baj lesz, úgyhogy betette egy ládába, oszt tengerbe dobta. A víz partra vetette a szigeten, gyütt a gazella…

23. Milyen megállapításokat tett 7 éves koráig a körülötte lévő világról, s önmagáról?
Nem szőrös, tollas, mint az állatok, nincsenek „fegyverei”, mint nekik, nincs fedve a szemérme, mint nekik.

24. Milyen életmódot alakított ki ezek alapján?
Fűből, levelekből csinált magának ágyékkötőt, fegyvert készített botokból, vadászott, védekezett velük.

25. Miből következtetett, hogy meg tudja hogy meg tudja gyógyítani a halott gazellát?
Úgy gondolta, hogy van egy akadályozó tárgy a szervezetben, és azt akarta kivenni.

26. Miért érezte silánynak és értéktelennek a gazellatestet?
Mert eltávozott belőle az isteni lélek.

27. Mi a holló-hasonlat lényegi pontja?
A győztes elássa a másik tetemét.

28. Milyen megfigyelései vannak a tűzzel kapcsolatban?
Feltartóztathatatlanul terjed, Átalakítja, amihez hozzáér; megéget; nem lehet megfogni; pótolja a nap fényét, melegét; a láng felfelé tört; mindent elemészt.

29. Miben egyforma minden állat?
Abban, hogy mindegyiket a test közepéből kiáradó lélek kormányozza.

30. Mit értünk a műben „állati lélek” alatt?
A lélek, melynek eszközei a szervek; ez irányít, működteti a testet. Halálkor ez hagyja ez a testet.

31. Mi a különbség a nafs, qalb és rúh között?
Nafs (lélek) – gyarló, rosszra vágyik, a qalb (szív) ellentéte, a testtel együtt meghal. Qalb – ami az emberi testben szétáradó lélek formája. Rúh – isteni lélek, állatokban is megvan, eltávozik a halál után, egyesül Istennel.

32. Milyen életformát alakított ki 21 éves korára?
Esze kifejlődött, állatokból ruhát csinált, tárgyakat készített, építkezett, állatokat idomított, baromfit tartott.

33. Mi alapján egyesíti a növény- és állatvilágot, valamit az élő és élettelen világot gondolataiban?
Állat – növény: táplálkoznak, növekszenek, van lelkük (állati-növényi); élő-élettelen: van hosszuk, magasságuk, hőmérsékletük, egyaránt anyaguk van.

34. Ma a súra? Mire volt szüksége az elvont fogalmak felfogásához?

35. Hogyan jut el a „fajta” fogalmának megállapításához?
Megállapítja, hogy a testek bizonyos megegyező tulajdonságoknak köszönhetően csoportokat alkotnak.

36. Mi az, ami minden élő és élettelen testben megtalálható tulajdonság? Milyen fogalom rejtőzik még emögött?
A mozgás fel vagy le, bináris oppozíció (minden tárgynak megvan az ellentéte, az emberi gondolkodás mindig ellentétpárokban gondolkozik). /Gyerekek, ezt a binárisat, ha egy mód van rá, oda ne mondjátok Tomikának, mert ha netán semmi köze sincs Hayyhoz, ami egész valószínű, akkor feltűnő lesz, mikor már a harmadik ember húzza elő…A szerk,/

37. „Nem te ölted meg őket, Allah az, aki megölte őket. És nem te támadsz, ha támadsz, hanem Allah az, aki támad.” Melyik gondolatával egyezik meg ez Hayy ibn Yakzánnak?
„A formából eredő tevékenység tehát nem a formához tartozik, hanem a ható okhoz: az hozta létre a jellemző, a sajátos cselekedetek.” Bármit tesz egy élőlény vagy tárgy, azt azért teszi, mert erre kényszeríti a teremtő ok, amelynek szintén van teremtő oka, és így egészen a legelsőig.

38. Milyen gondolatai vannak a világ teremtéséről?
Két lehetőség: volt-e idő, mikor a világ még nem létezett, vagy öröktől fogva van? 1.: A világot teremtették  kell lennie teremtőnek, aki nem lehet testi természetű. 2.. a testek mozognak öröktől fogva, nem volt előtte nyugalmi állapot. De valami erőnek mégis el kellett kezdeni; a testek végesek  erejük is véges  a mozgató erő nem lehet a testekben.

39. Milyen végkövetkeztetésre jut a két elmélet szintéziseként?
Van egy magasabb hatalom, mely nem testi.

40. Hogy befolyásolta ez a felismerés későbbi életét?
Kutatta a tökéletesség titkát, teljesen elmerült az Alkotó szemléletébe, semmi mással nem törődött.

41. Milyen képesség által lehet felfogni a Szükségképpen Létezőt?
Csak saját testetlen lényege által .

42. Miért viseltetett teljes megvetéssel tulajdon teste iránt?
Mert rájött, hogy saját lényege nem a testi része.

43. Milyen feltevések léteznek azzal kapcsolatban, hogy mi történik, ha a lélek megválik a testtől? (3) Mit mondanak a misztikusok és mit a filozófusok?
1.: Ha éltében nem ismerte a Szükségképpen létezőt, akkor nem is vágyik majd rá halála után. 2.: Ha ismerte a Sz. L.-t, de halálakor nem vele foglalkozott, akkor kínzóan fog vágyakozni rá örökké, vagy míg meg nem találja. 3.: ha kitartott a Sz. L. mellett, felé törekedett, akkor hú de nagyon boldog lesz, mert egybeolvadnak. Filo.: a lélek a test előtt is létezett, minden az ellentétből keletkezik (élőkholtak  holtakélők)

44. Mi az, ami mindig megakadályozta a Szükségképpen Létező belső szemléletében?
Valami világi dolog mindig visszarántotta (hang, érzés, tárgy).

45. Milyen csoportokba osztotta a születés és pusztulás világát Hayy ibn Yakzán a forma szempontjából?
1.: a négy elem – a testiségen kívül csak egy forma; 2.: olyanok, melyek lényegének kevesebb formája van; 3.: olyanok, melyeknek lényege több formával rendelkezik;

46. Milyen megállapításokat tett „nemesebb” és „alantosabb” részével kapcsolatban?
Nemesebb: azért van, hogy megismerje a Sz. L.-t; alantosabb: a legjobban hasonlít a csillagokra.

47. Milyen három csoportba osztotta kötelességszerűen végzett cselekedeteit? Miért?
1.: olyanok, melyek az állatokéra hasonlítanak – a test alapján, 2.: melyek az égitestekéihez hasonlítanak – az állati lélek alapján, 3.: melyek a Sz. L.-éihez hasonlítanak – a pusztulhatatlan lényeg alapján.

48. Miért fontos a mértéktartás? Mit tett Hayy ibn Yaqzán ennek érdekében?
Mert a túladagolja magát, az árt az egészségnek. Rendszert állított magának mennyiségben és gyakoriságban.

49. Milyen sajátosságokat állapított meg a Szükségképpen Létezőről?
Két csoport: pozitív (valami megléte), pl. hatalom, bölcsesség; negatív (valami hiánya), pl. testiségtől való metesség.

50. Hogyan próbál hozzá hasonlóvá válni ezek alapján?
Pozitív jelzők alapján: próbálja megismerni a Sz. L.-t magát, mellőzve minden képzetet. Negatív jelzők alapján: eltávolította saját lényegéből a testi jelzőket, pl. a csillagokat utánzó körmozgást.

51. Hayy ibn Yaqzán mely tapasztalata, felismerése utal a lét egységének tanára?
Az, hogy saját valóságos lényege egyben a Sz. L. lényege is.

52. „A ti ravaszságotok már túl van minden határon, és eljutott a józan emberi értelem megcsúfolásáig, az értelem parancsának elvetéséig…” Miért mondhatják ezt a „tudatlan” emberek?
Mert nem vizsgálják meg tüzetesebben az érzéki világot és soha nem jutottak el az extázisig.

53. Milyen kapcsolatban van az isteni és emberi világ?
Minél inkább az egyikben van az ember, annál kevésbé a másikban /ez olyan jó volt, hogy eszembe jutott, milyen zseniálisan kompenzálja a természet a testi fogyatékosságokat; a sánta embernek is annyival hosszabb a lába, amennyivel rövidebb az egyik… A szerk./, mert nem férhetnek meg egyszerre ugyanabban az állapotban.

54. Mi a közös és mi az eltérő Aszálban és Szalamánban,
Mindketten buzgó hívők voltak, küzdöttek a szenvedélyeik ellen, de Aszál a rejtett lényeget kereste, míg Szalámán a felszínnel foglalkozott, kerülte az elmélkedést.

55. Miért ment Aszál Hayy ibn Yaqzán szigetére?
Hogy a világtól távol, magányban elmélkedjen, keresse a magyarázatokat.

56. Mire jött rá Aszál, amikor Hayy ibn Yaqzán beszámolt neki az egyesülés állapotában látottakról?
Az ő vallási törvényeinek szabályai a Hayy által látott dolgok jelképei.

57. Mi vitte rá Hayy ibn Yaqzánt, hogy elmenjen Aszál szigetére?
Megsajnálta az ottani embereket, el akarta nekik vinni az üdvösséget, megismertesse őket a dolgok lényegével.

58. Miért kedvetlenedett el, s mondott le Hayy ibn Yaqzán arról, hogy meggyőzze az embereket az „igazságról”?
Mert túl gyarlók, túl fontosnak tartják az érzéki világot ahhoz, hogy megértsék a mondandóját. Nem a helyes úton keresték az igazságot.

59. Miért ment Szalamánhoz és társaihoz bocsánatot kérni?
Mert rájött, hogy ők nem hibásak. A küldött minden kellő bölcsességet elhozott nekik, minden ember egy célra születik, ez Alláh akarata, és senki nem tehet ellene semmit. Ponty.

kötelező Korán-szúrák – Reni vendégbejegyzése

KÖTELEZŐ KORÁN-SZÚRÁK

A Korán 114 fejezetből (szúra) áll. Minden szúra a biszmillah-formulával kezdődik („A Mindenható és Könyörületes Isten nevében”)

Fátiha:
- az 1. szúra
- a mekkai kinyilatkoztatások közül
- 7 versből (ája) áll
- 1. – 4.: Alláht dicsőíti
- 5.: átvezetés a könyörgéshez
- 6. – 7.: ája: könyörgés, hogy a helyes úton vezessen

Baqara (Tehén) szúra
- a 2. szúra
- a medinai kinyilatkoztatások közül
- 286 ájából áll
- 1. – 7.: leszögezi, hogy a Korán a muszlimokhoz szó
- 8. – 15.: azokról szól, akik muszlimnak vallják magukat, de titokban nem azok; Alláh büntetését helyezi kilátásba számukra
- 16. – 20.: érdemes megtérni!
- 21. – 22.: felszólít Alláh imádatára, a társítás elkerülésére
- 23. – 25.: a hit alapja a Koránban van, ezt terjeszteni is kell; aki nem, akkor a Pokolra jut; aki hisz, a mennybe
- 26.: Alláh szereti a példázatokat
- 27. – 29.: nem lehet kitérni az Iszlámból
- 30. – 39.: a Paradicsomból való kiűzetés története: az Úr megtanította Ádámnak az angyalok neveit és megparancsolta, hogy engedelmeskedjenek neki; így is tettek, kivéve Ibliszt. Ádám és Éve esznek a tiltott fa gyümölcséből, kiűzetnek, de Isten útmutatást ígér. Aki követi, jól lesz, aki nem – pokolra
- 40. – 61.: a zsidókhoz, zsidókról szól; felidézi az Egyiptomból való megmenekülést, a koráni Isten első szám első személyben idézi fel a történteket, mintha ő vezette, segítette volna Izrael népét
- 62. – 66.: három vallást ismer el az Iszlámon kívül: zsidó, keresztény, szábeus
- 67. – 71.: a tehén feláldozásának története: Isten Mózeson keresztül mondja el, melyiket
- 71. –124.: Légy muszlim, vagy pokolra jutsz! figyelmeztet azokra, akik félreértik, félremagyarázzák, meghamisítják az Írást; büntetést ígér azoknak, akik elfordulnak az Iszlám dogmáitól; szemrehányások: miért nem hallgatták, tagadták meg a prófétákat (Mózes, Jézus), miért imádtak bálványokat (aranybornyú), miért nem fogadták el az Írást; hangsúlyozza, hogy nem szabad letérni az Iszlám útjáról; Alláht magasztalja, dicsőíti; megemlíti Ábrahámot
- 125. – 150.: mese – Ábrahám és Izmael megépítik a Kábát, a fő iszlám szentélyt, errefelé kell imádkozni (qibla)
- 151. – 245.: az iszlám normái, szabályai (mindennapi élet, öt alappillér részletesen)
- 246. – 251.: Saul király és Dávid története, Allah ismét Jahveként tűnik fel…
- 252. – .: Alláh magasztalása, további normák (alamizsna, uzsora, kereskedelem, adósság)

Júszuf (József) szúra
- a 12. szúra
- mekkai kinyilatkoztatás
- 111 ájából áll
- 1. – 3.: bevezetés, bejelenti a történetmesélés tényét, utalás az ismertségre, arra, hogy a sztorit csak felidézi, amúgy jól ismert
- 4. – 102.: József története – két rész (4. – 57.; 58. – 102.)
o 4. – 6. – József apja; 7. – 10. – testvérek mesterkedése; 19. – 22. – József Egyiptomba; 23. – 24 – a feleség; 25. – 42. – börtön, álomfejtés; 43. – 57. – álomfejtés a királynak (csúcs- és fordulópont!), 58. – 62. – testvérek érkezése; 63. – 69. – visszatérés, újra megérkezés; 70. – 87. – egyesek hátramaradnak, apa reakciója; 88. – 101. – megérkezés, Jákob megismeri a valóságot; 102. – összesítés
- vita a hitetlenekkel, összesítés, tanulság

a szűz és az asszony – reni vendégbejegyzése

Hamadáni (969-1007)
Hivatalnok volt. Nagyon jó emlékezőkészséggel rendelkezett, bármikor, bármiről tudott rímes prózában, vagy versben beszélni. Makámáiban mindig Ísza ibn Hisám mesél.

A hamis prédikátor
„Iszfahánban voltam…” – egy karavánnal készült továbbutazni, de meghallotta, hogy imára szólítanak – bement a mecsetbe – az imám hosszadalmas imába kezdett – Ísza b. H. aggódott magában, hogy nélküle megy el a karaván, de nem mert kimenni az ima közepén – az imádkozás után beszélni kezdett egy ember és elmondta, hogy álmot látott a Prófétáról, aki tanított neki egy imát, amit fel is írt egy lapra, cserébe szívesen elfogad egy kis adományt – rengeteg pénzt szórtak felé – ő volt Abú’l-Fath al-Iszkandarí

Az ingyen lakoma
„Egyszer Bagdad utcáit járva…” – Ísza ibn Hisám megéhezett – meglátott egy szavádit – odament hozzá és eljátszotta, mintha régen ismerné – meghívta egy pecsenyesütőbe – rendelt húsokat, süteményeket – jóllaktak mindketten – ezután elment Í. b. H. hogy hoz majd hideg vizet – elbújt és messziről figyelte a szavádit, aki ráunt a várakozásra és készült indulni, de az árus addig nem engedte el, amíg ki nem fizette, amit megettek – a szavádi hiába panaszkodott, hogy ő volt a vendég .

Az nevet, aki utoljára nevet
„Mikor Moszulból elindult a karaván…” – Ísza ibn Hisám és Abú’l-Fath al-Iszkandarí ott maradtak és szállást kellett keresniük – bementek egy házba, ahol épp egy halottat sirattak és készültek a temetésére – al-Iszkandarí odalépett a halotthoz és hangosan bejelentette, hogy él, csak gutaütést kapott, mert a halott embernek „kihűl a feneke” – mindenki belenyúlt a fenekébe, és meleg volt – al-Iszkandarí pár napot kért a feltámasztásra, sok pénzt kaptak ezért az emberektől – eljött a nap és addig nem tudtak megszökni – jól megverték al-Iszkandarít – átfutottak egy faluba, amit egy folyó elmosással fenyegetett – al-Iszk. felajánlotta, hogy megmenti őket, cserébe egy szűz lányt kért, és egy sárga marhát kellett áldozni a folyónak, majd az ő vezetésével imádkozni, lassan – míg a nép leborult és úgy maradt, ők elmenekültek.

A kereskedő vendégsége
Egyszer Baszrában Í. b. H. és al-Iszkandarít meghívta magához egy kereskedő ebédre – behoztak egy tál, még fortyogó madírát – mindenkinek összefutott a nyál a szájában – ekkor felugrott al-Iszkandarí és átkozni kezdte a madírát és a gazdát – kivitték a madírát, és megkérdezték, mire ez a felháborodás? – al-Iszkandarí egy kellemetlen élményét mesélte el a madírával kapcsolatban: – egyszer egy kereskedő meghívta őt ebédre – házuk felé menet perceken át dicsérte a saját feleségét, azt, hogy milyen madírát tud csinálni – mikor odaértek a házát kezdte dicsérni, az ajtókat, ablakokat, kopogtatót ki, mennyiért csinálta, kitől szerezte – mikor bementek a bútorokról, szolgájáról, a kézmosó tálról, stb-ről mesélt – al-Iszkandarí már nagyon unta és elképzelte mi mindent kell még végighallgatnia míg végre esznek (a madíra fűszereiről, a kenyeret sütő pékről, inasáról, stb.) – idegesen felállt és kirohant – az utcagyerekek kiabáltak utána – odadobott egy követ, amivel véletlenül bezúzta egy turbános ember fejét – ezért hét évre börtönbe zárták – fogadalmat tett, hogy nem eszik soha többé madírát – mindenki elfogadta ezt a kifogást a teremben.

A pórul járt potyalesők
Í. b. H. mikor egyszer egy karavánnal ment („visszatérőben az örményországi kereskedőútról”), sivatagi rablók támadták meg és kifosztották – al-Iszkandaríval bementek egy városba éhesen – al-Iszkanadarí kért egy embertől sót, majd odament egy pékhez és engedélyt kért, hogy tüzénél melegedjen, közben elmesélte, milyen nyomorult – ezalatt a sót a kemencére szórta, és úgy tett, mintha a ruhájából kiugrott bolhák lennének – a pék dühös lett és odaadta neki a kenyeret – ezután egy tejesemberhez ment – belenyúlt a tejébe, majd azt mondta, hogy köpölyöző a foglalkozása – az árus ki akarta önteni a tejet, de végül nekiadta – megették a kenyeret, megitták a tejet – másnap egy másik faluban tejet kértek és egy fiú hozott is nekik ingyen, de kenyeret csak pénzért akart adni – megitták a tejet, majd megkérdezték miért van ingyen – előző nap fedetlenül hagyták, beleesett egy egér és belefulladt – így most vándoroknak adják oda – mindketten kihánytak mindent, azt is amit tegnap csellel szereztek – elnyerték méltó büntetésüket.

A hulváni borbélyok
Ísza b. Hisám mikor visszatért a zarándoklatból elküldte szolgáját, hogy keressen a városban egy fürdőt jó vízzel, tiszta levegővel és egy borbélyt, aki ügyes és nem beszél sokat – elment a fürdőbe, ahol két inas kezdett foglalkozni vele, majd összevesztek azon, kié legyen a feje – verekedtek, majd a fürdős gazda elé vitték a kérdést – ő kihallgatta Í. b. H.-t is, aki azt mondta, hogy a feje a sajátja, mert a zarándoklatkor is vele volt – a fürdős gazda fecsegő bolondnak tartotta – Í. b. H. felöltözött, hazament és jól megverte a szolgáját, mert az ezt a helyet ajánlotta neki – majd azt parancsolta, hozzon egy borbélyt – eljött egy borbély, akinek be nem állt a szája – Í. b. H-nak a feje belefájdult – elhatározta, hogy nem nyíratja le a haját.

A bor
„Ifjúságom virágában nyájas természetű voltam…” – Í. b. H. fiatalon barátaival éjszakákon át borozgatott, kocsmázott – hajnalban egyszer a müezzin hívószavára elmentek imádkozni – az imám nagyon buzgón, szinte idegesítően imádkozott – majd ima után a hívekhez szólt, hogy érzi a bor szagát, hogy vannak itt tisztátalanok a mecsetben – a hívek jól megverték H.-t és barátait – mikor kijutottak, megtudták, hogy az imám al-Iszkandarí – csodálták, hogy ilyen jellemváltozáson ment keresztül – este megint elmentek egy kocsmába, ahol egy kacér lány fogadta őket, a borhoz énekest is kértek – a lány bemutatta nekik egyik „nagy nőkedvelő” barátját, akivel vasárnap „összemelegedtek”- ő volt al-Iszkandarí – együtt ittak tovább

Haríri (1054-1122)
Ő is hivatalnok volt, makámáiban al-Hárisz ibn Hammám mesél.

A dénár
„Leültünk néhány jó cimborával könnyű szóra …” – bejött egy sánta ember rongyokban – elpanaszolta, hogy ő is gazdag volt régen, de most nyomorog – megszánták és Hárisz ibn Hammám felajánlott neki egy dénárt, ha magasztalja azt – a koldus dicséri a pénzt: a királyoknak hatalmat ad, a foglyokat megszabadítja, bármit meg lehet vele szerezni, stb. – ezután felajánl neki egy másik dénárt is, ha ócsárolja a pénzt – szavalni kezd: a bölcs, jobb ha nem foglalkozik a pénzzel, miatta vannak a bűntények és következményeik, levágják a tolvajok kezét, stb. – megkapja a második dénárt is – kiderül, hogy ő Abú Zajd és csak játssza, hogy sánta.

A válás
Mikor egyszer al-Hárisz b. H. készült elhagyni Tebrizt, az utcán találkozott Abú Zejddel, aki ment feleségével a kádihoz, hogy elváljanak. Panaszkodott, hogy az asszony folyton férji kötelezettségére kényszeríti, és már belefáradt. Elmentek együtt a kádihoz, a férfi elmondta panaszát, erre a nő felháborodott és azt mondta, hogy ő teljesíti férje minden kívánságát, de „olyan férfi ez, aki a hátsó kapunál sündörög” – a nő azt mondta erre nem hajlandó – a kádi felháborodott a férfi viselkedésén „gyalázatos, hát te magodat a trágyába veted”- el akarta küldeni őket – de ők vitatkoztak tovább egymást ócsárolva – végül kiderült, hogy már öt napja éheznek – a kádi megszánja őket és úgy határoz, hogy jobb adni mindkettőnek 1-1 dénárt, hogy ne veszekedjenek tovább – ők elfogadták és békében hazamentek.

A szűz és az asszony
Al-Hárisz b. H. egyszer tevéjén utazva eltévedt, bolyongott a sötétben, mígnem meglátott egy kikötött tevét, odament és látta, hogy gazdája alszik – mikor az felébredt elindultak együtt az éjszakában – mikor világos lett, kiderült, hogy útitársa maga Abú Zajd – nagyon megörültek egymásnak, beszélgetni kezdtek – A. Z. mesélt csodálatos, erős tevéjéről, melynek hátán utazott éppen – Hadramautban vette, de nemrég elveszett – napokig kereste, míg egy törzsnél megtalálta és visszakapta ékes szólásáért – A. Z. elmesélt egy másik történetet is, arról, hogy akart feleséget szerezni: – a döntés előtti napon elhatározta, hogy tanácsot kér az első szembejövőtől az utcán – egy fiatalember jött vele szembe és elmondta miért jó feleségnek a szűz („töretlen tojás” „ember nem járta kert” „játék, de tréfakedvelő”), miért jó az asszony („gyöngéd szerelmes” „az okos tervet tervelő” „természete jó”) – de vannak rossz tulajdonságai is a szűznek („keze ügyetlen” „tüskés a természete” „ő dirigál, mikor állj, mikor ülj”) – az asszonynak is vannak rossz tulajdonságai („mindig más férfit ízlelgető” „a dühös kisajátító” „volt férje után sóhajtozik”) – A. Z kétségbeesett – legyen szerzetes? – „az iszlámban nincs szerzetesség” – a feleség támasz, a szív vigassága – a Próféta is megmondta – al-Hárisz b. H. ás Abú Zajd közben egy faluba értek – ott A .Z. megkérdezett egy fiút, ki adna nekik élelmet szavalásért, versekért cserébe – a fiú felelete az volt, hogy manapság ezért már nem fizetnek és elment – A.Z. elkérte al-Hárisz b. H. kardját, hogy ezért hoz élelmet – elment és nem jött vissza – al-Hárisz élelem és kard nélkül maradt.

A Testamentum
Abú Zajd mikor halálán volt, magához hívta fiát és tanácsokkal látta el az életre – a különböző szakmákban: hivatalviselés, kereskedés, földművesség, kézművesség (Abú Zajd mindet kipróbálta) „nincsen bennük dicsérnivaló” – csak lealacsonyodás, kockázat, szenvedés jár ezekkel – Jobb ennél az állandó utazás a „mának élés” csak jó társat kell keresni – minden kis dologra oda kell figyelni, bátran kell kérni, nagylelkűnek kell lenni, de józanul, stb. – a fia megfogadta tanácsát és apja példáját akarta követni és mindenki más is, aki a beszédet hallotta – Abú Zajd büszke volt a fiára.

a dzsihád értelmezései

ÍRTA: FÖLDVÁRI-LAPATH ATTILA NYIKITA

A „dzsihád” kifejezés az utóbbi évtizedekben került be Európa és a világ köztudatába egyrészt a szélsőséges muzulmán szervezetek által elkövetett terrorcselekmények rohamosan megnőtt számának, másrészt a hírközlés fejlődésének köszönhetően, ám az a fogalom, melyet ez a szó ma jelent, már messze nem azonos az eredeti jelentéssel annál is inkább, hogy megjelenése, az iszlám időszámítás kezdete (i. sz. VII. század) óta többször változott, sőt még a Koránon belül is több értelmezés található.
A dzsihád annyit tesz: szent háború az Isten nevében. A szó gyökének jelentése: erőfeszítést tenni valami iránt. Egyes síita írók szerint kétfajta dzsihád létezik: a „szellemi”, a „nagy dzsihád”, melyet az ember a lelkében, önmagával vív, és a „fizikai”, a „kis dzsihád”, és ezek ellentétben állnak egymással. Az előzőt nevezik belső dzsihádnak is, és ez ma is elterjedt felfogás. Például Zayed Yasin harvardi hallgató, aki idén a nyitóbeszédet tartotta az egyetemen, egy interjúban leszögezte, hogy a dzsihád eredeti értelme csak a belső dzsihád, és az új, romlott értelem kifejlődésében moszlimok és nem-moszlimok egyaránt szerepet játszottak. Véleménye szerint semmilyen agresszív akció sem történhet az iszlám nevében. Egyébként a beszéd eredeti címe „Az én amerikai dzsihádom” („My American Jihad”) volt, de meg kellett változtatnia „Egy hit és állampolgárság”-ra („A Faith and Citizenship”) a fogadtatás miatt.
A törvényben, hivatalos értelmében jelentése katonai akció az iszlám terjesztésére, védelmére. Az iszlám azon alapgondolataival kapcsolatban merül fel, melyek szerint az egyetlen igaz vallásnak át kell fogni a mindenséget, ha kell, akár erővel is. A VIII. századtól a kifejezést használják törzsek közti háborúkra vonatkozóan is, de ez hibás még akkor is, ha az egyik nem muszlim vagy renegát muzulmán törzs. A dzsihádnak mindig az iszlám vallással kapcsolatban kell történnie.
A koránban egymásnak ellentmondó szövegeket találhatunk a témában, négy csoportot különböztethetünk meg: bűnbocsánat és az iszlámra való áttérítés békés eszközökkel; harc a támadás kivédése érdekében (védekezés esetén mindig azok kötelessége, akik legközelebb vannak az ellenséghez; ha több államot is érint, akkor a legközelebb eső állam vezetője a vezér); harc kezdeményezése feltéve, hogy az időpont nincs a négy szent hónap egyikében sem (ha támadó jellegű, csak akkor indítható, ha van esély a győzelemre); és harc bármikor, bárhol. Eme ellentmondásokból is kitűnik a Próféta eszméjének fejlődése a politikai helyzet és a körülmények tekintetében; másképp szól a harcról a mekkai és a medinai szúráiban (a Korán fejezeteiben). Modern orientalisták véleménye szerint a támadó jelleg Mohamed idejében csak az arabokra nézve volt kötelező.
A dzsihád többféle értékelése is született az idők során. Például a síiták szerint csak az Imámnak (a Próféta egyenes ági leszármazottjának) van joga szent háborút hirdetni, így nem lehet szó dzsihádról az következő Imám vagy általa megjelölt személy felbukkanásáig, a XIX. században indult Ahmadijja-mozgalom nem ismeri el a dzsihádot még tanácsos, engedélyezett tevékenységként sem. Egyes vélemények szerint a dzsihád nem magában, hanem eszközeiben gonosz, de szükségessé lesz célja által: megszabadítja a világot egy még nagyobb gonosztól; a „cél szentesíti az eszközt”-elv érvényesül. Egyes hadíthokban (prófétai hagyományokban) az szerepel, hogy „a dzsihád az iszlám szerzetessége”, „a valódi odaadás cselekedete”, „a paradicsom egyik kapuja”. Az iszlám öt alappillére mellett (hitvallás, napi öt ima, alamizsna, böjt, mekkai zarándoklat) a dzsihád a hatodik. Ahol a korán kötelességként szól róla, ott minden olyan férfi kötelessége, aki fizikailag képes a harcra. Egy aránylag új elgondolás szerint csak önvédelmi jellegű, vagy egy védtelen testvér védelmére irányulhat.
A Korán egyes értelmezései szerint Isten engedélyezte a dzsihádot, de nem tette kötelezővé („Jóváhagyattatnak azok, kik küzdenek, miáltal ők bűnbe estek. S bizony Allah képes pártfogásba venni őket.” 22. szúra, 39.,40. ája(vers)), csak idővel azok ellen, akik a muszlimokra támadnak („Küzdjetek Allah útján azokkal, kik véletek hadakoznak, de ne kezdeményezzetek ellenségeskedést. Íme! Allah nem szereti az ellenségeskedőket.” 2. szúra 190. ája), vagy Allah mellett mást is imádnak. Ez utóbbiakat hívták al-mushrikún-nak, azaz társítónak, ide tartoztak a politeista vallások követői, bálványimádók. A „szent könyves”, azaz a keresztény és a zsidó vallások iránt az iszlám mindig türelemmel viseltetett, mivel felfogása szerint ezek is az egy igaz Istent követik, ám – példával is alátámasztandó a próféta fent már említett körülményekhez igazított eszméit – a 9. szúra 29. ájája a következőt mondja: „Harcoljatok azokkal, kiknek megadatott az írás és nem hiszik Allahot, az Ítélet Napját, s nem tiltják azt, mit Allah és az Ő hírnöke megtiltott, s nem vallják az Igaz Hitet addig míg meg nem fizetik készséggel a sarcot, s lealacsonyodnak.”
A mai dzsihád leginkább az Iszlám Dzsihád nevű muzulmán fundamentalista szervezettel hozható kapcsolatba. Ennek ideológiája az iráni iszlám forradalomból származik, egyes vélemények szerint Irán támogatja és irányítja. Célja a mostani rendszerek megdöntése, és egy iszlám alapú, arabközpontú birodalom kialakítása, Palesztina felszabadítása ennek első lépése. Az elvet Tamimi sejk, a szervezet egyik vezetője 1990-ben így fogalmazta meg Izrael megsemmisítése: egy koráni parancs (“The Obliteration of Israel: A Koranic Imperative”) című könyvében: „A zsidóknak vissza kell térni azokba az országokba, ahonnan jöttek. Nem szabad elfogadnunk egy zsidó államot a földünkön, még ha az csak egy falu is.” A szervezet több csoportból áll, melyek külön-külön, össze nem hangoltan működnek, sok közülük ugyanazt a fent említett nevet használja. A magát Palesztinai Iszlám Dzsihád Jeruzsálemi Osztagának hívó csoport 2001. augusztusában egy jeruzsálemi öngyilkos robbantás után a hírügynökségeknek egy üzenetet faxolt, melyben a merénylőt hős mártírnak nevezik, kinek tette „10 cionista halálát okozta, és pánikhangulatot keltett a cionista közösségben”. Az üzenet küldői a merényletet a Nabus-i tömegmészárlás mártírjainak és a hősies palesztin népnek ajánlják, továbbá „újból közlik a bűnös ellenség vezetőivel”, hogy további akciók várhatók.
Ezen kívül visszafogottabb, passzívabb ellenállást választók is emlegetik a dzsihádot. 2001. szeptemberében Jakartában az Indonéziai Ulemák Tanácsa felhívott minden moszlimot hogy egyesüljenek dzsihádban, ha az USA megtámadja Afganisztánt. A szóvivő azt mondta, „a harc Allah nevében sokféle lehet”, nem csak fegyveres jellegű. Mindemellett azonban elítélte a szeptember 11-én történteket, és felhívott mindenkit, hogy ne bántsák az Indonéziában élő külföldieket, mert ez „az iszlám értékei ellen való”.
Mindent összegezve a dzsihád, mint olyan, rossz fényt vet az iszlámra mind Európában, mind a tengerentúlon, ami azonban nem helyes megítélés, lévén minden vallásban vannak a béke mellett és ellen szóló érvek. Gondoljunk ismét csak a Korán 2. szúrájának fent már említett 190. versére, vagy pedig a béke jegyében a 17. szúra 15. versére: ”…S mi nem büntetünk addig, míg el nem küldjük a küldöttet.” Ellenben a Bibliában is fellelhetünk a keresztényi szeretetnek ellentmondó gondolatokat: Máté evangéliuma, 5. fejezet, 10. vers: „Boldogok, a kik háborúságot szenvednek az igazságért: mert övék a mennyeknek országa.”, vagy Pál apostol levele az efézusbeliekhez, 6. fejezet, 11. vers, melyre hivatkozva II. Orbán pápa 1095-ben a clermonti zsinaton kihirdette az első keresztes háborút: „Öltözzétek föl az Isten minden fegyverét, hogy megállhassatok az ördögnek minden ravaszságával szemben.”

BIBLIOGRÁFIA

Encyclpedia of Islam
www.cnn.com
Boaz Ganor: The Islamic Jihad: The Imperative of Holy War (Matara, The Israeli Magazine for Intelligence, Weapons, Military and Security www.ict.org.il/articles/islalmic.htm)
SHEIKH ABDULLAH BIN MUHAMMAD BIN HUMAID: Jihad in the Qur’an and Sunnah (Maktaba Dar-us-Salam Publishers and Distributors)

The Holy Quran, fordította Dr. Miháffy Balázs (EDHI INTERNATIONAL FOUNDATION INC., NEW YORK)

Biblia, Károli Gáspár fordítása

az iszlám imádkozási szokásai – reni vendégbejegyzése

Az ima az iszlám egyik és egyben legfontosabb pillére. Az ima egy alkalmat jelent a muszlim számára Allah elé állni és érezni, hogy Istennel beszélget. A Próféta (Béke legyen vele!) így magyarázta az ima fontosságát:

„Az ima az iszlám egyik alappillére, tehát bárki, aki rendben megtartja az imát, megőrzi a vallását, de bárki, aki elhanyagolja azt, olyan, mintha lerombolta volna.”

Minden muszlimnak naponta ötször kell imádkoznia:

1. Reggel (Szubh) 2 raka
2. Délben (Zuhr) 4 raka
3. Délután (Aszr) 4 raka
4. Napnyugtakor (Magrib) 3 raka
5. Este (Isa) 4 raka.

Az ima feltételei:

A napi ötszöri imát mindenkinek el kell végeznie. A szülőknek saját életükkel kell példát mutatniuk és tanítaniuk gyermekeiket, amint elérték a 7 éves kort, hogy hogyan kell az imát végrehajtani.
Az ima előtt a muszlimoknak el kell végezniük bizonyos dolgokat, hogy felkészítsék magukat az imára.

1. El kell végezniük a rituális mosakodást. (wudu)
2. Az imát egy megszabott időn belül kell megkísérelni, mert minden imának van egy bizonyos ideje.
3. Tiszta, kimosott ruhát kell viselni.
4. Tiszta, illetve megtisztított padlón, szőnyegen vagy valami máson állni.
5. Arccal a Kába, Mekka szent mecsetjének irányába kell fordulni.

Adan:

Amikor elérkezik az ima idő, felhangzik az adan, ami imára hívást jelent. Az adan arab nyelven szól. Régen az imára hívó, a müezzin a mecset tetejéről, a legmagasabb helyről hívott imára, hogy mindenki jól hallhassa. Azokban az országokban, ahol jobban elterjedt az iszlám még ma is hallani az adant, mikor elérkezik az imaidő. Az alábbiakban olvasható az adan szövege átírásban és a magyar fordítás:

Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar,
Ashadu an la Ilaha illal-Lah, Ashadu an la Ilaha illal-Lah,
Ashadu anna Muhammadan raszulul-Lah, Ashadu anna Muhammadan raszulul-Lah,
Hajja alasz-szalah, Hajja alasz-szalah,
Hajja alal falah, Hajja alal falah,
Allahu Akbar, Allahu Akbar, La Ilaha illal-Lah.

Allah a Leghatalmasabb, (négyszer)
Tanúsítom, hogy nincs más Isten, csak Allah, (kétszer)
Tanúsítom, hogy Mohamed Allah küldötte, (kétszer)
Gyertek imádkozni, (kétszer)
Gyertek a lelki üdvösséghez, (kétszer)
Allah a leghatalmasabb, (kétszer)
Nincs más Isten, csak Allah.

Tisztálkodás:

Hadat: egy iszlám fogalom a test tisztátalanságára.
Nagyobb hadat: ami fürdéssel jár (az egész test) amit öntudatlan magömlés, nemi érintkezés, menstruáció vagy szülés okoz. Ilyenkor guszlt kell végezni.

Hogyan kell a guszlt elvégezni?

A guszl az egész test vízzel történő lemosását jelenti tiszta folyóvízzel, a hajat is beleértve. Elő kell készíteni a fürdéshez a szükséges dolgokat azzal a szívbéli szándékkal, hogy megszüntessük a nagy hadotot. A szunnán kívüli háromszor kézmosással kezdődik, majd miután az imák előtti szokásos mosakodást elvégeztük, megmossuk szemérmes testrészeinket, majd a haj gyökereinél a fejre öntünk három maréknyi tiszta vizet és az ujjunkkal szétdörzsöljük a bőrön. Mindezek után vizet öntünk a testünkre. Eképpen fejezzük be a tisztálkodást, mely egy igen jó eszköz a testünk tisztán tartására és felüdítésére és ami ugyanakkor az istentisztelet egy formája is, hogy közelebb kerüljünk Allahhoz (Övé minden dicsőség és méltóság!).

Kisebb hadat: ami mosakodást von maga után. Ez történik alvás után, és valahányszor valami kijön a test két kivezető nyílásán, vizelet, ürülék, szél vagy hasonlók. Ilyenkor wudut kell végezni.

Hogyan kell a wudut elvégezni?

Allah (Övé legyen minden dicsőség!) mondja:

„Ó, ti hívők! Ha az imához készültök, mossátok meg (előtte) az arcotokat és a karjaitokat könyékig, dörzsöljétek meg a fejeteket vízzel és mossátok meg a lábaitokat bokáig.”
/Korán 5:6/

A kinyilatkoztatás e nemes versénél a wudu elrendeléssé lett, ami nélkül az ima érvénytelen és ami előtt ima nem végezhető és egyetlen szó, ima wudu nélkül helytelen, így elfogadhatatlan Allah számára.

1. A tisztálkodás szívbéli szándékod legyen és így kezd: „Biszmil-láhi……..Allah nevében.”
2. Végy vizet a jobb kezeddel, vedd a szádba és öblögesd ki háromszor megismételve.
3. Végy vizet a jobb kezeddel, szívd az orrodba és fújd ki háromszor megismételve.
4. Mosd meg az arcodat (két kézzel) háromszor ismételve, úgy, hogy a víz biztosan érje az arcod minden részét.
5. Most meg a jobb karodat a könyököddel együtt, háromszor megismételve.
6. Mosd meg a bal karodat és a könyöködet háromszor.
7. Végy vizet mindkét kezedbe és dörzsöld a fejedre egy elölről hátra mozdulattal. (A víznek érnie kell a fejbőrt).
8. Mosd meg a füleidet belülről és kívül a hüvelykujjaiddal és a mutatóujjaiddal.
9. Mosd meg a jobb lábadat a bokáddal együtt háromszor.
10. Mosd meg a bal lábadat a bokáddal együtt háromszor.

Eképpen fejezzük be a wudu minden mozzanatát.

A wudu érvénytelenné válása:

A wudu érvényét veszti és meg kell ismételni, ha a következők bármelyike történik:

1. Bármi dolog kijön a test két kivezető nyílásán, azaz ürülék, vizelet, szél vagy hasonlók.
2. Mély alvás.
3. Eszméletlenség vagy tudatzavar bármilyen ok miatt.

Tajjammum (víz nélküli tisztálkodás):

A tajammum a következőkben leírt versben megalapozott:

„Ha betegek vagytok, vagy utaztok, vagy valamelyikőtök az illemhelyről jön, vagy asszonyokat illettetek és nem leltek vizet, akkor folyamodjatok tiszta homokhoz vagy földhöz és dörzsöljétek meg (azzal) az arcotokat és kezeteket.”
/Korán 4:43, 5:6/

Ebből a versből világosan kitűnik, hogy a tajammum nem lehet egy alternativa, csak akkor, ha nincs mód vizet találni vagy használni.

Hogyan végezzük a tajammumot?

Ha utazol, és nem találsz vizet a mosdáshoz, vagy ha beteg vagy és a víz ártalmas lehet mind a wuduban, mind a guszlban, úgy végezd el a tajammumot a következőképpen:
Törj össze sima és tiszta földet a két tenyereddel. Rázd ki a kezedből a földet. Dörzsöld meg a kezeddel az arcodat és a kezeidet csuklóig, és így készen állsz az imára.

REGGELI IMA (SZUBH):

Az ima ideje akkor kezdődik, amikor a látóhatáron a fény megtöri a sötétséget és közvetlen a napfelkelte előttig tart. Ezért a muszlimoknak e két időpont között kell imájukat felajánlani, ez a helyes, de még jobb az első fény megjelenésekor. A reggeli ima két rakaból áll. A Szunna (Hagyomány) szerint a qunut szokás recitálni a második rakaban a meghajlást követő felállás után. A Máliki, Safi’i és a Hanbali iskolák szerint a qunut a szubh imakor mondható el, de a Hanafi iskola azt tartja, hogy az Isa imát követő witr imakor kell elmondani. A szubh ima előtt két raka végzendő. Ez Szunnatul-Fadzsrként ismert, azaz Szunna (Hagyomány) és nem kötelező.

DÉLI IMA (ZUHR):

Ez az ima négy rakaból áll és az ideje akkor kezdődik, amikor a nap éppen elhagyta a delelőt (az égbolt közepét) és a naplemente és delelő közti félútig tart. Azonban nyáron később, télen hamarabb kezdődik, mivel a napok rövidebbek télen és hosszabbak nyáron, az időpont az évszakok szerint fog változni. Nyáron például a naplemente sete 9 óra körül van és ezért a zuhr ideje délután 5 óráig, vagy tovább tart. Másrészről télen a naplemente délután 4-5 óra körül van és a zuhr ideje délután 2-3 órára el is múlik. Az időpontok egész évben a nap járásától függően változnak. A zuhr imában négy raka van. A második raka után az imádkozó muszlimnak ülve kell maradnia és elmondania a Tassahud első felét, majd felállván befejezni az imát, mint máskor. Ez az ima egy a minden muszlim számára kötelező napi öt ima közül, és a megadott időben kell elvégezni. A Szunna lehetővé teszi a muszlimok számra, hogy 2 önkéntes rakat ajánljon föl közvetlenül a kötelező ima előtt és 2 rakat a kötelező ima után. Ezt Szunnat Az-Zuhrnak nevezik.

DÉLUTÁNI IMA (AL-ASZR)

Négy rakaból áll, mint a déli ima és az ideje közvetlenül az előző ima vége után kezdődik, és közvetlenül a naplemente előtt fejeződik be. A muszlimoknak ezen időtartamon belül kell imájukat felajánlaniuk. Ez az ima ebben az időszakban egy kötelező ima, de elfogadható a muszlimtól, hogy az ima előtt 4 önkéntes rakat ajánljon fel. Ezt arabul Szunnat Al-Aszrnak nevezzük. Egy dolgot azonban tisztáznunk kell: az Aszr után nem szabad önkéntes imát végezni.

NAPNYUGTAKORI IMA (MAGRIB):

Ez az ima három rakaból áll. Az imaidő azonnal a naplemente után kezdődik és a naplemente után közel egy óra hosszáig tart, ezért az idő igen rövid rá. Az ima második rakaja után az imádkozónak ülve kell elmondania a Tassahud első felét, utána felállván el kell végeznie a harmadik rakat, majd el kell mondani az egész Tassahudot és a Taszlimmal (Asszalámu-alajkum wa rahmatulláh) befejezni az imáját, miként ezt előzőleg elmagyaráztuk. Ez a kötelező ima, de a Szunna szerint helyes két rakat felajánlani az ima után, melyet Szunnat-Al-Magribnak neveznek.

ESTI IMA (AL-ISA):

Négy rakaból áll és az ideje azonnal az előző ima után kezdődik és közvetlenül a hajnalhasadás előttig tart, de kívánatosabb az éjszaka első harmadában elvégezni. A 4 raka kötelező, de kívánatos a muszlimoknak 2 rakat a kötelező ima előtt és 2 rakat a kötelező ima után felajánlani. Ezt Szunnat Al-Isanak nevezik.

Ez az öt ima kötelező a muzulmánok számra.

Miután az imához szükséges minden feltétel teljesült, azaz a tisztálkodás, az imaidő elérkezte, stb., arccal a Kába felé fordultál, tiszta szíveddel pedig Allahhoz (Magasztaltassék!), a következőképpen tégy:

1. Az istentiszteletet a takbir-ral kezded: a karjaidat emeld a vállad vonaláig, a tenyereid a füled mellet előre néznek és így mondod: „Allahu Akbar” (Allah a Leghatalmasabb), amit Takbiratul-’Ihrám-nak nevezünk.
2. Mondd el a Fátihát és ezt követően néhány verset a Szent Koránból. Ez a Fátiha átírása:

Biszmil-láhi ar-rahmáni ar-rahim.
Al-hamdu lilláhi rabbil álamin.
Ar-rahmánir-rahim. Máliki jawmid-din. Ijjáka na abudu wa ijjáka naszta’in. Ihdinasz-szirátal musztaqim.
Szirátal-ladina an’amta alajhim, gajril magdubi alajhim wa lad-dallin. Ámin.

Magyarul ezt jelenti:

A Mindenható és a Legkönyörületesebb Allah nevében. Dicsőség legyen Allahnak, a világok Urának, a Legkönyörületesebbnek, a Legirgalmasabbnak, a Feltámadás napjának Urának. Téged imádunk (egyedül) és Hozzád fordulunk segítségért. Vezess minket az egyenes úton! Azoknak az útján, akiknek a kegyelmedet adományoztad és ne azokén, akiket haragvásod sújt, sem a tévelygőkén. Ámen.

Minden ima első két rakajában közvetlenül a Fátiha után, mondj el egy vagy több rövid szúrát, vagy verset a Koránból, amit már fejből tudsz. Itt van például két rövid szúrának az átírása, amit a Fátiha után elmondhatsz:

„Qul huwal-láhu ’ahad. Álláhusz-szamad. Lam jalid wa lam julad. Wa lam jakun lahu kufuwan ’ahad.”

„Mondd: Ó, Allah! Az Egyedülálló, az Egyetlen. Allah, az Örökkévaló, a Tökéletes! Nem nemzett és nem nemzetett. És senki nem fogható Hozzá.”

/Korán 112/

„Idá dzsá’a naszrul-láhi wal fathu. Wa ra’ajtan-nasza jadhuluna fi dinil-láhi ’afwadzsán. Faszabbih bihamdi rabbika wasztagfirhu. Innahu kána tawwábá.”

„Amikor eljön Allah segítsége és a győzelem, és amikor látod, hogy az emberek tömegestül csatlakoznak Allah vallásához, Hirdesd akkor Allah dicsőségét és kérj Tőle bocsánatot! Ő mindig kész a kiengesztelődésre.”

/Korán 110/

3. A Fátiha és a rövid szúra után mondd: „Allahu Akbar”, majd (derékszögben meghajolva) tedd a kezeidet a térdeidre és mondd háromszor magadban: „Szubhána rabbijal ’azim” (Dicsőség legyen hatalmas Uramon!). Ezt a testhelyzetet az iszlámban ruku-nak nevezzük.
4. Felegyenesedvén álló helyzetbe mondd: „Szami al-láhu liman hamidah” (Allah hallja azokat, akik magasztalják Őt!). Amikor teljesen felegyenesedtél, mondd: „Rabbáná walakal-hamd” (Ó, Urunk! Hozzád szálljon minden istentisztelet!)
5. Aztán borulj a földre (ezt szadzsdahnak nevezzük) és közben mondd: „Allahu Akbar”. Aztán, ha már leborultál (ez a testhelyzet a szudzsud) mondd el háromszor: „Szubhána rabbijal ala” (Dicsőség legyen hatalmas Uramon!) /Földre borulás: térdeplésből leborulsz úgy, hogy a homlokod, az orrod, a két tenyered, a két térded és a két lábad érintse a földet és a kéz és lábujjaid a qibla felé mutassanak/
6. Emelkedj fel ülő helyzetbe, miközben mondod: „Allahu Akbar”.
7. Ismét borulj le hasonlóan az előzőhöz, mondván: „Allahu Akbar”, majd a leborulásban háromszor ismételd ezt: „Szubhána rabbijal ’ala” (Dicsőség legyen hatalmas Uramon!)
8. A második földre borulás után állj föl és közben mondd: „Allahu Akbar”. Ezzel az első raka teljesen kész.
9. Most következik a második raka. Egyenesen állva, a Fátiha után recitálj (mondj el) a Koránból több verset. Meghajlás, felegyenesedés, majd végezd el a két földre borulást ugyanúgy, mint az első raka-ban.
10. A második rakat befejezvén ülj hasonló helyzetbe, mint a két leborulás között voltál, hogy elkezdhesd a Tassahudot recitálni.
11. Most, az előzőekben említett térdeplő ülésben mondd el a Tahijját-ot, a Tanuságtételt, a Tassahud első részét.
At-tahijjátu lilláhi, az-zákijátu lilláhi, wat-tajjibátusz-szalawátu lilláhi. Asz-szalámu ’alajka ’ajjuhán-nabijju wa rahmatul-láhi wa barakátuhu. Asz-szalámu ’alajna wa ’ala ’ibadilláhisz-szálihina. Ashadu ’an la ilaha illal-láhu wahduhu la sarika lahu wa ’ashadu ’anna Muhammadan ’abduhu wa raszuluhu.

Hálás köszöntések szálljanak Allahhoz, tisztaság, jóság és imádságok. Béke legyen veled, ó Próféta, és Allah kegyelme és Allah áldásai. Béke legyen mindannyiunkkal és Allah igaz szolgáin. Tanúsítom, hogy nincs más (igaz) Isten, csak Allah, akinek nincs társa és tanúsítom, hogy Mohamed az Ő szolgája és küldötte.

Ha az ima két raka-ból áll, mint a fadzsr, folytasd a Tassuhud második részével, melyet úgy nevezünk: Fohászok Ábrahámért.

Allahumma szalli ’ala Muhammad wa ’ala áli Muhammad. Kama szallajta ’ala Ibrahim wa ’ala áli Ibrahim. Wa bárik ’ala Muhammad wa ’ala áli Muhammad. Kama bárakta ’ala Ibrahim wa ’ala áli Ibrahim. Fil-’álamina ’innaka hamidun madzsid.

Ó, Allah! Küldd kegyelmedet Mohamedre és Mohamed családjára, úgy ahogyan kegyelmedet adtad Ábrahámnak és Ábrahám családjának. És add áldásaidat Mohamedre és Mohamed családjára, úgy ahogyan megáldottad Ábrahámot és Ábrahám családját ezen a földön és a túlvilágon. Valójában, Te vagy a Legdicsőbb és a Dícséretreméltó.

12. Amikor a Tassuhudot mondod és a következő mondathoz érkezel: Ashadu ’an la ilaha illa-láh wa ashadu anna Muhammadan raszulul-láh, emeld fel a jobb kezed mutatóujját.
13. Amikor a Tanúságtétel szavai elmondás után felállsz a harmadik, illetve negyedik rakahoz, a Fátiha után nem kell más verset recitálni a Koránból.
14. A Tassahud második részének befejezése után fordítsd a fejedet jobbra és mondd: „Asz-szalámu ’alajkum wa rahmatul-láh” (Béke legyen veled és Allah áldása!)
15. Ezután fordítsd a fejedet balra és mondd: „Asz-szalámu ’alajkum wa rahmatul-láh”.

Eképpen lesz teljes az imád.

az iszlám ma – reni vendégbejegyzése

Az első és a második világháborút követően a lapvetően megváltoztak a gyarmati, félgyarmati sorból felszabadult muszlim országok politikai arculatai. Ezek az események és a felszabadító háborúk mélyreható változásokat idéztek elő.

Sok országban az ateista propaganda és a nyugati életmód hatása egyre inkább háttérbe szorítja a vallásosságot.

De újabban megszilárdulnak a pániszlám érzelmek is. Például Pakisztán megalapítása, a siita Iránban lejátszódó forradalmi események, mely politikai eseményit tekintve igen zavaros és kusza eseményekkel ötvöződik. A pániszlám bástyáit Egyiptomban és Marokkóban is megtaláljuk. Egyre nagyobb propagandát fejtenek ki nyugaton, s ennek nyomán egyre több nyugati fordul érdeklődéssel az Iszlámhoz. Ezen propagandán nem kell csodálkoznunk, hiszen a muszlim kelet nemrég ébredt fel évszázados álmából, s a nyugati filozófia hatására saját ideológiai nézetével küzd az Iszlám terjesztéséért. Nyugat Európában a különböző Iszlám centrumok és nem kis mértékben a muszlim vendégmunkások fejtenek ki aktíy propagandát.

Felmerül a kérdés, mi lesz az Iszlám további sorsa? Nem kétséges, hogy az Iszlám főleg a kultúra terén nyújtott sokat Európának. Azt azonban még senki sem láthatja, hogy mi lesz az Iszlám jövője a világon. Az biztos, hogy a földön még egyetlen vallás sem olvasztotta olyannyira egységbe a hívőket, mint az Iszlám.

Létrejön e az arab világ, vagy az Iszlám erőinek egysége, függetlenül a társadalmi berendezkedésüktől? Erre a kérdésre csak a jövő adhatja meg a választ.

A KORÁN MEGELŐZTE A TUDOMÁNYT

Több mint 1400 évvel ezelőtt Allah kiválasztotta Mohamed prófétát, hogy ő legyen az utolsó próféta a Földön. Az Isten különféle csodákat adott neki, hogy be tudja bizonyítani az embereknek, hogy ő Allah küldötte.

Egyik ilyen csoda a Korán kinyilatkoztatása volt. Mohamed próféta (Béke legyen vele!) nem tudott írni és olvasni, analfabéta volt.

A Koránban Allah megmutatja az embereknek a jó utat, azt, hogy mindent Ő teremtett. Megmutatja, hogy milyennek kell lenni egy jó embernek, hogyan kell viselkedni. Megmutatja, hogyan születtek az emberek és, hogy mi lesz a haláluk után. Minden embernek Istent kell szolgálnia.

A Korán nagyon sok dologról beszélt, amire a tudósok csak a XX. Században jöttek rá. Ezekre mutatunk most példákat.

Allah teremtette a világot, Ő mindennek tudója és Mohamed (Béke legyen vele) az Ő prófétája. (41 szúra, 53 ája, Világos magyarázatot nyertek)

„És megmutatjuk nekik a jeleinket a föld tájain és sajátmagunkban, hogy nyilvánvaló legyen a számukra, hogy ez az Igazság. Vajon nem elégséges az, hogy a Te Urad minden dolog tanúja.”

Nemrég bebizonyították a tudósok, hogy a Föld egybe volt egy csillaggal, vagy nappal és utána elvált tőle. Erről a tényről a Koránban már olvashatunk. (21 szúra, 30 ája, A próféták)

„Azok, akik hitetlenek, vajon nem látták, hogy az egek és a Föld összefüggő tömeg volt, és mi választottuk szét azokat, és minden élő dolgot mi hoztunk létre a vízből?”

1965-ben megállapították a tudósok, hogy a hegyek tartják a Földet egyensúlyba. Olyanok, mint az ék. A nagyobb részük (kétharmad) a föld alatt van, a kisebb részüket (egyharmad) láthatjuk. (78 szúra, 7 ája, Az üzenet)

„Vajon nem tettük-e fekhellyé a földet és cövekké a hegyeket?”

A boncolástan és az orvosi eszközök fejlődése tették lehetővé, hogy a tudósok kutatni tudták a táplálék útját az élőlényekben. Látták, hogy a gyomorba kerül a táplálék, ahol enzimekké választódik, majd a vékonybélbe kerül, ahol folytatódik az emésztés és a felszívódás. A tápanyag így a vérbe kerül, és így minden szövethez szállítja a tápanyagot. Például a tej úgy alakul ki, hogy a tejmirigyek felszívják a vérből a tej alakulásához szükséges anyagokat.
(16 szúra, 66 ája, A méhek)

„És bizony, okulni valótok van a jószágaitokban. Inni adunk nektek abból, ami a gyomrukban van, a megemésztett étel és a vér között, tiszta tejet, amit jólesik inni az ivóknak.”

Ami után az emberek tudtak repülni, leszálltak a Holdra és más csillagokra. Észrevették, hogy minél távolabb kerül az ember a Földtől, annál jobban csökken az oxigén és nagyobb lesz a légnyomás, ami nehézséget okoz a légzésben. (6 szúra, 125 ája, A jószágok)

„Akit Allah az igaz útra akar vezetni, annak a keblét kitárja az iszlám számára. Akit azonban tévelygésbe akar vinni, annak a keblét szűkké tesz és elszorítja, mintha az égbe akarna felkapaszkodni. Így rója ki Allah a (tisztátlanság) büntetését azokra, akik nem hisznek.”

Az új tudomány fejlődésével kiderült, hogy az összes növény különböző alapvető anyagokból áll, (pl.: szén, oxigén, hidrogén, nitrogén, kén, foszfor és más kevésbé fontos anyagok, pl.: az ásványok). Az eltérés közöttük az anyagok összetételének arányában változik. A növények gyökerei meghatározott arányban szívják magukba azokat az anyagokat, amelyek számukra szükségesek, és természetesen mindegyik növénynek más anyagra van szüksége. (15 szúra, 19 ája, Al-Higr)

„És a földet kiterítettük és reá vetettünk szilárdan rögzített (helyeket) és mindenféle jól kiegyensúlyozott dolgot sarjasztottunk rajta. És elhelyeztük benne táplálékot nektek és azoknak, akikről nem ti gondoskodtok.”

Megbizonyosodott a kutatások folyamán, hogy a víz nagyon fontos szerepet játszik az életben. A víz a legalkalmasabb közeg a különböző reakciók létrehozására az élőlények testében és a növényeknél is. Nincs másik olyan közeg, amely alkalmas ezekre a dolgokra, csak a víz. A tudósok kimutatták azt is, hogy van olyan baktériumfajta, ami oxigén nélkül tud élni, de víz nélkül nem. Nincs olyan élőlény, amelyik tud víz nélkül élni. (21 szúra, 30 ája, A próféták)

„Azok, akik hitetlenek, vajon nem látták, hogy az egek és a Föld összefüggő tömeg volt, és mi választottuk szét azokat, és mindenben élő dolgot mi hoztunk létre a vízből?”

Régen az emberek azt hitték, hogy a tengerekben csak egyfajta hullám van, ami a tengerek felszínén látszik, majd a 19. században kiderült, hogy a tengerek belsejében van másik fajta hullám is. Az egyik neve a felületi hullám, ami a hajókat segíti haladni a part felé, a másik neve belső hullám, ami a búvárokat segíti a felszín megközelítésében. (24 szúra, 40 ája, A Világosság)

„Vagy olyanok, mint a sötétség egy mélységes mély tengerben, amelyet hullám borít, fölötte másik hullám, a fölött, pedig felhő. Egyik sötétség a másikban. Ha kinyújtja valaki a kezét, szinte nem látja. Akinek Allah nem ad világosságot, annak nincsen világossága.”

Nagyon sok időbe tellett, amíg a kutatások kiderítették, hogyan alakulnak ki a különböző részek a növényekben, gyümölcsökben, a gabonában. Kiderült, hogy a növények zöld részeiben olyan magvak vannak, amelyek a colorfil nevű anyagot tartalmazzák. A magvak a víz és a fény segítségével kialakítják azt a táplálékot, amely a zöld színét adja a növénynek, és amely segítségével elválik, hogy gyümölcs, gabona, vagy bármi más lesz belőle. (6 szúra, 99 ája, A jószágok)

„Ő az, aki vizet küld le az égből. És mi minden dolog bimbózását indítjuk el azzal. Abból (aztán) zöld hajtásokat sarjasztunk; azokból pedig (kalászokban) sűrűn egymásra sorjázó magvakat fakasztunk. És a pálmafák hímporából (mélyen) lecsüngő datolyafürtök (teremnek). És (a vízzel) szőlőskerteket (sorjasztottunk) és olajfákat és gránátalmafákat, amelyek (gyümölcsei) hasonlítanak és különböznek egymástól. Ám nézd meg – amikor gyümölcsöt hoznak – a gyümölcsüket és az érésüket! Bizony, jelen vannak ezekben azok számára, akik hisznek.”

Isten azt mondta azoknak, akik nem hittek benne:

„Azt hiszitek, hogy nem tudlak újra teremteni titeket, úgy ahogy először csináltam, de ez nem igaz. Egybe tudom gyűjteni a csontjaitokat és az ujjaitokat is tudom alakítani.”

Ez a kérdés sokáig foglalkoztatta az embereket, hogy miért pont az ujjakat hozta fel példának és miért nem egy másik testrészt? Az új tudomány válaszolt erre a kérdésre, mert bebizonyosodott, hogy az embereknek különbözőek az ujjlenyomataik, két embernek nincs azonos ujjlenyomata. Ez is bizonyosság arra, hogy a Korán Istentől jött és Ő mindent tud és mindenre képes. (75 szúra, 3-4 ája, A feltámadás)

„Azt gondolja-e az ember, hogy nem gyűjtjük össze majd a csontjait?
De igen! Mi képesek vagyunk arra, hogy (akár) az ujjatok begyét is a helyére tesszük.”

Az új tudományban bebizonyosodott, hogy a felhők a szél fajtái alapján különböznek egymástól. A szél igazgatja a felhőket, amelyek a vízcseppeket tárolják, így kezdődik az eső. A tudósok megfigyelték, hogy a szél apró részecskékből álló gőzt vesz a tengerből, melyek füstként pára formájában felszállnak, ezekből lesznek a felhők, melyek a vízcseppeket tárolják, majd az eső. Ez egy állandó körforgás. (15 szúra, 22 ája, Al-Higr)

„És elküldtük a szeleket, amelyek (esőfelhővel) viselősek. És vizet bocsátottunk le az égből és megitattunk titeket azzal. És nem ti tároljátok azt.”

/30 SZÚRA, 48-49 ÁJA, a BIZÁNCIAK/

„Allah Azt, aki szeleket küld, amelyek felhőket támasztanak. És kiteríti azokat az égen, ahogy akarja, és foszlányokká teszi azokat. Aztán látod, hogy sűrűn szitáló eső hullik a hasadékaiból. És akiket az ő szolgái között –akarata szerint – elér azzal, azok örvendeznek, noha azelőtt, mielőtt leküldtetett reájuk, kétségbe voltak esve.”

Az orvostudomány fejlődésével az orvosok látták, hogy a magzat hogyan fejlődik és kiderült, hogy először a csont alakul ki és utána a hús. (23 szúra, 14 ája, A hívők)

„Ezután a spermacseppet vérröggé formáztuk, a vérrögöt pedig húsdarabbá, a húsdarabot pedig csontokká formáztuk. A csontokat pedig fölruháztuk hússal. Ezután egy másik teremtményként hoztuk őt életre. Áldassék Allah a legjobb teremtő!”

A XVII.századig a tudósok úgy gondolták, hogy a gyermek egy apró, kész formában kerül az anyaméhbe, ahol tovább fejlődik. A valóságra csak a XVII.század végén jöttek rá, mikor feltalálták a mikroszkópot, a Koránban azonban le volt írva az igazság. (22 szúra, 5 ája, A zarándoklat)

„Ti emberek! Ha kétségben vagytok a Feltámadás felől, (akkor gondoljatok arra, hogy először) porból teremtettünk benneteket, azután egy spermacseppből, majd egy vérrögből, utána egy megformált avagy formálatlan húsdarabból, hogy világossá tegyük előttetek (A hatalmunkat). És nyugodni hagyjuk az anyaméhben egy megszabott ideig azt, amit akarunk. Majd gyermekként hozunk elő benneteket, hogy aztán felnőtté serdüljetek. Akad köztetek olyan aki (időnap előtt) elszólíttatik, és akad olyan, aki a legnyomorúságosabb életkorba jut, hogy – miután tudott – ne tudjon semmit. És látod, hogy a föld megdermedt. Ám amikor vizet bocsátunk reá, mozgásba lendül, zsendülni kezd és mindenféle pompás (növény) fajtát sarjaszt.”

A tudósok megállapították, hogy mindig újabb és újabb csillagvárosok keletkeznek, ami azt jelenti, hogy az ég mindig szélesedik. (51 szúra, 47 ája, A szétszórók)

„Az eget erővel építettük meg és tágassá tettük.”

Newton felfedezte, hogy egy bizonyos szabály uralkodik az égen, ami egyensúlyt tart fenn a csillagok között, szabályozza a bolygók mozgását a Föld körül, a Holdat és a Napot. Ez egy bizonyos vonzóerő, ami mint a mérleg, mindent a helyén tart. Sok új csillagot fedeztek fel ennek az erőnek a segítségével. (55 szúra, 5,7 ája, A könyörületes)

„A nap és a Hold (pontos) számítás szerint (haladnak).”

„Ő emelte föl az eget. És Ő helyezte el a mérleget.”

Az új orvostudomány fejlődésével derítették ki a tudósok, hogy az ember spermiumból fejlődik. Egy spermium nagyon kicsi. A megtermékenyítés közben a kipréselődő folyadék több millió spermiumot tartalmaz. Ezt a tényt Allah a Koránban már 1413 évvel ezelőtt megmondta, ahogy azt is, hogy a kipréselődő folyadékban határozódik meg a születendő gyermek neme. (75 szúra, 37-39 ája, A feltámadás)

„Nem volt-e ő egy kilövellt ondócsepp? Aztán vérrög? És (Allah) teremtette és megformálta (őt). És létrehozta ebből a két nemet: a hímet és a nőstényt.”

A Korán azt mondja, hogy a magzatot három sötétség veszi körül. Az új tudományban megállapítást nyert, hogy a magzatot a méhben három hártya veszi körül, melyek védik a fénytől, a hőtől és a víztől, tehát sötétség veszi körül. (39 szúra, 6 ája, A seregek)

„Egyetlen személyből teremtett benneteket, aztán létrehozta belőle a párját. És leküldött nektek nyolc – páronként összetartozó – jószágot. Egymás utáni teremtésben teremt meg benneteket anyátok méhében, háromszoros sötétségen. Íme, ez Allah, a ti Uratok. Övé az országlás. Nincs más Isten rajta kívül. Hogy fordulhattok el így /tőle/?”

Aki olvassa a Koránt, látni fogja, hogy némely szúrák betűkkel kezdődnek, pl.: (29 szúra, 1 ája, Mária)

„Khy’s”

vagy (36 szúra, 1 ája, Ya Sin)

„Ys”

Felmerül a kérdés, hogy miért? A választ egy arab tudóstól, Rasad Kahlifahtól tudhatjuk meg könyvéből, melynek címe: Miracle of the Quran, islamic productions international in St. Louis in U.S.A.. Tehát azt mondta, ha vesszük pl., az 50. szúrát, Qáf, ami qáffal kezdődik és megszámoljuk, hogy hány qáf betű van a szúrában, az eredmény 57, pedig ez egy kis szúra.

Ha veszünk egy másik szúrát, pl., a 42. szúrát, A tanácskozás és megszámoljuk, hogy hány qaf betűt találunk benne, az eredmény ismét 57, pedig ez egy hosszabb szúra, mint az előző. Ha összeadjuk a qaf betűk számát a két szúrában: 57 + 57 = 114. Pontosan 114 szúrából áll a Korán.

A Korán szúrákban megszámolták, hogy melyikben található a legtöbb qáf betű, és arra megállapításra jutottak, hogy a Qáf szúrában.

A 13. szúrában (A mennydörgés), alif, lám, mim, ra betűk a kezdő betűk, ezek egyben mutatják, hogy mely betűkből van a legtöbb a szúrában, ra=137. Ugyanez a helyzet a 2. szúrában is (A tehén), alif=4597, lám_3204, mim=2578, a 3. szúrában (Imrán nemzettsége) alif=2578, lám=1885, mim=1251, a 29. szúrában (A pók) alif=784, lám=554, mim=344, a 30. szúrában (A bizánciak) alif=547, lám=396, mim=318.

Tehát azok a szúrák, amik alif és mim betűkkel kezdődnek, megmutatják, hogy a legnagyobb számban vannak bennük az alif és a mim betűk. Ezek a szúrák a mekkai szúrák.

az iszlám szektái – reni vendégbejegyzése

Szektáknak a muzulmánoknál azokat a különálló, néha egészen nagy létszámú csoportulásokat nevezzük, melyek egymástól elzárt, elkülönült vallási szervezeteket alkotnak.
A muzulmán szekták keletkezését és fejlődését gazdasági, társadalmi és politikai okok idézték elő.

A SZEKTÁK LÉTREJÖTTE:

Mohamed (Béke legyen vele!) haláláig az iszlám világ egységes volt, nem voltak külön irányzatok, sem szekták. Mohamed (Béke legyen vele!) a tiszta iszlámot terjesztette, tehát ő nem volt sem síita, sem szunnita, ő csak egyszerűen muszlim volt. Ez a jelenség, a szektásodás akkor kezdődött, amikor Mohamed (Béke legyen vele!) meghalt és a muzulmánok elkezdtek vitatkozni arról, hogy ki legyen az utódja. (Az első három khalifa megválasztásán vitatkoztak).
Hogy megértsük a muszlim szekták keletkezésének történetét egy kis történelmi utazást kell tennünk vissza a múltba.

Mohamed (Béke legyen vele!) halála után nagyon nehéz idő következett. Nem sok hiányzott ahhoz, hogy életműve semmivé váljon. Ugyanis nem gondoskodott utódja kijelöléséről. Mohamed (Béke legyen vele!) után az első khalifa Abu Bakr lett, aki a Próféta (Béke legyen vele!) közvetlen családtagjai közül került ki. /Abu Bakr a Próféta (Béke legyen vele!) kedvenc feleségének Aisának az apja volt/. Két évig uralkodott, 632-634-ig.

A második khalifa is a családtagok közül került ki. /Mohamed (Béke legyen vele!) másik feleségének Hafszának az apja, Omar/. Uralkodása 634-644-ig tartott. Omar volt az a khalifa, aki elkezdte összegyűjteni a Korán fejezeteit.

A harmadik khalifa Oszmán vagy más néven Othmán /a Próféta (Béke legyen vele!) két lányának a férje volt/. Oszmán 644-656-ig volt uralmon.

A negyedik khalifa Ali, a Próféta (Béke legyen vele!) unokatestvére volt.

Muávija, Oszmán khalifa második unokatestvére, hadvezér és politikus is egy személyben, aki Ali egyik ellenségei közé tartozott, bosszút akart állni rajta. Ugyanis az a hír járt, hogy Ali állt Oszmán khalifa meggyilkolásának hátterében. Ez a hír ugyan nem volt igaz, de Muávijának kapóra jött, hogy Ali ellen hangolja a népet. Később Alinak Muávijával is meg kellett küzdenie. Ali követői és az ellene harcolók (Oszmán pártja), akik Oszmán meggyilkolását akarták megbosszulni összecsaptak. Egy csoport muszlim hivő azonban azt látta jónak, ha mindkét párttól visszavonul. Ebből ered nevük is kharidzsiták = kivonulók. (Róluk még később szólunk). A csata végül is döntetlenül végződött. Majd később következett egy két éves háború, ami arra serkentette a kharidzsitákat, akik egységesen gyűlölték Ali híveit és ellenfeleit is, hogy három vezért, Alit, Muáviját és Amrt (Amr szír származású hadvezér és politikus) megöljék. Egy pénteki imán ugyanazon a napon megpróbálták megölni őket. Ali belehalt sérüléseibe, Amr és Muávija azonban hamar felépült. Ali 656-661-ig uralkodott.

AZ ELSŐ SZEKTÁK KIALAKULÁSA:

Az iszlámon belül több szakadás ment végbe, mégpedig tanítási különbségek miatt. Így viszonylag hamar szétvált a szunnita és a síita ág. Később pedig a síiták maguk is több ágra bomlottak. Közülük az egyik a síita központi tanoktól legtávolabb álló csoport az iszmaeliták szektája. Az iszmaelita szektából további tanítások miatt szakadtak le a drúzok.

Az iszlám sok dogmatikus fejlődésen ment keresztül, e fejlődés során számos olyan kérdés merült fel, és sok olyan választ fogalmaztak meg, amelyben nem tudott mindenki megegyezni. Azok a kisebb csoportok, akik nem fogadták el az újabb válaszokat, magyarázatokat, azok rendszerint kiválnak a nagyobb közösségekből és kisebbségbe szorulva, kisebb vallási csoportokként élnek tovább.

A szekták keletkezése során először 3 párt alakult:

1. kharidzsiták = kilépők,
2. síiták = Ali pártját követők,
3. és azok, akik Muávija köré csoportosultak, később ezekből alakultak ki a szunniták.

A szunniták a legtisztább szunnát Mohamed (Béke legyen vele!) cselekedeteit, hagyományait követelték megtartani. A szunniták elismerik mind a 4 ortodox khalifát.

A szektásodás Mohamed (Béke legyen vele!) halála után kezdődött, ekkor két csoport kettévált. Az egyik váltig az állította, hogy csakis Mohamed (Béke legyen vele!) utódai, rokonai, családtagjai köréből kerülhet ki az új khalifa.
A másik csoport pedig, szabad választásokat követelt, hogy ily módon válasszák meg új vezetőjüket. Az előbbiek lettek a síiták, az utóbbiak pedig, a szunniták.

A SIITA SZEKTÁK KIALAKULÁSA:

Az imámita siita iszlám volt az az alap, amelyet az évszázadok folyamán a síiták összes többi áramlata és szektája kialakult. A közöttük lévő doktrinális eltérések az imámok számára és személyére korlátozódtak.

Az első szakadás a VII. században ment végbe, az akkor kivált kajszaniták szektája azonban a XI. században megszűnt.

A következő szakadás Zeid nevéhez fűződik, akit hívei az 5. imámmá kiáltottak ki. Ők a zeiditák, Jemen térségében telepedtek le, ahol ma is túlsúlyban vannak.

A legnagyobb, legjelentősebb szakadás a VIII. század közepén következett be, amikor a siiták 6. imámja Dzsáfár megfosztotta idősebbik fiát Iszmailt az öröklési jogtól. Az ezzel egyet nem értők Iszmail köré tömörültek és őt a 7. és egyben utolsó imámmá nyílvánították. Így lettek az iszmaiiliták.

Az iszmaiiliták egy csapata kivált Karmattal az élén. Egy másik szekta a druzoké lett. (ez a szekta a X.-XI. században született a fátimida Hakim kalifa uralkodása alatt Egyiptomban)

Musztanszir fátimida kalifa a XI. század végén megfosztotta idősebb fiát Nizárt az utódlási jogtól, s ez egyszerre két siita szektát is szült. A fiatalabb fiú Musztail hívei a musztaliták, Nizar hívei pedig, a nizáriták.

A XI. században alakult ki az alaviták (anszariták) szektája, több vallás és kultusz keverékéből.

A XVII. század végén Iránban a siita Aszhári sejk reformálta meg az imámita siizmust, követői a sejkiták.

A XIX. Század végén megjelenő bábiták mozgalmának vezetője a szudáni Mohamed Ahmed. Egy bábista – Beháulláh = Allah ragyogása – mahdivá nyilvánította magát. Ő alapította meg a behárták szektáját.

A siizmus ügyét az irániak azért is felkarolták, mert annak tanai közelebb álltak az ő hagyományaikhoz, hiszen a perzsa királyságot hagyományosan isteni intézménynek tartották. Magát a királyt isteni férfiúnak tartották, aki isteni hódolatot érdemel alattvalóitól. A perzsa muszlimok az iszlám királyság felfogásába ezeket az elemeket vették bele.

A siizmusról elmondhatjuk, hogy alig van dogmatikai rendszer, amelyben ilyen sok szekta lenne.

SIITÁK:

E szekta Mohamed próféta (Béke legyen vele!) családjából eredezteti magát. A próféta veje Ali volt a siita vallás megalapítója. Halála után fiai terjesztették tovább tanait.

Ali követői hozták létre az iszlámon belül a siita irányzatot, siat Ali, vagyis Ali pártját. A siiták Mohamed (Béke legyen vele!) vérszerinti rokonát, Alit tették meg vezetőjükül.

Majd Ali leszármazottai, követői lettek az alidák. Ezek később pártba tömörültek, ők képezték Ali pártját, ők a siiták. A siiták legfőbb vértanúja Alinak a második fia Huszein.

A siita csoport követői azt állítják, hogy a közösség vezetője örökli Mohamed (Béke legyen vele!) tulajdonságát, ember fölötti képességekkel rendelkezik.

A siiták felekezetéből túlzó pártok jöttek létre, melyek az imámokat az emberek fölé emelték, isteni jelleggel ruházták fel és az istenség inkarnációjának mondták. Ilyen pl. az aliiláhi szekta.

A siiták nem ismerik el Oszmán 3. kalifa uralkodásának jogosságát. Az imám törvényei a döntőek.

A siita imámot fedhetetlennek és csalhatatlannak, a törvény egyedüli „letéteményesének” tartották. A siiták úgy gondolták, hogy a régi imám prófétai lelke átszáll az új imámra.

A siiták számára nemcsak Mohamed, hanem Ali szentsége is fontos. A szélsőséges siizmus megalapítója Abdallah Ibn Szabáh. A siiták általában 12 szent imámot tartanak számon, akiknek tisztsége öröklődött. A siiták csakúgy mint a szunniták elfogadják a Korán szövegét. A szunnát is elismerik, elsősorban azokat a részeket, amelyeket hitelessé a Próféta (Béke legyen vele!) családtagjaitól való származásuk tett.

A siizmuson belül is felbukkan egy sor jelentősebb áramlat. A siiták döntő része az imámitákhoz tartozik, akik hisznek mind a 12 imám létezésében. Kisebb részük kb. 20 % az ahbariták, a Koránt és az Ahbar gyűjteményt tartják az iszlám jog fő forrásának, és nem tulajdonítanak nagy jelentőséget a vallási tekintélyek véleményének. Az imámiták nagyobb része éppen ezt a tekintélyt tartja az igazság legtekintélyesebb forrásának. Az imámita siita iszlám volt az az alap, amelyben az évszázadok folyamán a siiták összes többi áramlata és szektája kialakult. A közöttük lévő doktrinális eltérések csak az imámok számára és személyére korlátozódnak.

Siiták definíció: Olyan irányzat az iszlámban, ami a Koránt veszi alapul, valamint azt, hogy az uralkodó, a Prófétától (Béke legyen vele!) származzon az Ali ágon. Alinak az utolsó ortodox kalifának buzgó követői. Véleményük szerint csak Mohamed (Béke legyen vele!) családjából, illetve azok leszármazottaiból lehetnek kalifák. Mivel Ali, a Próféta (Béke legyen vele!) egyetlen férfi rokona volt, a siiták szerint így csak az ő utódai jöhetnek számításba.

A siita tanok követői az idők folyamán több ágra szakadta. Ma többnyire Iránban, Dél-Irakban és Jemenben élnek.

SIITA IMÁMOK:

1. Ali Ibn Abi Tálib (+ 661)
2. Hasszán (+ 669)
3. 3. Husszein (+ 680)
4. Zain Al-Ábidin (+ 712)
5. Muhammad Al-Bákir (+ 734), Zaid (+ 740) /zeiditák = ötösök/
6. Dzsafar Asz-Szádik (+ 765)
7. Mászá Al-Kázim (+ 799) Iszmáil (+ 760) /iszmáiliták = hetesek/
8. Ali Ar-Ridá (+ 818)
9. Muhammad At-Taki (+ 830)
10. Ali An-Naki (+ 868)
11. Hasszán Al-Aszkari (+ 873)
12. 12. Muhammad Al-Mahdi (+ 879) /dzsafariták = tizenkettesek/

KHARIDZSITÁK:

Mint tudjuk ők az Ali hívei közül kiváló, kivonuló csoport, akik nem ismerték el, hogy Mohamed (Béke legyen vele!) utódját a családjából, rokonai közül válasszák meg. A kharidzsiták a szabad választást tartották helyesnek és a közösség vezetésére nem alkalmas emberek leválthatóságát hirdették.

Ali és Muávija között lefolyt harc után 12000 harcos otthagyta Ali táborát. Ezután sem Alit, sem az Omajjadokat nem ismerték el jogos kalifáknak.

Az Ali és Muávija pártjától elpártolók az imámi méltóság betöltésére nézve mindkét felekezettől eltérő tant vallottak.

A szekta a későbbiek folyamán 4 nagyobb csoportra oszlott. Ez a négy csoport a vallási kérdésekben több ponton eltért egymástól. Gyakran lázadoztak, és felkeléseket szerveztek.

Kharidzsiták definíció: Elvonulók, ez a szekta, amely a sziffini csata után szakított Alival, és az arab nemességgel szembenálló népi ellenzék lett. Az iszlám eredeti tisztaságát hirdették. A kharidzsita mozgalom gyengülésének oka a belső egyenlőtlenség volt. Ennek következtében a szekta több alszektára és kisebb csoportokra bomlott.

A KHARIDZSITÁK NÉGY CSOPORTJÁNAK ISMERTETÉSE:

Azt vallották, hogy a kalifai méltóságnak, függetlenül a származástól a hívők legkiválóbb tagjára kell szállnia, akit a hívők szabadon választhatnak. Később szakadás következett be soraikban, négy nagyobb csoportjuk alakult ki.

A négy szekta közül az egyik legismertebb a szufritáké. Vezetőjük Ibn Asz-Szaffár volt. A szufriták nem tekintették istentagadóknak a harctól távolmaradókat, ha egyébként a vallás és a hit dolgában egyetértettek velük. Szemben álltak az azrakitákkal, mert a szufriták elfogadhatatlannak tartották a hitetlen, nem igazhívő nők és gyermekek megölését. A szufriták az iszlám közösséggel való együttélésre törekedtek. Hitértelmezésük közel állt a szunnitákéhoz. Később maguk is több alcsoportra oszlottak, és egyesültek a ibáditákkal. Alapelvük a testi és lelki tisztaság.

Az ibádíták irányzatának megalapítója valószínűleg Gábir Ibn Zajd volt. Az általa képviselt eszme azonban Abdallah Ibn Ibád tevékenységében teljesedett ki, tőle kapta a nevét. Ibád tagadta Azrak azon nézetét, hogy a kharidzsiták ellenfelei pogányok. Ez az irányzat még közelebb van a szunnitákéhoz, mint a szufritáké. Vagy fél tucat alcsoportra bomlott. Az ibáditák egy része Omán térségében, Líbiában, Tunéziában és Dél-Algériában a Mzab területén él. Igen türelmes, mérsékelt szekta.

A kharidzsiták egy meg nem alkuvó csoportja az azrakiták, vezetőjük Náfi Ibn Al-Azrak. A VII. században keletkezett. Azt vallották, hogy a hitetlenekké vált muszlimok kiskorú gyermekét is halállal kell büntetni szüleik vétkeiért. Ez a szekta hamarosan vereséget szenvedett.

A negyedik nagyobb kharidzsita csoport a negditák, ők csak rövid ideig léteztek.

A kharidzsiták legfontosabb tanítása az eleve elrendeltséget tagadó szabad akarat elve.

SZUNNITÁK:

Azok a muzulmánok, akik teljességgel és feltételek nélkül elfogadták a szunnát, a haditht és a sáriát, és az általuk elismert, jóváhagyott viselkedési normákat, ők lettek az ortodox iszlám hívei. Őket kezdték a IX. századtól szunnitáknak nevezni. A muszlimok többsége, kb. 90 %-a szunnita. A szunniták származástól függetlenül választják vezetőjüket. Vagyis ez a megválasztás hagyomány szerint történi, a hagyomány arabul szunna, tehát ők a szunniták. A szunniták a prófétai szokások fő megőrzői. A szunniták vezetőjüknek, kalifájuknak nem tulajdonítanak emberfeletti hatalmat és nem azt vallják mint a siiták, hogy Allah kiválasztottja. A közösség vezetőjének emberi tulajdonságai vannak, hiszen ő is csak egy ember a sok közül. A szunnita kalifa különbözik a siita imámtól. A szunnita elmélet szerint a kalifa csak helyettese a Prófétának (Béke legyen vele!) a muzulmán közösség (umma) élén. A kalifa nem testesít meg semmiféle nagyságot, de mégis ő a szellemi és világi vezető. Nem a törvény forrása, mint az imám, de a törvény őre.

Szunniták definició: Ortodox muszlim irányzat, mely szerint az élet minden jelenségét a Korán és a Próféta (Béke legyen vele!) hagyományai, cselekedetei és kijelentései, a Szunna határozza meg. Évszázadokon át széleskörű, éles vitát folytattak a siitákkal. A jog szerinti államrendet tartják meghatározónak. A Koránt és a Szunnát, Mohamed (Béke legyen vele!), illetve társainak kijelentéseit tartalmazó gyűjteményt tartják kötelezőnek.

KAJSZÁNITÁK:

A VIII. században Huszein halála után néhányan Kajszánnal az élen, Huszein féltestvérét kiáltották ki 4. imának. Voltak, akik nem Huszein fiát Alit, más néven Zein Al-Ábidint ismerték el 4. imámnak, hanem Alinak egy másik feleségétől származó gyermekét Mohamedet. Ezt az irányzatot egy Ali által felszabadított rabszolga, Kajszán képviselte, híveit kajszánitáknak nevezték. Kevesen csatlakoztak a mozgalomhoz, ezért a XI. században megsemmisült.

ZAIDITÁK:

A siizmushoz tartoznak, az imám kiválasztásától eltekintve alig-alig különböznek a szunnita családtól. Alapítója Zajd Ibn Abdallah Ibn Al-Huszajn volt. A tan tényleges megalapítója viszont Al-Kászim Ibn Ibrahim Ar-Rasszi. Az 5. imámtól kezdve más-más személyeket jelölnek meg jogos utódjukul. Türelmesek a szunnitákkal, közel állnak az ortodox iszlámhoz, előnyben részesítik a választott imámokat. A hit és a tett egységét hangsúlyozzák.

Zaiditák definició: Siita párt, ők az 5. imámot tartják Hahdinak vagyis messiásnak, aki majd egy idő múlva visszatér és az iszlám világ élére áll. Iránban, Irakban, Szíriában és Jemenben élnek.

MURDZSITÁK:

Az iszlám egyik legrégebbi szektája. Azt tanították, hogy a törvények megszegése nem zárja ki őket az igazhitűek soraiból. Megértő, toleráns irányzat. Szervezője: Abu Muszlim. Nem a Próféta (Béke legyen vele!) családjából akartak kalifát választani.
Dogmájuk: Az embereket nem tetteik, hanem hitük alapján kell megítélni, ami Allah dolga.

ISZMAILITÁK VAGY ASSZASZINOK:

Siita felekezetű szekta. Nevét Dzsafar Asz-Szádik imám egyik fiáról Muhammad Ibn Iszmailról kapta.
Hetesek szektája, mert 7 imámot tartanak számon. A 7. imámtól kezdve más-más személyeket jelölnek meg jogos utódjukul. A szekta tagjai kedvelték a hasist, s e kábítószer révén szörnyű kegyetlen gyilkosságokat hajtottak végre. A hasis szóból ered az assasina elnevezés, jelentése: orrgyilkos. Az iszlám tanokat nagy erőkkel ingatták meg. Tanuk nyíltan ellentétben állt az iszlám alaptörvényeivel. Hitük Ali istenítése és a lélekvándorlás körül forog. Alinál többre tartották Muhammad Ibn Iszmailt. Dogmáikat szigorúan titokban tartották mások előtt. Rendkívül bonyolult tanításaik voltak, még maguk között is csak egyes számára érthetők, lényege a Mahdi, vagyis a messisás várása. Rendszerük szerint minden létezőnek ős oka a szellem, az anyagot, pedig a szellem szüleményének kell tekinteni. Tanításuk szerint a szent könyvekben olvasható prófétai megnyilatkozásoknak rejtett, titkos értelmük van, amelyet az egyszerű hívő nem foghat fel.

Iszmailiták definició: Siita szektamozgalom Alit és hat utódját imámként tisztelték. Úgy tartották, hogy a 7. imám Muhammad Ibn Iszmail eltűnt és mint megváltó fog visszatérni. Fő céljuk a Mahdi várása, aki majd meghaladja tetteivel Mohamed művét. Az iszmailita írásmagyarázók, a Korán minden szavában, sőt betűjében valamilyen belső, titokzatos értelmet fedeztek fel. Ideológusaik bonyolult vallásfilozófiai rendszert dolgoztak ki a buddhizmus néhány fontos tétele alapján. Olyan tanítást hirdettek, hogy a világon minden egyes ember közvetlen kapcsolatban áll az Istennel. Kisebb csoportjaik megtalálhatók Szíriában, Libanonban, Irakban, Iránban, Szaud-Arábiában, Bahrainban, Egyiptomban és Jemenben.

KARMATÁK:

12-es siiták, a IX. században keletkezett szekta. Vezetőjük Hamdán Karmat. A siita iszmailita felekezetből elágazott csoport a fatimidákból ered. Nevük egy Mezopotámiában és Perzsiában élt földművestől ered, akit Karmat néven ismertek. Ősi iráni elképzeléseket vallottak a világ ciklikus fejlődéséről. Szélsőséges fanatizmus jellemezte a Karmatákat, lerombolták Mekkát és megbecstelenítették a Kába követ. Vezérük Abu Táhir Mekkába nyomult és a fekete követ magával vitte Lahszába a mai Bahreinbe, ahol a szent tárgy 930-951-ig maradt. Nem nagyon adtak a vallási rítusokra, később el is törölték azokat. A parancsolatokat pedig érzéketlen, jelképes, képletes formákban magyarázták. Ma Bahreinben megtalálhatók követőik.

MUTAZALITÁK:

Az iszlámban az elpártolók, elvonulók szektája. Alapítójuk Vaszil Ibn Atá és Amr Ibn Ubajd. Megalapítottak egy filozófiai iskolát a IX. században. Az első elismert teológusuk Ibn Atá volt, aki az értelmet tette meg a hit alapjává. Akaratszabadságot hirdetett és elvetette a Korán kinyilatkoztatások öröktől fogva való létezését, és azt állította, hogy a Koránt az emberek alkották. A mutazaliták Isten minden emberi tulajdonságoktól mentes egységét hirdették. Tanításuk 5 fő tétele közül említést érdemel, hogy a nagy bűnökért ki lehet valakit zárni a közösségből, de hitetlennek mégsem tekinthető.
Dogmájuk: az iszlám tant a filozófiával egybe akarták olvasztani. Ellentétben álltak az ortodoxiával és ellenségeknek tekintették az ortodox iszlám követőit. A mutazalitizmus hanyatlása Al-Aszari teológusnál kezdődik. Ő azt állította, hogy a Korán öröktől fogva van, s emellett a szunnát is forrásként kell használni.

KADARITÁK:

Ez a szekta hitt az emberi szabadságjogban. Az emberi szabadságjogot az isteni hatalommal szembe állították. Elvetették az eleve elrendelés elvét. Azt hangoztatták, hogy az ember maga irányítja a sorsát és maga felelős cselekedeteiért is, ezért üdvössége és elkárhozása is önmagától függ. Az iszlám első filozófiai iskolája a kadariták nevéhez fűződik. Főleg Szíriában terjed el.

SZUFIK:

Az iszlám misztikusai, aszkétái a szufik. A szufik első vallási közösségei már a VIII. század elején megjelentek Kufában, Bászrában és más iraki városokban és gyorsan telterjedtek az Ibériai félszigettől Ázsia keleti térségéig. Szellemi atyjuk Haszan Al-Baszri (Baszari). A tudásra és az ismeretekre igyekeztek választ keresni. Arra törekedtek, hogy önsanyargatással összeolvadjanak Allahhal, feloldódjanak benne, s így ismerjék meg az isteni igazságot.
Ez a muszlim misztikus irányzat, amely eltérően Mohamed (Béke legyen vele!) tanításaitól, az emberi értelem számára megközelíthetetlen istenség fogalmával szemben Allahot földön túli tökéletes embernek tekintette, és a világszellem és az emberi lélek közötti elválaszthatatlan kapcsolatban hitt. Az iszlám törvényekből telesen kivetkőztek és mára már csak külsőleg állnak a muzulmán hit képviselői között. Az iszlám tanokat eretnekségnek tartják. Az Istent önmagukban keresve, fontos szepont lelkük belső tökéletesedése. A XI. századtól számtalan szufi rend alakult az iszlám világban. Afrikában legalább 8, Ázsiában kb. 6 rendjük jött létre. A szufizmusból jöttek létre a Dervisrendek a XI. századtól. A dervisek nagy haszonnal űzték a jóslást, a jövendőmondást, a kuruzslást. A derviseknek több fajtája léptezik, pl.: Kádirija, Tidzsánija, Hamalija, Rifáita. Különböző módokon kerültek aszkétikus állapotba. Voltak köztük keringő dervisek, meditáló dervisek és üvöltő dervisek.

Szufik definició: Misztikus iszlám irányzat buddhista elemekkel. Nevüket durva gyapjúruhájukról, a szuf-ról kapták. A filozófiát előtértbe helyezték (buddhista hatások) és a misztikum felé fordultak, e tanokat hangoztatták. Nagyobb fontosságot tulajdonítottak a belső érzésre támaszkodó szándéknak, mint az ájtatos cselekedetek végrehajtásának. Szellemiségi lények. Céljuk, hogy minden dologról lemondva közvetlenül összeolvadjanak Allahhal és megkíséreljék az isteni igazság megismerését. Azt állították, hogy közelii kapcsolatban vannak az Istennel és közvetlenül érintkeznek vele. A szufizmust a XI. században a különböző irányzatoktól Abu Hamid Muhammad Al-Ghazáli, a szufizmus egyik kiváló művelője tette újra az ortodox iszlám számra is elfogadhatóvá.
A szufizmus fontos eleme lett az ortodox iszlámnak. Híveik Iránban, Irakban és Törökországban élnek.

ALAVITÁK VAGY NUSZAIRITÁK VAGY ANSZARITÁK:

Alapítója Nuszairi a IX. században hozta létre a szektát. Ibn Nuszajr Irakban élt. Titokzatos szekta, Aliban Allah inkarnációját tisztelték és Mohamed Próféta fölé helyezték. A vallási rítusokat alig veszik fegyelembe. Sokat merítettek a kereszténységből és a régebbi vallásokból. Szertartásaik nagyon hasonlítanak a keresztényekére, pl. áldozás kenyérrel és borral. Hisznek a lélekvándorlásban. Szerintük a jó emberek lelkei összeolvadnak az isteni Aliéval, a rossz lelkek, pedig az állatokba szállnak át. A Koránt jelképesen, belső értelme szerint magyarázzák. A 12. imámot a felekezet nem ismeri el.

Alaviták definició: Siita szekta, akik Alit istenítették. Azt tartják, hogy lelkük valamikor csillag volt, amelyet Ali beléjük helyezett, és a szentéletűek lelke ismét csillaggá válik. Zárt közösségben élnek, Anszárija néven is ismerik őket. Követői Szíriában, Libanonban, Irakban és Törökországban vannak.

JAZIDI SZEKTA:

Vallásuk a régi mezopotámiai vallások, valamint az iszlám keveréke. Vallásos szokásaikat féltékenyen titkolják az idegenek előtt. Szentélyükbe más vallásúak nem léphetnek be. A Kurdok szektája. Jazid nevét vették fel. Különféle filozófiai irányzatok összehangolása.

KALÁM IRÁNYZAT:

Alapítója Asari élt 873-935-ig. Nevük jelentése a kalám szó = ige. Szorgosan tanulmányozták az arabra fordított görög és hellenisztikus filozófiai műveket.
Tanuk: össze akarták egyeztetni az eleve elrendelés és a szabad akarat tanát. Szerintük a Korán öröktől fogva létezik, az ellenkező tanítás hirdetőit, pedig eretnekeknek nyilvánították.

IMÁMITÁK VAGY DZSAFARIJÁK:

Siita felekezet, akik Fatima 11. unokájáig Haszan Al-Aszkeriiig vezetik vissza magukat. Muhammad Al-Hajdit a 12. imámot tartják az utolsó imámnak. A 11. kalifának a fia Mohamed, tehát ő a 12. kalifa, még, mint gyerek eltűnt az Abbaszida kalifa üldözői elől. Ez a szekta azt tartja, hogy ő a rejtőző kalifa, és visszavárja az idők beteljesedése után, mint messiást. Ő lesz az egyedüli jogos uralkodó, ő fog a muszlim világ élére állni. E tant vallja a siiták túlnyomó része, ezért 12-esekenk nevezik magukat. Van két kisebb csoportjuk, alszektájuk. Az Ahbariták csak a Koránt és a legendákat (ahbart) fogadják el. Az Uszuliták pedig csak a legfőbb vallástudósok véleményére hallgatnak. Perzsiában fejlődött ki a 12-es siiták szektája, ma iráni államvallás.

DRÚZOK:

Mikor Hakim egyiptomi fatimida kalifa kinyilatkoztatta, hogy az istenség benne öltött testet, látta, hogy az egyiptomiak közül senki sem követi, ezért eltűnt. Eltűnése előtt két perzsa követőjét bízta meg tanításának hirdetésével. Hamzát és Darazit. Az egyiptomiak érdektelensége miatt Szíriába mentek. Hamza meggyilkoltatta Darazit, ezután Aleppó környékére tette át prédikátori tevékenységét. Azért, hogy elkerülje a szekta belső vitáját, később be is szüntette a hittérítést. Gyakran összeütközésbe került a Nuszajritákkal és az Iszmailitákkal, de csaknem mindig győztesen kerültek ki. A drúzokat csak 1968-ban az Al-Azhar által kikiáltott fetve ismeri el muzulmánoknak. (Fetve = a mufti döntése, szakvéleménye)

Alapítójának Darázit és kortársát Hamzát említik. Szíriában és Libanonban elterjedt tikos szekta. Siita tanokat vallanak, de ez az iszlám tanításaival gyökeres ellentétben áll. Alapítójuk az isteni lény megtestesülése, Ali családjából. Al-Hakim fatimida egyiptomi kalifát istenítették, Isten megtestesülésének tartották. A drúzok hite szerint Al-Hakim nem halt meg, hanem az emberek bűnei miatt eltűnt, rejtőzik valahol és egyszer majd visszatér. Az iszlám szertartások törvényeit nem sokba veszik. Tanaikat más hitűek elől szigorúan eltitkolják. Vallási könyveik nehezen hozzáférhetők. A drúzok az iszmailitákból ágaztak le, Aga Kán nizárjai. Rendkívül harciasak a szunnitákkal szemben.

A drúzok 4 fontos hittétele:

1. Annyira eltávolodtak az iszlámtól, hogy már magukat sem tartják az iszlám hívőinek és a többi muszlim sem tartja őket muzulmánoknak.
2. A Koránt nem ismerik el Szent Könyvnek. Hamza és Darazi írt egy szent könyvet, ők ebben hisznek és a Koránt visszautasítják.
3. Hisznek a lélekvándorlásban. Ez a tanítás vagy Indiából származik, vagy a régi egyiptomi hellenisztikus vallásból vették át. Szerintük a meghalt személy lelke 2 nemzedéken keresztül még létezik és egy isteni próba alatt él, utána kerül csak a paradicsomba vagy a pokolba.
4. A vallás a szektán belül is titkos. Csak egyes kiválasztott személyek juthatnak a vallási tételek és könyvek megismeréséhez. A kiválasztást szokták életkorhoz, életmódhoz, erkölcshöz kötni. A fiatal drúzok nagy részét nem avatják be a vallásba. A titkos tudás birtokosai azok, akik kb. 40 éves korukig tanulnak. A tudásukat önmaguknak tartják meg, még híveikkel sem osztják meg.

Drúzok definició: Al-Daraziról elnevezett szíriai-libanoni iszlám szekta, amely Al-Hakimban Allah megtestesülését tiszteli. Al-Hakim eltűnt és rejtőző imámnak, Mahdinak nyilvánították. Nem nagyon alkalmazzák az iszlámra jellemző rituális szertartásokat. A próféták és a tiszteletre méltó törzsi, vallási vezetők rangsoráról is igen különös tanaik vannak. Türelmesek más irányzatokkal szemben. Nagy szerepet tulajdonítanak a szellemi vezetőknek. Zárkózottságuk hozzájárult fennmaradásukhoz.

NAZARITÁK ÉS MUSZTALITÁK VAGY ASSZASZÍNOK:

A XI. században Musztanszir fátimida kalifa két fia Nizár és Musztali közötti összeütközés során létrejött irányzatok. Először a Musztaliták kerültek hatalomra, de elmenekültek Indiában. A Nizáriták Észak-Iránban telepedtek le, itt hozták létre szektájukat. Harcoltak a hitetlenek ellen, fiatal híveiket fanatikusokká nevelték. Hasissal kábították őket, és azt szuggerálták beléjük, hogy a hitért elszenvedett halál a legnemesebb, és így jutnak el a legrövidebb úton a paradicsomba. Később a Nizáriták is Indiában vándoroltak. Követőik vannak Kelet-Afrikában is.

HODZSÁK SZEKTÁJA:

A szekta feje Szultán Mohamed Sah Aga Kán. Világszerte nevezetes személyiség volt, 1877-1957-ig élt. Angliában folytatott főiskolai tanulmányokat, ez határozta meg szokásait és ízlését. A perzsa Asszaszinokból származnak, kis létszámú szekta, és Indiában a Nizáriták szektájából szakadtak ki. Az Asszaszin szekta 1957-ben elhunyt főnöke Egyiptomban az Aga Kán mauzóleumában nyugszik.
Tanuk: emberfölötti tiszteletben tartják Haszánt és tőle származtatják magukat. Legtöbb híve Indiában és, de követői vannak Ománban és Kelet-Afrikában is.

MAZDAKITA SZEKTA:

Vezetője Bábek. Vörös szektának is emlegetik, mivel ez volt Bábek kedvenc színe Bábek tanok = Mazdakita tanok.
Irán területén működött, ma már megszűnt.

RÁFIDITÁK:

Siita jellegű szakadár muszlim szekta.

SEJKHITÁK:

A XVII. Század végén Iránban a siita Aszhái sejk alapította szekta.
Tanuk: az emberiség és a messiás közötti közvetítő megjelenését hirdették, majd a Mahdi eljövetelét.

VAHHABITÁK:

A XVIII. Században az Arab félszigeten Muhammad Ibn Abd El-Vahháb alapította szekta. A legmerevebb ortodox iszlám irányzat. Az iszlámot meg akarták tisztítani a népies hagyományoktól, ami a szunnával nem egyezik. Még Mohamed sírjának tisztelete ellen is szenvedélyesen felléptek.
Céljuk: az eredeti tiszta iszlám visszaállítása.
Az új vívmányokat elvetették, aszkéta életmódot éltek. A szektából kifejlődött egy Vahhabita állam. A XX. Század elején Adb El-Aziz Ibn Szaud létrehozta a Vahhabita államot, Szaud-Arábiát.

AHMEDIJA:

Siita irányzat, szembefordul az ortodox iszlám tanaival. A XIX. század végén Indiában alapította meg Mirza Gulám Ahmed az Ahmedija szektát. Magát messiássá nyilvánította. Tanítása sokat átvett a kereszténységből, Jézus tanait követik. Fő célja a különböző vallások összebékítése volt, később tanításaiban erőteljesen eluralkodtak az iszlám elemek. A szekta üldözötté vált és kiközösítették az iszlám vallásból, mert az ortodox muzulmánok szerint az Ahmediják nem Mohamed, hanem Jézus követői.

Ahmedija definició: Ahmedijának vagy más néven Quadianiaknak = az ortodox muzulmánok szerint a vallás hitszegőinek nevezik őket. Mirza Gulám Ahmed, a vallás megújításának a szükségességét bizonygatta. A vallási újítás lényege, hogy elvetette a dzsihádot és, hogy a hithű muzulmánok kövessék engedelmesen az angolok mutatta utat. Punjab (Pandszáb) a szekta központja. Elterjedt Iránban, Afganisztánban, Ázsiában és Afrikában. Híveik ma főleg Pakisztánban élnek.

BÁBISTÁK:

A szekta keletkezése: Az 1840-es években Perzsiában létrejött új szekta. Alapítója az iráni Sirázból származó kereskedő Mirza Ali Muhammed. A vallásos miszticizmust tanította és hirdette. Vallásos előadásokat tartott, amely az iszlám közönséges felfogásától eltért. Elragadó ékesszólásával rajongásig lelkesítette hallgatóit. Az iszlám reformátorának tartotta magát. Mirza Ali Muhammed eredetileg a száz évvel korábban keletkezett Sejkhi szekta tagja volt. Magát Bábnak, vagyis kapunak nevezte, amely elvezet az Istenhez, mint a nyitott kapu. Egy új Koránt írt arab nyelven a Bajánt (Nyilatkozat), valamint számos vallástani tanulmányt. Isten- és világfelfogása a szellemi kisugárzásból és az érzékfeletti világból ered. Mirza Ali Muhammed az iszlám számos rituális törvényét korlátozta. Például a tiszta-tisztátalan dolgok közötti különbséget eltörölte. A fő hangsúlyt a vallás szellemi felfogására helyezi. A más vallásúakkal szoros kapcsolatot tartott fenn. Legfontosabb reformja a nők társadalmi felszabadítása, megszűnteti a fátyol viseletét. Viszont megnehezíti a vallást.

A Bábi irányzat difiniciója: A 12-es siiták továbbfejlesztett irányzata. 1844-ben alapította Mirza Ali Muhammed. Azt hirdette, hogy ő maga a Mahdi, valamint, hogy a bábon keresztül az emberekhez eljut az iszlámnál sokkal tökéletesebb új vallás. Baján (Nyilatkozat) című könyvében kifejtette a Bábizmus alapelveit. Eltörölte a mecsetek kötelező látogatását, a hívők közös imádkozását, sőt a vallási szertartásokat is. Tanítása szerint mindenki tetszés szerinti időben és helyen imádkozhat. Az említetteken kívül csak keveset lehet tudni tanairól. Később két felekezetre oszlottak. A Szubhi Ezel nevű Mirza Jahja vezette csoportra Bagdadban és a Beháji vagyis Huszein Ali /Beháulláh/ felekezetére. Több irányzat található még Irakban, Iránban, Törökországban és Cipruson.

A II. BÁB:

A szudáni Mohamed Ahmed 1843-ban született. 1879-ben pontosan ezer évvel a 12. rejtőző imám eltűnése után Bábnak nyilváníttatta magát. Az állította, hogy ő a megváltó, aki utat nyit az igazságosság előtt. Később 1881-ben a Ramadán ideje alatt Mahdivá kiáltotta ki magát, és még ugyanebben az évben Szudánban megalapította a Mahdista államot. Könyvében az egyenlőség elvét hirdette. Harcias reformprogramja és hívei számának növekedése miatt üldöztetések vártak rá, ezért Szudánból Irakba menekült. 1885-ben halt meg.

BEHÁIZMUS:

A Bábizmus ellensúlyozására jött létre a Beháizmusnak nevezett vallási irányzat. A Beháizmus megalapítója a bábista mozgalom egyik híve Mirza Huszein Ali volt, aki a Báb utódjának vallotta magát. Bagdadban kezdte meg működését a helyi bábisták között. Azt hirdette, hogy ő a Báb által utódként emlegetett „isteni kinyilatkoztatás”, a nagy vallásalapító művének befejezője. Épp ezért fel is vette a Behá-ulláh=Isteni Fényesség nevet. Később, pedig az Isten megtestesülésének, élő istennek tartotta magát. Tanításának alaptételeit a Kitáb Akdasz=Szentebb Könyv tartalmazza, amelyet a XIX. Század 70-es éveiben írt a palesztinai Akkában. A könyv a szerző véleménye szerint fölöslegessé teszi a Koránt és a Bajánt is. Behá-ulláh 1892-ben halt meg Akkában. Halála után fia Abbász Effendi lett (Abdul Behá= a Fényesség Szolgája) néven a beháisták vezetője. Élt 1844-1920-ig. A Kitáb Akdasz szerint az emberek függetlenül fajuktól, nemzetiségüktől és társadalmi helyzetüktől valamennyien testvérek. A könyv eltörli a körülményes muzulmán szertartásokat, mert elvonják a dolgozókat a munkától, de védelmébe veszi a kényelmet, sőt a fényűzést. Szigorú büntetéseket helyez kilátásba, pl. börtön, a magántulajdonhoz való jog megsértőinek. Véleménye szerint a szabadság csupán az állatok sajátja, az ember köteles engedelmeskedni a mindenkori törvényeknek. Főleg az irániak lettek lelkes hívei a Beháizmusnak. A beháista tanok kedvező talajra találtak különösen az Egyesült Államokban és Németországban is.

A 25 ISZLÁM SZEKTA IDŐRENDI SORRENDJE:

657: Kharidzsiták
661: Siiták, Szunniták
VII. század: Kajszaniták, Zeiditák, Murdzsiták
VIII. század: Iszmailiták, Karmaták, Mutazaliták, Kadariták, Szufik
IX. század: Alawiták vagy Nuszajriták más néven Anszariták, Jazidi szekta
X. század: Kalám irányzat
X. – XI. század: Imámija vagy Dzsafarija, Drúzok
XI. század: Musztaliták, Nizariták
XII. század: Hodzsák szektája
XIII. század: Mazdakita szekta
XIV. század: Ráfiditák
XVII. század: Sejkiták
XVIII. század: Vahhabiták
XIX. század: Ahmedija, Bábisták, Beháiták

Kabbala – Reni vendégbejegyzése

Fónagy Iván: A mágia és a titkos tudományok története, Bibliotheca Kiadó, Budapest, 1943.

Kabbala (300–324 p.)

– kabbala, hasszidizmus, zsidó misztika – csak a (hithű) zsidók érthetik meg
– Hasszid, a Mester
–22 betű – a vallásos zsidó ember a világ építőkockáinak érzi
–az Isten nevét alkotó 4 betű: a legnagyobb, legszentebb és legszörnyűbb tett, éppen ezért kimondhatatlan
–Isten betűkből teremtette a mindenséget
–a név birtokában lenni = mindent ismerni, látni, minden felett uralkodni
–Misna: A Szentírás a legszentebb titok és titoknak is kell maradnia, csak egyetlen ember ismerheti meg a Merkaba-t, az égi kocsit
Merkaba = titkos teológia, mely már az ősidők óta a tanítás másik,
titkos részét képezte
– A nagyszerű, végzetes titoktól féltek és joggal féltek az emberek.
(a gyönyörök kertjébe csak négyen léptek be /Talmud/: Ben Azai, Ben Zoma, Acher, rabbi Akiba)
– Hím- és nőnemű betűk (hn. Vékony, nn. Széles) → a háromszögletű, később kerek, szamech gonosz természetű, ezért mindenki kerülje!; ezért a szombati énekben (El-adon; versek kezdő betűje abc sorrendben) a szamech-hel kezdődő versek helyett szinnel kezdődő verset mondanak
– Abc betűi párokban állnak, hím- és nőbetűk párosával (Meruba = héber írás, a raboa ’közösülni, szeretkezni’ igéből származik
– Jezirah és Sohar – a kabbalista irodalom nagy alkotói
– Csak az tudhatja, mit jelentenek a Szentírás bármely szava, aki ismeri a betűk titkát, a „szó-vegytant”
– A szó nem azonos azzal a jelentéssel, melyet mi határoztunk el önkényesen, a szó él és folyton változik, így csak tökéletlenül fejthetjük és érthetjük meg. = a szó nemcsak azt jelenti, amit az egyszer lerögzített formájában jelent, hanem azt is, amit bármelyik átcsoportosításával kifejez. (pl.: Tikune Hasohar a Biblia első szavának megfejtésével foglalkozott: BRSIT = ’kezdet’, a betűk átcsoportosításával = fejem leánya, tűzszövetség, a ház feje, hatot teremtett
az írásfejtésnek ez a módját themurah-nak nevezzük
– A kabbalisták tóramagyarázata nekromantikus művelet = halottidézés, a halott szó életre keltése
– A betűk jellemző feszültségi foka a számértékük.
–a tetragammaton számértéke 26, az Adonaj számértéke 65; maachal ’étel’ számértéke 91=26+65 → Istennek és Isten fenségével egyesül az ember evés közben
az írásfejtésnek ez a módját gematriá-nak nevezzük
– Notarikon – rövidítés, amikor egy szót mint más szavak rövidítését fogjuk fel
– Zeruph – betű-behelyettesítés
– A kabbalisták a betűn keresztül a mindenséghez jutottak el.
– 2 szészre szokás osztani: elméleti (amit láttak) és praktikus (amit tettek)

A kabbala metafizikája

– A kabbalista az értelem mögötti másik rejtett értelmet keres és ugyanilyen szemmel nézi a világot is. Az anyag világa felett áll a Beriah, a Teremtés világa, melyben ősformák, világideák, alkotó-erők élnek. (angyalok világának is szokták nevezni); a legfelsőbb világ az Asiluth, az első emanáció világa.
Mindegyik világ a tetragammaton egy-egy betűjének felel meg.
– A legfelsőbb létezés az En soph, ennél nagyobbat és magasabbat senki sem gondolhat el, ez az abszolút lét. = minden tekintetben egységes és változhatatlan, végtelen, örökkévaló, mindentől független, téren és időn túl létezik, magába zárja a végtelen jót és a végtelen rosszat egyaránt
Az En soph a tiszta létezés, mely önmagában tükröződik, ezért ő az ősgondolat, az ősidea is
Az ősgondolatból és az ősakartaból keletkeznek a sokféleség ősideái, melyeket a kabbala sephirah-nak hív
A 10 sephiah Isten 10 attribútuma, 10 jelzője, neve csupán.

1. sephiah: Kethner Eljon, a Korona = az öncélú létezés, mindig csak önmagával azonos, a kabbalisták tökéletes formának képzelik, színtelen, tulajdonságtalan = a Lét mérlege

2. sephiah: Chochmak, a Bölcsesség = az elméleti rész, Kethner Eljon jobb oldalán áll, gondolat megfogalmazása
3. sephiah: Binah, az Intelligencia = a gyakorlati rész, Kethner Eljon bal oldalán áll, gondolat szóba öntése

4. sephiah: Geburah a Kegyelem, a Szeretet – a női lelkek származnak belőle
5. sephiah: Tipheret, a Fenség, a Szépség – a két másik közötti mérleget tartja = az Ideálok mérlege
6. sephiah: Heszed, az Igazgágosság vagy erő – a férfi lelkek származnak belőle

7. sephiah: Hod, a Pompa – Isod jobb oldalán áll
8. sephiah: Isod, az Alap – a két másik közötti mérleget tartja, miden visszatér ide és itt egyesül, ez a nemzés pontja = az Erő mérlege
9. sephiah: Nezah, a Szilárdság – Isod bal oldalán áll

10. sephiah: Malchut, a Világi Birodalom = a sephiak közötti harmóniát és a sephiak hatalmát jelenti

→ A Létezés, az Eszmény és az Erő Isten megnyilvánulása a Természetben: a testetlen gondolat és a gondolat tárgyának egyesülését jelenti. Ezt a hármasságot a Napok Örege (a Nagy Arc, Kethner Eljon), a Szent Király (Tipheret) és a Királynő (Malchut) személyesítik meg.
Mérlegábrázolás, vagy Életfa:
Korona
Bölcsesség (apa) Intelligencia (anya)
Szépség (szív, férfi, ég)
Szeret Erő
Eredet (nemiszerv)
Pompa Szilárdság
Birodalom (föld, asszony)
– Minden sephirah további 10 részre oszlik, 10 kis sephirára, melyeket ugyanúgy hívnak, mint a nagy sephirákat.
– A s.-kon túl, lefelé haladva egyre bonyolultabb a rendszer, minél jobban közelednek a mi világunk felé, annál bonyolultabb a rendszer, ezzel szemben fölfelé egyre egyszerűsödik. → (Isten neve J betűjének számértéke 10, ez a s.-k száma, tehát mindent magában foglal) J – a héberben pontszerű, homogén, a kabbalisták spermának is nevezik, magnak, melyben az ember még teljesen tagolatlan egység formájában létezik.
– Adam Kadmon – az ősember; az ember alakján nyugszik a világmindenség, az ember formájában benne van mindaz, ami az égen fent és a földön lent él, ezért formálta az En soph a saját képmására.

Kabbalista antropológia

– 3 lélekrészt különböztetnek meg, a 3 felső sephirának megfelelően: a Szellem világa, a Lélek világa és a Természet világa
– Az értelem vezette szabad lélek választhat jó és rossz között.
– Az ember lelke is virtuálisan, és mint Isten gondolata örök idők óta létezik
= ideális preegzisztencia – a sephirák világába helyezik, melynek 3 birodalma a 3 lelki funkciónak felel meg
A bűnbeesés ellenére a lélek magasabb származása erejénél fogva megtisztulhat, erkölcsi tökélyre tehet szert, de addig kell a Földön élnie, amíg le nem győzte az akadályokat. (bolygó zsidó)

Kabbala erotikája

– önmegtartóztatást hirdetnek
– de! „Aki nem szeretett még asszonyt szenvedélyes szerelemmel, nem tudhatja azt sem, hogy mi az Isten-szeretet.”

Eros eretnekei

– Messiásvárás – Sabbataj Cevii (sp. író) – Iszlám hitre tért át (a legnagyobb bűn a hitehagyás) → szombatosok

asztrológia – Reni vendégbejegyzése

Franz Boll– Carl Bezold: Az asztrológia Keleten és Nyugaton, a kereszténység kialakulásától máig, in: Uő.: Csillaghit és csillagfejtés, Helikon Kiadó, 1987. 36–48.

– Ptolemaiosz (83–161) hatása
– Káldeusok: csillagjós, jövendőmondó – mindenki hitt művészetükben; gyakran egyben mágusok is voltak
– Hivatalos csillagkultusz: a legyőzhetetlen Napistenbe és a bolygók irányítójába (Sol invictus) vetett hit (Aurelianus császár Palmüra bevétele /273/ után tette meg birodalmi istennek)
– De a kereszténység alapvetően intoleráns volt minden másféle kultusszal szemben, főleg a csillagistenek és királyuk Héliosz mindenhatóságába vetett hit ellen lépett fel
– Kereszténység egyik alaptétele: híveinek ajándékozza a mennyei királyságot = csillagok és a sors feletti uralmat ↔
–János jelenései: felhasználja a csillagmisztikát = a hívők ugyanolyan hatalmasak lesznek, mint az a hatalmas varázsló, aki szolgájává képes tenni a hajnalcsillag angyalát
–Pál apostol, rómaiakhoz írt 8. lev.: az isteni szeretet győzelmét ünnepli a csillaghatalom felett
→A kereszténység apologétái bűnnek tartják, ha valaki Isten helyett annak alkotását, a világot imádja, úgy, hogy a Napot, a Holdat és a csillagokat teszi meg istenének.
–Úgy látszott, hogy a kereszténység a pogány asztrológiával szemben eleve csak ellenséges lehet.
– De! a világi műveltség terjedésével az asztrológia hitével is találkozniuk kellett, melyet nem lehetett könnyedén megsemmisíteni.
– Csillagvallás továbbélése: Krisztus = „az igazságosság Napja”, „Napisten”; 4. sz. közepe Krisztus születésnapja (dec. 25.) = a pogány hit szerint a „Nap születésnapja”; dies Solis = a Nap napja = vasárnap, az Úr napja
– Az Evangélium is összekapcsolja Jézus életét az asztrológiával
–Krisztus halálakor bekövetkezett csodás napfogyatkozás
–Napkeleti bölcsek: „látták az ő csillagát napkeleten” – A csillagjóslás keresztény védelmezőinek igazuk volt, amikor erre a történetre mint a csillaghit igazolására hivatkoztak.
– A karácsonyi legenda idővel hatott a kereszténység és a csillaghit kapcsoltára.
–De! a csillaghit nem hat Isten akarata ellenében, de jelezhetik Isten akaratát
–Órigenész: az égi írást csak az angyalok és a megboldogult lelkek képesek olvasni → Justinianus császár kiközösítette őt és mindazokat, akik a csillagokat lelkes és értelmes erőknek tartották – de ez nem hatott sokáig
–Predesztináció tana: sokan úgy gondolták, hogy Isten megváltoztathatatlan akaratát a csillagok által közli az emberekkel → a keresztény tanítás nem vezetett a csillagjóslás feltétlen megtagadásához; a kereszténység a csillagjóslásból is támogatást, megértést szerzett magának
– Bizánc, 7–8. sz. után: szellemi élet és tudományos munka megújulása = csillagjóslás visszatérése
–8. sz. vége – Theophülosz császár Konstantinápolyban professzorrá nevezte ki Leónt (magas rangú pap volt, aki csillagok hatásán alapuló tanácsot adott a torz növekedések és járványok megoldására)
–11–12. sz. Bizáncban hanyatlik az asztronómia, de a 12. sz. második felében Manuél Komnénosz császár háborús ügyekben és az ország kormányzásában is az asztrológia tanácsaira hagyatkozott
– 14. századtól arabból és perzsából készült fordítások hatása
– Jóannész Katraiosz: Hermippos, avagy az asztrológiáról (dialógus) – újjáéleszti az újplatonizmus asztrológiai világszemléletét, de a csillagoknak nem tulajdonít befolyást az emberek lelkére és halálára; bolygók = fel- és leszálló erők, melyek közvetítőként lejuttatják az istenit a világra
– 14. századtól a bizánci kéziratokban sok asztrológiai értekezés
– Európában az asztrológia szerepe csak az arab hatás kezdetétől jelentősebb.
– Mohamed az Istentől való feltétlen függőséget és az ember szabadságának teljes hiányát hirdeti = egyfajta determinizmust vall, így az asztrológia számára az iszlám igen termékeny talaj volt; az arab pogányság csillagkultuszának utóhatása érezhető volt
– Nagyon sok az arab és az abból eredeztethető héber és török nyelvű asztrológiai írás.
–Edesszai Theophülosz (8.sz.) asztrológus volt Al-Mahdi udvarában, azt mondta, hogy az asztrológia a tudományok királynője
↔ Ibn Színá (11. sz.) bebizonyította a csillagjóslás érvénytelen voltát, Majmonidész (12–13. sz.) elvetette az asztrológiában való hitet; Ibn Haldún (14–15. sz.) az asztrológiát vallás- és államellenesnek, sőt tudománytalannak nyilvánította
–mind ennek ellenére nagyon sokan álltak a másik oldalon – pl.: Al-Kindi és tanítványa, Abu Ma1sar (9. sz.) – a keresztény középkorban is sokat írtak róluk; córdovai Ibn Rusd (12. sz.) – követője R. Bacon (13. sz.), a keresztény gondolkodók közül ő volt az asztrológia legjelentősebb védelmezője
– Az arab asztrológia legjelentősebb teljesítménye: a bolygók konjunkciójának (együttállás) fenyegető jelentéséről szóló tanítás (3 felső bolygó: Szaturnusz, Jupiter, Mars együttállása = háború, éhínség) → hamarosan kialakult Európában egy asztrológián alakuló történelmi konstrukció
– Nélkülözhetetlen volt az asztrológus az iszlám hatalmasságai és közemberei számára egyaránt. (orvoslás, hadi események, kormányzás stb. – asztrológus tanácsát kérik)
– Keresztes háborúk ideje: ekkor tört előre az arab filozófia és természettudomány Spanyolország és Szicília felé = a fénykorát élő skolasztika szembekerül az asztrológiai világnézet problémájával
–már a 12. sz. elején hat Európában, pl.: Michael Scotus (13. sz.), II. Frigyes udvari asztrológusa – Dante a jövendőmondók és varázslók szakadékába taszította
–13. sz. Guido Bonatti – kedvelt, ünnepelt asztrológus, minden hadjárat előtt megkérdezte a csillagokat
–Carmia Burana
–Nagy Albert: Speculum astronomicum (1277)
– 15. és 16. sz. – újból egyre jobban érvényesül az asztrológia = II. Gyula pápa asztrológusokkal számíttatja ki koronázása napját
– leginkább padovai, bolognai és párizsi egyetemeken virágzott
– 1514 Albrecht Dürer: Melancolia – I. Miksa császár számára készült, a „Szaturnusztól való félelme ellen”
– De hogyan terjedhetett el ilyen széles körben az asztrológia, az egyház tanításai, ellenséges beállítottséga ellenére?
–csak ritkán vetették el az asztrológiában és az asztrológia mögött ható gondolkodásmód egészét, pl.: Aquinói Tamás is meghagyta annak lehetőségét, hogy az embereknek legalább a testalkatát, a nemek közötti különbségét és az egyéni jellemet a csillagok határozzák meg
–J.B. Morin (XIII. Lajos csillagjósa) Astrologia gallica (1661) c. munkáját a Királyok Királyának = az Úr Jézusnak ajánlotta!
– Humanizmus: az asztrológiai gondolkodásmódot erősítette, mivel a késő ókor irodalmához és filozófiájához kapcsolódott
– Reformáció: Luther szerint az asztrológia a „fantázia vidám, könnyed játéka”, de semmi jót nem hozó, alantas művészet
–ugyanakkor Melanchton Wittenbergben előadásokat tartott az asztrológiáról
– Amikor Galilei bevezette az asztronómiában a távcső használatát – a új, váratlan vonások, elveszett az asztrológiai számok értelmes összhangja és egyszerűsége; áttekinthetetlenné vált
– Giordano Bruno: a világ végtelenségének tana – lerombolta a világegyetem köré épített falakat
– A nyelv minden művelt országban megőrzött valamit az asztrológiai tudásból

nekromanthia – Reni vendégbejegyzése

Fónagy Iván: A mágia és a titkos tudományok története, Bibliotheca Kiadó, Budapest, 1943.

Nekromantia (halottidézés) (343–355 p.)

– Asurbanipal könyvtára – 12 tábla – Gilgames: „rejtett dolgokat fedezett fel és a vízözön őskorából hozott számunkra hírt”
–Istár az égi bikát küldi rá, amiért visszautasította szerelmét
–Enkidu egy este találkozik a halállal → súlyos betegség hatalmasodik el rajta; Gilgames ekkor találkozik először a halállal
–G. elindul a halál keresésére
–12. tábla: G. a mágia erejével akarja Enkidut az alvilágból felidézni.
→ Nergal, a halál istene kézen fogva felvezeti őt az alvilágból
– Boszorkányok, varázslók és halottak közötti egyezések – pl. nincs árnyékuk, a varázsló és a boszorkány is halott tulajdonképpen, repülnek, változtatják alakukat
– A halottidéző a legfélelmetesebb mágikus szertartást végzi, a halottidéző megismeri a megismerhetetlent. – általában vér kell hozzá
– Faust – a halottidézéshez 3 garasra van szükség, pénteki napon kell 1 koldust megszólítani, kell adni neki egy garast és el kell venni tőle 3at, kell még: keresztvíz és egy olyan pelenka, melyet 3szor használtak keresztelésnél, szűz pergamenre kell varázsjegyeket írni → meg kell vonni a varázskört, körülötte 3szög alakban a földbe 3 cölöpöt kell szúrni és a cölöpökre kell tenni az 1-1 garast → el kell mondani a varázsszöveget

Varázslás – Reni vendégbejegyzése

- Mágia : hatalom, a varázsló rítusokon keresztül cselekszik és mond. Saját és más céljaira is használja a varázsigét (abrakadabra).
- Fehér: jó, Fekete: rossz mágia.
- A szemmelverés is mágia, hat pedig látszólag nem csinálsz semmit.
- A perzsa papokat nevezték mague-nak, innen a szó. (300at érdemes megnézni).
- A mágiát a tudományokhoz viszonyítják, áltudománynak tartják. A tudomány az ok-tokozat törvényszerűségére épül, a mágiában viszont nem biztos, hogy van összefüggés. Ha elrontja, rosszul csinálta.
- Vallás: „imádom Istent”, a tudomány magyaráz, a varázslás uralkodni, parancsolni akar.
- A vallás nem fogadja el a mágiát, mert a mágia kényszeríti Istent.
- A középkorban skolasztika volt: az alkimista aranyat akart, az asztrológus meg jósolni. Ezek lerombolták a skolasztika kereteit, a mágia lett az eredménye + kémia + csillagászat. Ezeknek nagy szerepe van a modern világ kialakulásában.
- Az elmúlt 20 évben lett felkapott az okkultizmus (Harry Potter) a középkorban már könyveket írtak róla.
- (Shakespeare: A Vihar, Hessting: ERE: Enciclopedia Social Scientiste)
- A XX. Sz-ig Darwin-evolúciós elmélet, mágia-> vallás->tudományok, a XV. Sz-i protestánsoknál már megjelent a varázslás, Frazer anyagot gyűjtött, ebből lett az Aranyág. Ő az ok-okozatot úgy hozta össze, hogy nem feltétlenül függ össze. Szerinte a mágusok okos csalók voltak.
- Marinovszki lengyel antropológus, privitív népeket vizsgált, akik társadalmában a mágiának funkciója van. Amit más nem tud megoldani, azt a mágia megoldja.
- A vallás nyilvános, a mágia titkos. Éjjel szokták űzni. Mivel addig tanulható, amíg szakember lesz vki, ezért professzionális.
- A vallás meghatározott időponthoz kötődik és ünnepei vannak, a mágus eseti megoldás.
- „Krízisben megyek a menedzserhez” (by Fodor) 
- Vallásban kérek, a mágiában rendelek, követelek.
- Sok társadalomban funkcionális a mágia.
- Frazer szimpatikus varázslásnak nevezi, mikor a hasonló hasolnót vonz, vagyis ez az utánzáson alapuló mágia.
- Az iszlám a késő ókori mágiára telepedett rá.
- Történelmi háttér: 1000 évvel az iszlám előtt i.e. 399-300: előtte polisz-> az isteni csoda erősebb az emberinél. Pál gyógyít: egy beteg ember ruháit érinti meg, a beteg meggyógyul. Sok varázsló akarja utánozni, de őket megtámadja a rossz szellem, áttérnek és elégetik a könyveket.
- A hívők számára Jézus cselekedete csoda, a nem hívő számára varázslás. De abban egyetértenek, hogy kiemelkedőek, hiszen ezért híresek. A MÁGIA MEGÍTÉLÉSE SZUBJEKTÍV.
- Frazer szerint a mágia áltudomány, a varázslók meg csalók.
- Tylor sznt feljlődési sorrend: mágia – vallás – tudomány.

Muszlim tudománytörténet – Reni vendégbejegyzése

1.Arábia földrajzi áttekintése: félsziget, köztudatban régen: lakhatatlan sivatag, ma: a kőolaj hazája. Valójában változatosabb. Nem azonos Szaúd-Arábiával, bár területének 4-5-ét foglalja el. Ú.n. Tengelyek határolják É: Termékeny Félhold, (Jordánia, Szíria, Irak).

2. Sivatag: nem okvetlenül síkság, nem szükségszerűen homoksivatag. Vannak benne legelők, télen, esőzések után, gazdag állatvilág, járható, 4 naponként van kút, a teve pont annyit bír víz nélkül. Tevés nomádok a sivatag urai. Vádi: Ideiglenes folyók, az év nagy részében ki vannak száradva. Eső után megtelnek vízzel és biztosítják az életet a sivatagban. Fő közlekedési útvonalak is, mivel évek telnek el két esőzés között. Oázis: dús növényzettel rendelkező, mezőgazd művelésre alkalmas területek. Ott alakul ki, ahol több bővízű kút van. Van Jemen egyes részein, Ománban az é-i tengerparti sávban. Termékeny félhold: Jordánia, Szíria és Irak nem sivatagos kultúrtájai, ahol a nagy ókori közel-keleti civilizációk voltak.

2.A mai Arábia országai: Szaúd-Arábia, Kuvait, Bahrein, Katar, Egyesült Arab Emirátusok, Omán, Jemen + ide tartozik Jordánia nagy része, Szíria, Irak déli sivatagos területei.

3.Arábia története 622-1517:
622-632- A Próféta Medinában, egyesíti Arábiát
632 után hódítások kezdete
632-656 Medinai kalifátus (Abú Bakr, Umar, Utmán)
656-750: A kalifák (Kúfa, Damaszkusz) hátországa, seregeik törzsi támasza
750 után Abbásida kalifátus Bagdadban, Irak és Ny-Irán a kp. Arábia ekkor jelentéktelen. Egyetlen anyagi forrása a mekkai zarándoklat.
969 után Síita Fátimidák Egyiptomban. Ettől kezdve 1517-ig általában Egyiptomból irányítják, látják el élelemmel a Higazt (itt van Mekka, Medina, a legfontosabb rész).
1258 Bagdad elbukik, majd az ortodox iszlám vezetőknek ad helyet. Mekka a nagy saríf vezetése alatt van, aki Mohamed leszármazottjainak főnöke.

4. Arábia történelme 1517-től a XIX. közepéig.
1517 után Oszmán-török uralom Egyiptomban, a Higazt is uralmuk alá vonták. A török szultán lesz az ortodox iszlám vallási vezetője.
1757 Beduin támadás a zarándokok ellen, 20 ezer zarándok halt szomjan, mert elrabolták vízkészletüket – megerősítik a török helyőrséget.
1809 Egyiptomban az albán származású Mohamed Ali lesz a pasa, gyakorlatilag önállóan kormányoztak utódai is az I. vhb végéig.
1831 Mohamed Ali seregei elfoglalták Szíriát, európai nyomásra vonult vissza.

5. Nagd története a 18-19. sz-ban. A törökök nem próbálták igazgatni, a helyi Ibn Saud törzs irányította.
1745 Mohammed ibn Saúd befogadta a menekülő szélsősége vallási vezető Mohammed ibn Abd al-Wahháb: szélsőséges szalafi, meggyőzte Diriyya lakóit, hogy aki máshogy gondolkodik, az nem muszlim, dzsihádot kell ellenük indítani, tulajdonaikat el kell venni és jó muszlimok javára fordítani. Ők magukat muwahhidúnnak, az ellenségeik őket wahhábitáknak nevezték. 5 év alatt 25 sikeres hadjárat.
1800 után iraki szent temetőket dúltak szét (Nedzsef, Kerbela) hatásuk elért az Arab öbölig, itt eu-i hajók elleni támadások.
1802 nyarán elfoglalják Mekkát, ellenséges teológusokat kivégzik, majd Mekkát, Medinát.
1811 egyiptomi – török erők kiverték a nedzsdieket Higázból. 1814 Abdalláh Ibn Saud az utód.
Az egyiptomiak Higazban maradtak, a teljesen lerombolt Nagd-et helyi emberekre bízták, az Ibn Saud család nagy részét elhurcolták Töröko.ba. Turkí ibn Abdalláh megmenekült, elfoglalta Riyádot, egyesítette Nagd-et.
1834 május egy rokona megölte,azt meg Turkí fia, Faysal ölte meg Abdalláh Ibn Rasíd segítségével.
1838 újabb egyiptomi támadás, elfogják Faysal-t és Kairóba viszik.
1840 Lord Palmertson megállította az egyiptomi hadjáratot. Végleges visszavonulás. Renegád saudi családtag lett a kormányző Nagd-ben.
1843 Faysal megszökött, Ibn Rasíd segítségével visszaszerzi a hatalmat. Ibn Rasíd lesz az emír Gamal Sammárban, egyre függetlenebb Faysal imámtól. Egész É-Arábia felett megszerezte a hatalmat.

6. Nagd története 1902-től az I világháború végéig
1902 Hatalomra kerül Abd al-Azíz Ibn Saúd a családon belül, több mint 50 évre, visszafoglalja Riyádot, 7 társával.
1906 április Ibn Saúd legyőzte és megölte Abd al-Azíz Rasíd-ot, fia lett az emír.
1907 január Fiát megölte 2 unokatestvére. Idősebbik kerül hatalomra, de megöli a fiatal, aztán azt is megölik. 10 éves fiú kerül hatalomra, régensét (ez nem tom mi) hamarosan megmérgezik.
1917 megölte egy unokatestvére a 20 éves emírt, majd azt egy rabszolga, egy másik kuzin lett az emír, de elmenekült. Utóda az utolsó, 13. emír lett a haili emirátus 90 éves történelmében.
1921 Ibn Szaúd elfoglalta Hail-t, megszüntette a keleti területek függetlenségét.
1912 Ibn Szaúd létrehozta Riyádban az ihwán-t (testvérek) szervezetét. Ezek beduin közösségek, akiket letelepített és fanatizált, hitszónokok segíteségével – rajtuk kívül mki eretnek. Puritán életük szent célja: a szent háborúban meghalni és mielőbb a Paradicsomba jutni.
1914 I.vhb angol-török ellenségeskedés, megpróbáják az arabokat a törökök ellen lázítani. Az angolok a mekkai husayn mellett döntöttek, Ibn Sauddal nem volt kapcsolatuk. Hatástalanítani akarták a szultán felhívásait minden muszlim szent háborúra.

7. Szaúd-Arábia az első vhb. Végétől 1932-ig
1916 január az „Arab felkelés” kitörése.
1918 A mekkai saríf csapatai bevonultak Damaszkuszba, megelőzve az angolokat.
1910-es évek ihwán és saríf csapatai folyamatosan összecsapnak. (Irak és Transzjordánia: brit protektorátus)
1924 Végső viszály és vita Higaz és Nagd uralkodói között. Az ihwán elfoglalja Táif-ot és lemészárolja a lakosságot.
1924 október Mekka bevételénél Ibn Saud megakadályozta a vérontást, Husayn lemond és menekül.
1925 Ibn Saud elfoglalta Giddát, és DNY-on Asir-t.
1926 január Ibn Saúd Higáz és Nagd királya
1932 Ibn Saúd Szaúd-Arábia királya lesz.

8.Johann Ludwig Burckhardt (1784-1817) élete és utazásai
Svájci arabista tudós. Szírián kereszül 1812-ben érkezett Kairóba. A „The African Society” bízta meg, hogy utazzon a Közel-keleten és Afrikában, ezekről készítsen leírásokat.
Travels in Nubia Níluson indult felfelé, Felső-Egyiptomban és Núbiába, ezt erről írta.
1815-ben érkezett Dzsiddába => Mekka => Medina. Európai, de muszlimnak tettette magát és felvette az Ibráhim Abdulláh sejk nevet. Felhajózott Szuezbe, majd visszament Kairóba, 1816-1817-ben ott volt. 1817-ben elhunyt Kairóban, pedig még a Nagy Szaharán is át akart kelni.
1829-ben publikálta a The African Society Arábiáról szóló könyvét, az Travels in Arabia-t.

9. Arábia régióinak elnevezése
Nevei, határait illetően ókortól zűrzavaros. Görög-római korban: Arabia Petra (Köves A.), Arabia Deserta (sivatgos a.) és Arabia Felix (Boldog arabia= déli rész).
A keleti földrajztudósok 2 egységet különböztetnek meg: Jemen és Higaz.
Aki sznt 5 van: Jemen, Higaz, Nagd, Tiháma, Yamáma.
Akik sznt 6 van, azok ezekhez hozzátették Bahrayn-t. Aki sznt 7, az + Arúd.
Higaz határait sokféleképpen határozzák meg, néha Nagd, Tiháma és Yamáma is beletartozik.

10. Dzsidda város ált jellemzése a XIX. sz elején: 18 ezer lakos a Vörös-tenger partján. Jelentős kikötő, de nagy hajók nem tudnak bemenni az öbölbe. Nem alkalmas hajózásra, Mekkához közel van, ezért lett kikötőváros. Abban az időben (1814) építettek városfalat a wahhabiták ellen vályogból, nem volt túl erős, de az ellenségnek meg nem volt ágyúja :). Este bezárták a kapukat. 3 kapu: tengeri, báb el-Mekka, báb el-Medina. Legelőkelőbb a tengerparti rész volt, külvárosi részek a sivatag felé voltak, beduinok, parasztok, szegény munkások kunyhói álltak ott.

11. Dzsidda lakónegyedei és házai: tengerpart felé néző házak emeletesek, bejárat után tágas fogadóhelység, köves padlóját állandóan locsolták, h hűvös legyen. Itt sziesztázott d.u-n a ház ura, itt fogadta vendégeit. Drága az építkezés, nincs kő, csak vályog, az meg nem tartós. Második réteg: hánok és wakálák, karavánszerájok. Ciszternát építettek minden házban a kevés eső felfogására. Vízhiány probléma. Jó édesvíz csak távoli kútban volt, nem jutott mindenkinek.

12. Dzsidda lakossága 18 ezer fő, eredegileg idegenek, akik odamentek zarándoklatra v kereskedni és ott maradtak. Az őslakosságból néhány seríf család van, magukat a Próféta leszármazottjának tartják. Keletről, nyugatról érkezettek keveredtek, csak az indiaiak különültek el. Rájuk szükség volt az Indiából érkező áru miatt. Régebben sok zsidó család élt Mekkában, wahhábiták elüldözték őket, visszamentek Jemenbe.

13. A dzsiddai kereskedelem jellege, irányai: szinte mindenki árus, kereskedő, boltos. Kézművesek szinte egyáltalán nincsenek. A legnagyobb boltok a magrebi kereskedő kezén voltak. A ker irányai elég meghatározottak voltak. Indiából és Jemenből érkezett áru. Dzsidda közvetítő volt, innen vitték tovább az áru nagy részét Egyiptomba, Szíriába, Mekkába.

14. A kereskedelem lebonyolításának módja Dzsiddában. Jemenből és Indiából érkezett áru, szinte mindenki kereskedő, boltos, árus volt. Legnagyobb boltok magrebi kereskedő kezében voltak. Dzsidda közvetítő volt, innen vitték az árut Egyiptomba, Szíriába, Mekkába. A nagybani kereskedelmet készpénzzel bonyolították le, hitelhez elvétve folyamodtak. Burckhardt megfigyelte, hogy míg Egyiptomban 3-4 alkusz segítségével is napokig tartott, mire egy rakomány elkelt, addig Dzsiddában pár óra alatt gazdára talált egy egész hajórakomány.

15. Közlekedés Dzsiddába és Dzsiddából Egyiptomba a Vörös-tg-en, Szíria és Mekka felé szárazföldön. Mekkába és Medinába karavánok mentekminden más helyre a Vörös-tg-en mentek.

16. Hogy nézett ki egy dzsiddai üzlet? Hagyományos középkori arab üzletek, másfél méterrel a föld felett helyezkedtek el, lépcsőn lehetett feljutni, üzlet előtt kőpad a vevőknek napernyővel. 2 m széles, 3-3,5 m mély, ide csak a tulaj ment be, h kihozza az árut. Hátul volt egy kisebb szoba a tulajnak v raktárnak.

17. Kávéboltok Dzsiddában: nemcsak árulták, itták is a kávét. Egy dzsiddai pasi egy nap 20-30 csészével is megivott, volt ahol hasist is lehetett szívni, de általában vizipipát (perzsa pipát). Egész nap televoltak a kávéboltok, itt kötöttek üzleteket, nagy szégyennek számított adósnak maradni, mindig fizettek rendesen (kiv: török katonák) Mangalát és dámajátékot játszottak. A kávézók mellett mindig voltak hidegvízárusok is.

18. Vaj, zöldség és datolyaárusok Dzsiddában: Vaj: helybeliek mindenhez vajat használtak, nem olyan mint a mienk, ez főzővaj, magában is fogyasztották. Itt árultak mézet, és lámpához szezámolajat. Datolya: júniusban érik be, akkor leszedték és 2 hónapig frissen ették. Majd szárították, préselték és szeletelve árulták. Export Indiába.

19. Palacsintaárus, kebabárus, levesárus, labanárus, töröküzlet: palacsintaszerű fatírát ettek reggelire, vízből, lisztből és kevés zsírból készül. A kebab árusok csak a törököknek sütöttek kebabot, a helyiek nem ismerték. Levesárus: belefőztek a levesbe birkafejet, birkalábat. Laban: savanyított tej, a környéken kevés volt a tej, ezért nem volt mindig kapható és viszonylag drága volt. Töröküzlet: Anatóliában megszokott cikkeket árultak: görög sajt, szárított hús, aszalt almát, fügét, mazsolát, szárított sárgabarackot.

20. Nagybani gabonakereskedelem, dohányárus, gyógyszerbolt, indiai vegyeskereskedés
nagy ker: adták-vették az egyiptomi búzát, árpát, babot, lencsét, kukoricát, indiai és egyi.i rizst, szárazsüteményeket, sót, ami a serif monopóliuma volt, ő pároltatta le. A szárazföldit jobban szerették sót. Dohányáruda: elterjedt a dohány, főként egyiptomi és szíriai. A 19.szban nem lehetett dohányt kapni, elitélendő újításnak tartották, de titokban lehetett kapni. Itt volt még szappan, kávébab, hidzsázi mazsola és néhány fűszer. Gyógyszer: kelet-indiaiak működtették. Gyógynövények mellett gyertya, papír, cukor, illatszer, füstölőszer, fűszerek, kardamom. Indiai vegy.ker: porcelán étkészlet, pipafejek, fakanalak, üveggyöngyök, kések, rózsafüzérek, tükrök, kártyajátékok. Az árusok bombay-i indiaiak, kevés európai cikk.

21. Ruhaüzlet, rézedényárus, borbélyüzlet, szabóműhelyek, víztömlőárusok, esztergályosok
Ruha: minden reggel aukció volt a ruhákról, török ruhák a török katonáknak. Hagg idején a kötelező zarándoköltözék (ihrám= 2 hosszú indiai lepedő). Beduinok is itt vették öltözéküket, az abát. Rézedény: zarándokok számára fontos, rituális mosdásnál volt rá szükség. Borbély=orvos és patikus is, köpülést is végeztek, hajat nem nagyon nyírtak, szakállt meg bajusz igazítottak. Szabó: nem dzsiddaiak voltak, ahogy kézművesek sem. Víztömlős: bőrből készültek, egyiptomból hozták őket, a jobbak 4 napot is bírtak. Eszerg: gyöngyöket fúrt át, pipaszárat ki stb.

22. Olajárus, órakereskedő, pipaárus, pénzváltó: édes olajat, rózsavizet, balzsamokat árult az olajárus meg. Török órás: minden kereskedő viselt angol gyártmányú órát, ezek a zarándokok lévén kerültek Dzsiddába. Mikor elfogyott a zarándok pénze, eladogatta értékeit, előbb órát, pisztolyt, kardot, pipát. Pipás: fél-perzsa-török árusról ír, aki Bagdadból ment oda majd ottmaradt. Pénzváltó: utcán ültek padon, előttük doboz, tele pénzzel. Régen zsidók voltak, de 1815-ös kiüzetésük után dzsiddaiak vették át. Használatban lévő pénz elsősorban ezüsttallér.

23. Hogyan bonyolították a nagybani kereskedelmet? A nagybani kereskedők saját házukban tartottak egy kiskert. Többfajta árucikkben is érdekeltek voltak, kikerülve a piaci áringadozást. Nem tartottak alkalmazottakat. A piac főutcáján idegen kereskedők is megszálltak áruikkal. Csak rakodásra, szállításra fogadtak fel hordárokat. A lényegi tevékenységet mindenki egymaga végezte.

24. Milyen volt a könyvelés jellege, miért? Nagyon kevés könyvelő munkát végeztek, nem folytattak kiterjedt levelezést, ami Eu-ban lelassította a kereskedelmet. A kiadásokat és bevételeket mindenki egy kis füzetbe jegyezte le, de csak elnagyoltan, így a pénzügyi egyenlegük sohasem volt pontos. Mindenki maga vagy a családtagja végezte a lényegi munkát. Azért, mert mki barátokkal, rokonokkal folytatott kereskedelmet, ritkán kereskedtek új partnerekkel, a ker alapja a bizalom volt. Maguk között sohasem csaltak. Lélektani magyarázata: féltek, hogy ha pontosan vezetik a könyvelést, Isten elveszi azt. (nem értem, ezek birkák. Isten nem akar rosszat, miért venné el???)

25. Hitel, csőd és bizalom a dzsiddai kereskedelemben: Nem voltak bankok, sem váltók, nem kockáztattak, mindenki a maga tőkéjével gazdálkodott, kevés volt a megbízásos üzlet, így nagyon kevés család ment csődbe, a hitelezők inkább vártak és bíztak abban, hogy adósuk fizetni fog, mintsem csődbe vigyék azt.

26. Miért függött Dzsidda az importtól? A helyiek nem szerették a kézimunkát, ezért vendégmunkások, rabszolgák dolgoztak, a leghétköznapibb cikkek terén is behozatalra szorult. Két fő forrása: Egyiptom és India.

27. Hogyan függött a dzsiddai kereskedelem a világpolitikától? Dzsidda a Török Bir-ban önálló pasalik volt, ide tartozott vna Mekka és környéke, de a pasa szerepe jelentéktelen volt a mekkai serifeké mellett. A szultán, aki a térség névleges ura volt, parancsba adta, hogy az adókat fele-fele arányban osszák el a pasa és a serif között, de ezt sosem tartották be, mert a bevétel java a haggból származott. Az ebből származó adókat a mekkai serif begyűjtötte és meg is tartotta.

28. A zarándoklat helye az iszlámban: az iszlám 5 alappillérének egyike; aki anyagilag és egészségügyileg megteheti, életében egyszer elzarándokol Mekkába. A hagg tulajdonképpeni fő részei Mekkán kívül zajlanak, a köztudatban azonban a Kaba van kpban.

29. A Kaba építése: 2 hagyomány ismert erről. I.hagyomány:. angyalok építették. 2. Isten Ádámmal együtt bocsátotta le a Földre, 3. Ádám és Éva építették 4. Seth, Ádám legnyagyszerűbb fia építette.
II: hagyomány: Ibrahim próféta és fia, Iszmail építette fel először (Koránban utalás).

30. Mekka alapítása: (at-Tabarí Világkrónika c. műve alapján): Isten megparancsolta Ábrahámnak, h építsen házat számára, ahol megemlékezhetnek róla. Az nem tudta, hova építse, így Isten leküldte Sakínát (v Gábriel arkangyalt más forrás sznt) Sakina elvitte Ábrahámot, feleségét és Iszmailt a fiát arra, ahol meg kell építenie, és lehozta az égből a követ.

31. Az imairány: a Kaba a qibla, az imairány. A Kabanál nincs külön irány, csak szembe kell fordulni az épülettel.

32. A Kaba csodái: aki a Kabanál imádkozik, annak a lelke megtelik szent borzongással, felidéződnek a próféták, akik itt jártak és itt imádkoztak. Itt 100.000szer annyit ér az ima, mint a közönséges ima.

33. Mit mond a Korán a zarándoklatról? Idején tilos a paráználkodás, erkölcstelenség, veszekedés. Kérni kell Isten bocsánatát hagg közben. Utána is meg kell emlékezni Istenről. Mindig meg kell tisztítani Isten házát.

34. A zarándoklat fő szertartásai 1. az Arábiába érkezéstől a Mekka felé indulásig: érkezés: Dzsidda, Medina, indullás Mekka felé. Mielőtt belép Mekka körzetébe, testi-lelki felkészülés. E szent állapot neve: ihrám: szándék kinyílvánítása, fehér ruha felvétele, 100-200 km-re Mekkától, legtöbben a repülőn végzik ezt. Zarándoköltözék: ihrám, 2 db varratlan szegetlen vászonlepel. Nagy rituális mosakodás. Levágni körmöt, hajat, hónalj szőrzetet. Cipőt nem szabad viselni, max szandált. Hagg végéig nem vághat szőrzetet, hajat, körmöt, olajjal nem kenheti be magát. Mekka felé fordulva elvégez 2 leborulásnyi imát, kinyilvánítja szándékát, h el akarja végezni a zarándoklatot. Elindul.

35. A zarándoklat fő szertartásai 2. útban Mekkába, megérkezés, körözés, futás: Elindul, szavalja a talbija mondását: eljöttem hívásodra… ezt kell mondani ahogy közeledik. Mekkába érkezve elvégzi a rituális mosakodást a Szent Mecsetben, majd megcsókolja a Fekete Követ. Akárhányszor látja a Kábát: Allahu Akbar+ Lá illáha illá ‘lláh. Eztán köröz a Kába körül 7x. 7X futással, majd 4x lassan. Ez a tawáf, körbejárás. Közben a Kábának jobb oldalon kell lennie, és bal felé kell elhagyni. Minden körnél megérinteni a Jemeni Sarkot és smár a Fekete követ (ha odafér). Innen Ábrahám helyéhez megy, és elvégez 2 leborulást. Innen felmegy a Safá dombjára, innen a Marwá domb tetejére fut 7x, ez a hónap 6. napjának estéje, amit Mekkában tölt, még1x köröz a Kába körül.

36. A zarándoklat fő szertartásai 3. a 7,8,9,10. nap szertartásai: 7.nap meghallgatják a zarándokok a szent beszédet a mekkai Nagymecsetben, 8: kivonulnak Mekka városán kívülre, Minába, ahol elvégzik a köt imákat, ott töltik az éjszakát. 9: reggeli ima után Arafát hegyre mennek, itt ima, szent beszéd, utána Muzdalifára mennek, ami Mina és Arafát között van, itt kell napnyugtakor imádkozni. 10. birkaáldozás napja, Áldozati Ünnep kezdete. Kora reggel Muzdalifában imádkoznak, majd a Minában lévő 3 oszlophoz mennek. 7 kavicsot kell dobni az egyikhez, Hagyomány sznt Ábrahám óta mindig elvégzik ezt. Ezután Minában levágják az áldozati állatot (teve, kecske, marha, birka) Ezzel véget ér a zarándoklat. Borotválkozhat, körmöt vághat, leveti zarándoköltözetét.

37. A zarándoklat fő szertartásai 4. az áldozati ünnep és ami utána következik Szentbeszédet hallgat a Nagymecsetben :=>Minában ima => Arafát hegyre mennek, ima :=> Muzdalifa => Áldozati Ünnep => Mina 3 oszlop, Nagy Sátánt megdobálni 7 kaviccsal => újabb áldozat. Köv 3 napot Mekkában pihennek, mielőtt elmegy, körbejárja a Kábát, megdobálja megint a Sátán oszlopot, iszik a Zemzem vizéből. Legtöbben ezután a Próféta sírját is meglátogatják Medinában.

38. Más helyett zarándokolni, a zarándokok erényei, a zarándokok létszáma: szunnita iszlámjog többsége nem engedi, hogy más helyett lehessen zarándokolni, csak a hanafitáknál és a síitáknál lehet. Erény, ha másnak anyagiakban lehetővé teszi a zarándoklat elvégzését. Fő bűn, ha van anyagi és egészségügyi lehetősége, mégsem zarándokol. Aki hibátlanul végzi el, bűntelenül tér vissza,
1880-van 93 ezer zarándok volt az Arafát hegyén. 1970: másfél millió ma 3 millió (korlátozva is).

39. Abú Yazíd al-Bistámi: (ez egy hülye volt) 12 évig zarándokolt, mert bármely imahely mellett elment, elimádkozott két rakát. Végül elért Mekkába, de nem ment Medinába, csak köv évben, felvette a zar.köpenyt, aztán mikor csatlakoztak hozzá, megijedt, hogy így nem tud Istenre figyelni, és elkezdte mondani, hogy nincs más Isten csak én. Otthagyták, mehetett Medinába. Egyszer felkeresett egy nagy tudóst, aki Mekka irányába köpött, és rájött h nem tud semmit Istenről.

40. Habíb al-Agámi és al-Fudayl b. Iyáz: al Agámi: Szúfi életrajzírók szerint a zarándoklat idején egyik nap Baszrában látták, másik nap Arafátnál. Ez akkor több hetes út volt. Al-Fudayl: mondott egy szép dolgot…: elment Mekkába, ahol mondta a zar.oknak, h Isten mindenkinek megbocsát, hiszen ő a legbőkezűbb.

41. Ibráhim b. Adham: a sivatagban találkozott Dávid prófétával, aki megmondta neki Isten legnagyobb nevét. Mikor ezen szólította, megjelent neki Hidr. Zarándokútjára indulva 70 vérző halottat és haldoklót talált ott, ahol át szoktak öltözni a zarándokok, egy még élő mondta neki, hogy óvakodjon a szultántól, nekik is megjelent Hidr, azt hitték ez áldás, utána meg gyilkosok jöttek. 14 évig vándorolt a sivatagban, amíg elment Mekkába. Itt az öregek eléjöttek, de ő álruhában besunnyogott. Fia 4000 zarándok költségeit fizette. Újabb hülye: felismerte a fiát, amikor találkoztak, akkor átölelte és kérte Istent, hogy ne vonhassa el a szeretetét Istenről, vegye el egyikőjük életét. Így halt meg a fia, amikor megölelte. (Büszke lehet rá.)

42. Dú n-Nún al-Misrí, Abdalláh b. al-Mubarak és Sufyán at-Tawrí: Dú n-Nún és a kegyet tanítvány története: tanítvány panaszkodik, h 40 év magány, őrködés a szívében és 40x volt az Arafatnál, de Isten még mindig nem szólt hozzá. D.N javasolja, h egye tele magát és ima nélkül feküdjön le, hátha haragjában megjelenik Isten. Éjjel megjelent neki a Próféta: „nőies roncs az, aki panaszkodik és nincs tartása, örülj h 40 évig remény volt a szívedben, h engem keress, D.N-t a hazug tettetőt meg üdvözlöm. :) Mubarak: mikor megtért egyből Mekka, aztán 2 évente ment, Higazban élt. Egyszer álmot látott, 2 angyal beszélgetett: 600.000 zarándok közül egy bűnbocsánatát sem fogadta el Isten, csak egy damaszkuszi rézművesét, aki nem tudott elmenni, neve Ali b. al-Muwaffaq. Felkereste a rézművest, majd mikor az mondta a nevét elájult. Elmondta, h évek óta gyűjt h zar.kolhasson, de a szomszéd terhes nő kért egy kis élelmet, mikor indult vna, a másik szomszédok 3 napja nem megengedett szamárhúst ettek, és odaadta a zar.ra szánd pénzt a nőnek, h vegyen élelemet. Az angyal igazat mondott, Isten igazságosan ítélt (mindig így ítél…). Suyfán at-Tawrí: egy fiatal lemaradt a zarándoklatról és nagyot sóhajtott, Suyfánnal: odaadom a 40 zarándoklatomat ezért a sóhajért, éjjel álom: nagy haszonra tett szert. 2. hintón ment Mekkába vkivel, aki sírt, mert félt hogy nem igaz hitű.

43. al-Hakím at-Tirmídi: megírta misztikus önéletrajzát, 27 évesen ment Mekkába, felesége álma: mihrábjából fa nő ki. Sznte párhuzam van a szentek élete és a higra között – 10 év, a szúfik meg 10 isteni tulajdonságot kapnak.

44. Rúzbihán Baqlí: 2x zar. Mekkában beleszeretett egy énekesnőbe, akinek a szolgája lett. Ez is hülye: a csaj megtudta, hogy szent ember a szolgája, megtért erre ez a fasz elhagyta a csajt. Jellemző. Voltak víziói Mekkában: Próféta körbetáncolja a Kábát és őt is hívja. Wazzeee: másik álma hogy lesmárolják a próféták, Noé, Ábrahám, Jézus, Mózes. Fúúúj.

45. Nomád vallásosság: tévedés, hogy a beduinok vallástalanok. Minden leíró említi, h mindig imádkoznak, pedig semmi kényszerük nincs. Fatalisták, reggel 4kor sötétben szól az imára hívás. Asszonyok is imádkoznak, ez a városokban nem fordul elő. A kora reggeli imákat mindig megtartják. Fatalisták, életvitelük miatt mindig a napnak élnek. Régen Sorsnak, Időnek hívták ezt a fátumot, iszlám óta Allah.

46. Reggel a nomádoknál: 4kor imára hívás, lóra pattan az ember és elmegy legelőt keresni. Asszonyok téglalap alakú bőrben összegyűjtik a tejet, felakaszták és addig ütik, amíg megsavanyított tej (laban) lesz közben énekelnek. Utána kávé, tea. A cukor drága, az arab kv pár csepp keserű kv. Ez a reggeli + datolya. 1 marék datolya elég egy embernek 1 napra h ne haljon éhen. A sátorban kötélre vannak kötve a bárányok, ezeket elengedik és futnak az anyjukhoz. Pásztorok elviszik legelni a juhokat. Leszúrják a botukat, ráteszik a köpenyüket, mert az édi juhok naon kötődnek a sátorhoz, és ilyenkor azt hiszik hogy az az.

47. A kora ősz szerepe a beduin életben: hosszú, kemény, száraz nyár után mki kimerült, kevés enni-inni, ekkor jön az ősz, esővel, egyből indulnak vándorútra. Október örömteli, életre kel a sivatag. Csökken a hőség, emberek, állatok nem olyan szomjasak, elszakadhatnak a közvetlen forrásvizektől, ha kinőtt a fű, már csak az embernek kell víz, az állatok legelnek. Kora őszi időszakban a sejkek elindulnak a sivatag mélyére, h vadászsólymot keressenek.

48. A törzsi sátortábor élete ősszel: ilyenkor a sivatag belsejében táborozik a törzs, békésebb hangulatú, nem kell őrzés, a farkasoktól a kutyák védenek. Nők is szabadon mozognak a törzsön belül, ilyenkor nem jön látogató. Kellenek a hírek, kávézgatnak, de ébren alszanak, egyből felpattanak ha van vmi. Hajnal előtt kelnek, megetetik a birkákat, ha 1 hiányzik akkor farkas járt arra (farkas nem bánt embert, a kecskét sem, mert mekeg, de birka az csöndben döglik).

49. A törzsi területeken (=díra) Minden törzsnek van területe, ahol körbehajtja a családot, állatait a kül évszakokban. Vannak saját kútjaik, ezeknél táboroznak nyáron. A törzsi fővárost a t vezető nemzettsége uralta. A díra akkor jó, ha sok út van benne, és nő arfag, tüskés bozót, amit a tevék sztnek. Ilyen helyeken kis eső után jó fű nő. A mutá’ir díra fél magyarországnyi területű pl.

50. Kapcsolat a szomszédos törzsekkel: Ha nincs elég eső, akkor olyan területekre kell vándorolni, ami nem az övé. Ezért fontos, h ne ellenséges törzsek legyenek körülöttük, haenm jó kapcsolatuk legyen. Állandóan törzsi csoportok és szövetségek jönnek létre. Ezek egymással összefognak, ált több százéves bizalom van mögötte. Ha van kpi hatalom, akkor az ellenség is nyugton van, ha nincs akkor cincognak az egerek. Beduin anarchia: múlt béli sérelmek miatt lopkodjuk a másik tevéjét, világi javak rablása a cél.

51. A törzsek vándorlása békeidőben: ősszel kezdenek vándorolni, amint egy kis eső esett. Együtt egy családnyi ember vándorol együtt, nem egy egész törzs. Családfő lovon jó legelőt keres és oda mennek. Ha béke van, akkor szabadon vándorolhatnak egymás területein, városokba is mehetnek ha kell vmi. Piacra való mozgást musábalának nevezzük. Ha van kp-i törzs, nem szereti ha nomádok bemennek a városba és otthagyják a pénzt.
52. A nyár a beduin életben: a nyári szálláshelyen csak addig maradnak, amíg nem jön az őszi eső.
Kút közelében maradnak nyáron, ide állítanak sátrat, legeltetik a tevét, juhot, meleg miatt naponta kell etetni az állatokat. Mki szenved 50 fokban. Kevés kaja, kockázatos a musabala, ki van téve razziának, akik pontosan tudják hol kell őket megtaláni – kutak miatt. Állandóan őrködnek a juhokat is figyelik. Zakátot is ilyenkor kell fizetni.

53. Téli nomádélet: októberben már nagyon várják, ha felhőket látnak, az nagy esemény. Vidámság, jó hangulat. Ált okt 15-én szedik a sátrakat össze, legkésőbb okt végén indulnak, akár van eső, akár nincs. Eső este: megjelennek a villámlások, sűrű fekete felhők, mikor leesik az első eső, elindulnak a nagy éves körözésre (nagykörút :)) A felhők irányítják a beduinokat, tudják hova kell menniük hol lehet legeltetni. Ez van nov, dec, jan, febr, márc, ápr alatt. Májusban az összes nomád család elindul a vizek felé.

54. Előkészületek veszély esetén: veszélyről már napokkal, hetekkel előtte értesülnek, mintha éreznék a veszélyt. Ilyenkor a törzs vezetőjének szava szent, ő mondja meg h hol lehet legeltetni is. Gyorsabban, figyelmesebben vándorolnak ilyenkor.

55. Élet az első eső idején: októberben már nagyon várják, ha felhőket látnak, az nagy esemény. Vidámság, jó hangulat. Ált okt 15-én szedik a sátrakat össze, legkésőbb okt végén indulnak, akár van eső, akár nincs. Eső este: megjelennek a villámlások, sűrű fekete felhők, mikor leesik az első eső, elindulnak a nagy éves körözésre (nagykörút :)) A felhők irányítják a beduinokat, tudják hova kell menniük hol lehet legeltetni.

56. A háziasszony feladatai reggel: Asszonyok téglalap alakú bőrben összegyűjtik a tejet, felakaszták és addig ütik, amíg megsavanyított tej (laban) lesz közben énekelnek. Vajat is készítenek. Utána kávé, tea. A cukor drága, az arab kv pár csepp keserű kv. Ez a reggeli + datolya. 1 marék datolya elég egy embernek 1 napra h ne haljon éhen.

57. Tevehajcsárok munkája: előbb a baripásztor viszi ki a birkákat, majd a tevehajcsár próbálja összeszedni a nyáron meggyengült tevéket. Ha kell datolyát is kaphat, csak tápászkodjon fel. Elindulnak, ő énekel, a teve amelyik sznte jobb állapotban van, meg majd összeroskad alatta. (8-10 km-re mennek)

58. A birkapásztorok munkája: hajnal előtt kel, iszik lebent, eszik datolyát, elengedi a sátorhoz kötözött birkákat, hogy az anyjukhoz mehessenek szopni, majd visszakötözi őket. Megszámolja, h lopott-e a farkas éjszaka, majd elviszi a pásztorfiú legeltetni őket. Botra akasztja köpenyét, hogy a barik azt higgyék, hogy az ő, ő meg alszik. (10-15 km-re mennek)

59. A beduin lányok reggeli munkája: napi tüzelőfát gyűjtenek, arfag bokrokat keresik, fejükön viszik haza a tüzelőfát. 5-10 éves fiúk is elmennek velük, virágot keresni meg szórakozni. 3-5 km-t is sétálnak így.

60. A háziasszony tevékenysége nap közben: napoztatják a hálóholmikat, kimossák a főzőedényeket, takarítanak. (tudtam, hogy mosás főzés takarítás lesz ez is) elküldi a tartalékpásztort, h hozzon vizet a közeli kútból. Déli kaja készítés főzővajjal, ha jómódú, akkor rizst is, mosogatás, szövés délután, amire szükség van a sátorban. Naplemente előtt 1 órát a gyerekével foglalkozik, előkészíttet vizet a hazaérkezőknek.

61. Étkezés reggel, délben, este: reggel: leben, datolya. Dél: főzővaj, leben, ha jómódú, akkor rizs. Este: főtt rizs, kis kenyér.

62. Vízhordás: felhúzza a birkapásztor meg a tartalékpásztor a kútból a vizet, tömlőkbe teszi, . Előfordulhat, hogy a pár napja leesett eső a föld felszíne alatt van, csak szikla visszatartja, ezeket is keresik. Amíg a kúthoz küldött tartalékpásztor visszaér, addig a lányok innen is hozhatnak vizet, belekanalazzák a bőrtömlőbe.

63. A családfő tevékenysége az első őszi napokon: kilovagol, megnézi h merre lehet menni legeltetni.

64. Este a beduin családnál: asszonyok nagyon várják, h napnyugtakor hazaérkezzen a családfő. Mindent előkészítenek neki, m fáradt és éhes. Sötétben visszajönnek a birkák is, megetetik az egész nap ott sínylődő kis barikat. A sátorban nincs fény, csak a főzőrészlegen, ott ül a családfő, jön a vacsi: főtt rizs, kis kenyér, leben. Asszonyok nem esznek a ház urával, csak a feleség van ott, hogy szolgálja. Esti kávé, alvás.

65. A beduin sátor alkotórészei: fekete v sötétbarna durva szövetcsíkokból van összeállítva, neve: falá’ig (kecskeszőrből, birkagyapjúból készül). Egy átlag sejk sátra 6 ilyen széles sávból áll, mind 20 m hosszú, és 4 rúd támasztja alá. Szegényebb beduinoknál 8 m, és 2 vagy 1 rúd tarja. Nem törekszik a sejk nagy sátorra mert vándorol és macerás. Belülről a sátrat 2-3 színes függönnyel felosztják, ez a gáta. Mindegyik tartó rúdhoz 2 támasztókötél van. Van még 2 hátsó függöny is. Tehát: tető, rúd, elválasztó függöny, 2 hátsó függöny, sátorkötél.

66. A sátor mérete: Egy átlag sejk sátra 6 ilyen széles sávból áll, mind 20 m hosszú, és 4 rúd támasztja alá. Szegényebb beduinoknál 8 m, és 2 vagy 1 rúd tarja.

67. A sátor beosztása: belülről a sátrat 2-3 függönnyel választják el.

68. A sátorkötelék: elöl-hátul biztosítják a sátor alátámasztását, száma a sátorban lévő rudak számától függ. Minden rúddal szemben 2 kötél van.

69. A sátor anyaga: a sátortető: fekete v sötétbarna durva szövetcsíkokból van összeállítva, neve: falá’ig (kecskeszőrből, birkagyapjúból készül). Egy átlag sejk sátra 6 ilyen széles sávból áll, mind 20 m hosszú, és 4 rúd támasztja alá. Szegényebb beduinoknál 8 m, és 2 vagy 1 rút tarja. Nem törekszik a sejk nagy sátorra mert vándorol és macerás.

70. A sátor anyaga: a sátor oldallapjai: nem a beduinok, hanem a sivataggal határos városok, falvak lakói szövik, beduk csak megveszik (tehetősebbek).

71. Lányok és fiúk a beduinoknál: lányok erősek, kitartóak. 5 éves koruktól dolgoznak. A fiúknak játszani kell.

72. Az asszonyok vízkeresése a víztelen sivatagban: nagyon tudják hol van víz, bokrok töve alatt kaparják ki (tamíla). Tudják hol lehet vizet találni.

73. A nagy őszi eső: egy óra alatt lezajlik, villlámlik, dörög. A sátrat fentebb rakják, h ne ázzon be. A sátor olyan mint egy kis sziget, körülötte csak víz van, 15 perc esőzés után. Állatokat biztonságba kell helyezni, mert fenti területről is jöhet víz, elmoshatja őket. Kimennek minden létező edénybe vizet raknak, majd belemennek a vízbe mennek fürdőzni. :) király lehet a sivatagban :)

74. A nomádok tevéi: a teve a sivatagban a beduin legfontosabb társa. A hímeket ker célokra használták és eladták a húsa miatt. Az ibil a nőstény. Jórészt nőstényeket tartanak. A hímtevéknek nincs gyűjtőneve, mert azokat fiatalon megették. A hímet nem érdemes felnevelni, közlekedésre sem alkalmas, túl makacs.

75. Mi a beduin razzia? Támadás vagy annak elhárítása, ha kell megbosszulása.

76. Mi a maglis? Törzsi gyűlés, a törzsi élet alapeleme. Nem egyből támadnak, razziáznak, hanem előbb jól megvitatják. A törzsfő nem kötelezhet senkit semmire, csak javasol dolgokat, de ha együtt megbeszélték h mi lesz, akkor mindenki kötelessége betartani.

77. Hogyan üldözik a razziázó ellenséget? Megpróbálnak rájönni, h kik lehettek azok, ha nem találtak nyomokat, elkezdenek híreket összeszedni vagy a nyelvjárásból elindulni. Ha megtudták mi történt, akkor egyszer majd valamikor reagáltak rá, amúgy meg „Isten akarata volt”.

78. A nomádok és az őrségállítás: nem mernek kettesével-hármasával egyedül védtelenül őrködni. Szerintük az erő az egységben rejlik.

79. Ellenség a láthatáron – egy déli-ománia razzia leírása: már hallották előzőleg h razziázó csapatok vannak a környéken, feltűntek h jönnek, leugrottak a tevékről és a dűnék mögé bújtak. A törzsfő parancsot adott a lövésre, de ne emberekre célozzanak, mert nem lehet tudni, h kicsodák. Végén kiderült, hogy baráti törzs voltak, és róluk hitték, hogy razziáznak.

80. A vízivás a beduinoknál: az állat az első, aki vizet kap. Thesiger írja le, h egyszer naon hosszú ideig nem találtak vizet, s víz közelében voltak de megálltak legeltetni a tevéket. Thesiger már nem bírta, előrement néhány beduinnal vízért, és a többiek sem voltak jobban, azok nem ittak a társaik nélkül. 5 órán keresztül várták, h a többiek megérkezzenek.

81. A törzsi csoportösszetartás: ‘asabiyya. Kifelé mérhetetlen gőgnek tűnik, de befelé tökéletes egység.

Omán

82. Ománi adatok I: terület, lakosság, államforma, főváros, államfő, név, nemzeti ünnep, pénznem.
Területe: 212.460 km(2) Lakossága: 1970-ben 800 ezer, 1995-ben 2.131 ezer (ebből nem ománi 574 ezer) 2003-ban 2.331 ezer (nem ománi ebből 552 ezer), 2006-os becslés szerinti összlakosság: 3.102.229 fő, ebből állampolgár: 2.524.926 Államforma: szultánátus Államfő: Qabus ibn Sacid szultán (1970 óta) Fővárosa: Maszkat Nemzeti ünnepe: nov.18 a szultán szülinapja Pénzneme: ománi rijál (kb.: 2,5 dollár, 2 Euró, 500 Ft) Hivatalos neve: Saltanat cUman

83. Ománi adatok II: nyelv, vallás, régiók, a népesség váltakozása, növekedés, vendégmunkások:
Lélekszám növekedés: 3,28% Átlag életkor: 19 ( a lakosság 42,7%-a 14 éven aluli) Vendégmunkások száma: 577.293 fő Népesség megoszlása: az állampolgárok 97%-a arab, a maradék beludzsi, afrikai. Nyelv: hivatalos nyelv az arab, de beszélt a beludzsi és a szuahéli is. Vallás: ibádita muszlim (75%), szunnita muszlim és csekély számban sííta és hindu Régiók: 5 régióra és 3 tartományra oszlik, mindegyik élén kormányzó. A, régió: Batina (12 kormányzósággal) 653.505 lakos, székhelye: Suhar B, régió: Zahira (5kormányzóság) 207.015 lakos, székhelye: cIbri C, régió: ad-Dahiliyya (8 kormányzóság) 267.140 lakos, székhelye: Nizwa D, aš-Šarqiyya (11 kormányzóság) 313.761 lakos, székhelye: Sur , al-Wusta (4 kormányzóság) 22.983 lakos, székhelye: Hayma’ Tartományok: A, Musandam (4 kormányzóság) 28.378 lakos, székhelye: Hasab B, Maszkat (5 kormányzóság) 632.073 lakos, székhelye: Maszkat, Zofar (9kormányzóság) 215.690 lakos, székhelye: Salala

84. Az Omán név használatai
Van Szerződéses Omán, Maszkat és Omán Szultánátusa és Ománi imámátus, mindegyiket Ománnak nevezik.
85.Omán földrajzi tájai:
Olyan csizmára hasonlít, aminek a hegye ÉK-re mutat. Változatos felszínű ország, Arábia DK-i részén, 2.092 km hosszú tengerparttal. Az ország belsejében al-Hagar köves hegyvonulat fekszik, itt köves-kavicsos dűnék vannak, legészakibb csücskén a Musandam-félszigeten csupasz hegységek vannak, A tengerparton Batina tengerparti síksága. Maszkatnál hatalmas tengerparti hegylánc. A szaúdi határnál az ar-Rub(c) al-Hali sivatag. Ezek a dolgok számos egymástól független egységekre tagolják az országot.

86. Omán kulturális földrajza:
A földrajzi és területi tényezők megszabják az adott települések tevékenységi jellegét. Az északi hegyvonulatban ércek (főleg réz), középső sivatagban olaj, déli hegyvidék erdeiben pedig tömjén, az Ahdar hegység lábainál földalatti víz, az ország nagy részén bozótos legelők, a tengerparton rengeteg hal. Mezőgazdaság (vízigényessége miatt) az ország belsejében (nagyobb szektor), és a partvidéken (felesleges termelésre) működik. A víz mellett élők egyértelműen kereskedelemmel, halászattal foglalkoznak, az erdőben élők tömjén kereskedelemmel és termeléssel, az olajmezőknél olajjal…stb.

87. Omán etnográfiai képe:
Két kulturális és életmódbeli csoport: városlakók, beduinok. Sajátos hagyományaik vannak, de párhuzamosan éltek egymás mellett, ezért a kölcsönhatás lévén sok hasonlóság is van a kulturájukban, a történelem során sosem kerekedtek felül egymáson. Másik besorolási szempont a vallási sokszínűség az iszlámon belül, illetve a soknyelvűség. (sok az afrikai bevándorolt) A földrajzi tagoltság miatt is nagyon elkülönülnek a különböző területek.

88. Az ománi beduinok:
Fontosak a törvényeik. Egyik legkiemelkedőbb a razziázás, a másik törzsön való rajtaütés. Ha viszont nincs támadási szándékuk előre jelzik egy marék feldobott homokkal(ez egyfajta békejel). Sosem adnak cselből békejelet, mert a csalás súlyos bűn, és hosszú időkre megbélyegeznék törzsüket. A hiedelemmel ellentétben, a beduinok nagyon is vallásosak, megtartják a napi 5 imát, és a nők is imádkoznak, nem úgy, mint a városban. A fiú és lány helyzete náluk is hasonló. A lánynak 4-5 éves korától dolgoznia kell az anyjával,a fiúknak játszaniuk kell. A lányok többnyire alfagot gyűjtenek, amely kedvelt tűzifa, a tevék pedig ezeket a bokrokat legelik. Víz hiányában mindent homokkal tisztítanak, viszont a vízszerzés az asszonyok feladata, naponta akár 15km-t is gyalogolnak vízért, ezenkívül ők tisztítják a sátrakat is. Damila-nak nevezik azokat a helyeket, ahol a bokor aljában az előző esőzésből fennmaradt víz található, jól tudják hol keresniük ezeket a damila-kat. Az őszi esőzések idején szigorúan dombokra építik sátraikat, mert fennáll a veszélye, hogy a hirtelen lezúduló eső elönti sátraikat. A víz nagy érték, és nagy öröm is egyben, így ilyenkor az asszonyok és lányok a lehullott, és megmaradt esővízben lubickolnak. A teve a legfontosabb állat, de hímtevét keveset tartanak meg, mert makacs, inkább még kicsi korában levágják húsa miatt. Az ibil a nősténytevék csordája. A razziák legfőbb célja a tevelopás, razzia előtt, vagy miután razzia áldozata lett egy törzs gyűlést, vagyis maglis-t tartanak. Ez nagyon fontos, szinte minden ügyben gyűléseznek, és csak 100%-os egyetértés esetén fogadják el a döntést. Utána viszont mindenben követni kell a törzsfő vagy sejk utasításai, míg a maglis alatt a törzsfő is csak egy a többi közül.

89. A beduin asszonyok munkája:
A beduinok nagyon összetartóak, ritkán oszolnak szét, étkezéssel is mindig bevárják egymást. Az állatok számukra az elsőket, őket etetik és itatják meg először, és csak utána esznek-isznak ők. Reggelente az asszonyok kecskebőrbe öntik a tejet és addig püfölik amíg savanyú tej (laban) nem lesz belőle, ilyenkor énekelni szoktak. Aztán isznak egy erős kávét cukor nélkül, mert az drága. Emellé datolyát esznek, egy marék datolyával egész nap el vannak, mert a melegben nem kívánnak annyit enni. Ezt is a háziasszony osztja ki reggel a kávé mellett.

90. A beduin törzsi élet: razzia és törzsi gyűlés:
A razziák legfőbb célja a tevelopás, razzia előtt, vagy miután razzia áldozata lett egy törzs gyűlést, vagyis maglis-t tartanak. Ez nagyon fontos, szinte minden ügyben gyűléseznek, és csak 100%-os egyetértés esetén fogadják el a döntést. Utána viszont mindenben követni kell a törzsfő vagy sejk utasításai, míg a maglis alatt a törzsfő is csak egy a többi közül.

91. A hagyományos Zufari élet jellemzése:
Zufárban a II. világháború folyamán a szultán engedélyezett egy angol katonai támaszpont megépítését, de csak azzal a feltétellel, hogy angol katona csak szultáni kísérettel mehet be a városba. Zufár gyakran csak a fővárost és környékét jelenti. A természeti viszonyok szokatlanul kedvezőek az India felől érkező monszun miatt. Kora nyáron az esőzések Kánaánná varázsolják a viédket.A hegygerincen túl vannak a híres arábiai tömjénerdők. Tömjént Indiába vitték, cserébe fúszereket, ruhákat hoztak onnan. A tartomány két legfontosabb letelepült törzse a hegyi pásztorkodásból és tömjénből élő Qara, és a halászatból, földművelésből, kereskedelemből élő al-Katír. Sok víz van itt, és ha a törzsi viszálykodások nem szólnának közbe, a kútak feltehetően elég vizet adnának a virágzó mezőgazdaságnak. A kókuszpálma ligetek tövében lévő kutak el tudnak látni lucerna, cukornád, búza, gyapot, indigó, banánfa és köles ültetvényeket. A termény 1/16odát kell a szultánnak befizrtni.A helybéliek közt 1970 előtt általános volt az írástudatlanság. Zufár néprajzilag is olyan konklávé, mint földrajzilag. A törzsi hagyományok anarchikus jellegűek, amelyeket rövid időszakokra erős, központi kormányzati időszakok szakítottak meg.

92. Zufár maszkati uralom alá kerül:
Az itteniek ugyanúgy nem fogadták el a kívülről érkező törvényeket, mint a beduinok.1279-ből Sálim ibn Idrís al-Habúdí neve maradt fenn, akit a szárazság kiűzött otthonából és ide menekült, végül uralma alá hajtotta Zufárt.A XVI. században 25 évig volt hatalmon egy szintén nem idevalósi, Sayf al-Islám al-Gassán nevű ember. A Qara törzs gyilkolta meg. 50 évre rá Fadl nevű kormányzó a törökök nevében próbált itt uralkodni, de nem sok sikerrel. Ezután fordult Zufár népe a maszkati uralokodóhoz segítségért. A szultán fennhatóságát kérte. A szultán egy rabszolgáját küldte oda, akit kedvelt, ezért fel is szabadtott. Őt Sulaymán ibn Suwaylimnek hívták. Nagy tekintélye volt az ománi törzsek szemében, személyes tulajdonságai miatt. Így lett ő zufár kormányzója. Sulaymán 18 nagd-i zsoldossal érkezett, és sikerült stabilizálnia helyzetét, nekilátott egy erődbörtön építéséhez. A munkához rabszolgákat, és a da(c)ab törzs tagjait használta fel. Ez a tevékenysége azonban nem nyerte el a törzsek ttszését, különösen a szigorú adók nem, a Qara törzs ellenezte őt. Sulaymán felvette a kesztyűt, azonban még ő sem merte bebörtönözni a Qara törzs fúnökét. Tekintélye fenttartása érdekében Sulaymán felvette a harcot, azonban mivel egyik oldalról sem esett áldozat, lehetőségként felmerült a béke. A Qara törzs hűségesküje 100 marha ajándékkal járt együtt, ami kedvezett Sulaymánnak, és megalapozta a békés együttélést.

93. Omán történelmi földrajza:
Omán történelmét alapvetően befolyásolja a földrajza. A mai ország 3 különböző fő tájegységből áll, amik erősen elkülönülnek természeti adottságaik révén. A belső részt nyugatról átjárhatatlan sivatag, keletről pedighegyvonulat határolja. Zufár az északi területekkel egészen a XIX. sz-ig nem volt komolyabb kapcsolatban, mert az északról őt határoló sivatag elválasztja őket egymástól. De magát Ománt is elég jól elhatárolják a földrajzi tényezők (tengerek, hegyek) a szomszádos országoktól. Érthető tehát, hogy a fenti partvidék és a belső területek történelme is csak ritkán kapcsolódott össze. A leggyakoribb kapcsolat az adószedés volt. A vallási, etnográfiai, kulturális antropológiai és életmódbeli különbségek is jelentősek voltak mindig a két nagy ománi térség között. Belső Omán a törzsi rendszer és az iszlám ibádita irányzatának a sajátos összefonódása mellett az elzárkózásra és idegengyűlöletre épült. Míg a tengerparti rész a sok ázsiai és afrikai betelepülő miatt épp ellenkezőleg, ezt a részt, vallási, faji sokszínűség jellemzi, az idegen kereskedők és rabszolgák betelepülése a világra veló nyitottságát jelképezi.
94.Omán történelme a kőkorszaktól az iszlám felvételéig:
Szinte mindenütt találtak a mai Omán területén sok évezredes leleteket. Az arab élsziget, mint az köztudott fontos stratégiai helyet foglal el a 3 kontinenst összekötő földrajzi területen. EZ fontos kereskedelmi és közlekedési szempontból, amit az itt élük ki is használtak. Ezek a szempontok hozták Ománt is közvetlen kapcsolatba a külvilággal, az itt élők meglehetősen korán megtanulták, hogyan kell vitorlással átszelni a tengert. A sumérok Magan-nak nevezték a mai Ománt. Ők főleg a rezet hasznosították az ománi természeti kincsek közül. Kürosz perzsa uralkodó Suhár környékét hódította meg kr.e. 563-ban, és Mazunnak nevezte azt. A régészeti leletek szerint Maszkat környékén már a kr.e. 5. évezredben is éltek emberek, akik településeket hoztak létre. Az itt feltárt leletek hasonlóságokat mutatnak az iráni és mezopotámiai leletekkel., tehát sok évezredes kereskedelmi kapcsolatok szálai bontakoznak ki előttünk. A legfőbb kereskedelmi cikkei Ománnak az ókorban a következők voltak: 1, réz 2, tengeri herkentyűk (kagylók, csigák, halak) 3, tömjén ->főleg vallási szertartásokhoz Görögo-ba, Arábiába, Egyiptomba, Szíriába, Perzsiába.Szoros volt a kapcsolat Omán és Irán közt a történelem során. A perzsa szászánida birodalom flottáinak hajóit gyakran arab hajósok vezették. A Vi. században pedig szászánida kormányzók vezették Omán 3 fontos térségét.

95.Az iszlám érkezése Ománba, Az ibáditák:
Omán törzsei és lakossága 630-ban vették fel az iszlámot, még Mohamed próféta életében. Ez új korszak kezdetét jelentette. 657-ben a törzsek csatlakoztak a 4. kalifa (c)Ali seregeihez, aki a szíriai kormányzó elleni Siffín-i csatába készült. Ennek az eseménynek a kapcsán született meg az ibádita szekta. Az ibáditák a hárigitákból kivált szekta. Az előbb említett ütközet után elhagyták Ali táborát, mert nem értetek egyet azzal, hogy az Ali és Mu(c)áwiya közti, eldöntetlenül végződött csata után döntőbíróra bízzák a kalifátus vezetésének a sorsát. Nem tekintik magukat hárigitáknak , azért mert ez az elnevezés a kivált szekta szélsőséges tagjain maradt rajta, akik minden nem hárigitát hitetlennek tekintettek, és engedték megölésüket. Az ibáditák ezt ellenzik, ezért is élhetnek meg sokféle fajú és vallású emberek Ománban. Az ibáditák Baszrából menekültek el 680-700 közt Ománba, ahol a VIII. században lényegében a mai napig fennálló önálló államot alapítottak. Alapvető egyetértésük a hárigitákkal abban rejlik, hogy ők sem fogaják el az omájjád kalifákat, mert szerintük az imámnak két tulajdonsággal kell rendelkeznie: bírnia kell a muszlimok egyetértésének többségét, és kiemelkedően kegyes, vallásos embernek kell lennie, és szerintük ez Mu(c)áwiyában nincs meg.

96.Imám, törzs, konföderáció:
Az imámot úgy választják, hogy a muszlim törzsek összegyűlnek, , megválasszák az imámot, a jelenlévől hűséget eszköznek az imámnak, az pedig megfogadja, hogy az iszlámnak megfelelően fog „kormányozni”. Aztán kihirdetik a választás eredményét, és megkérnek mindenkit, hogy vigye hírül az új imám nevét saját törzsének, nemzetségének. Az első ilyen módon választott imám a VIII. században al-Gulanda ibn Mas(c)úd volt. Általában egy-egy időszakban azonos törzsekből kerültek ki az imámok. Az imám a törzsi rendszer fejeként kellett hogy igazgassa a térséget, ő volt a törzsi villongások döntőbírója is, és ő szedte a vallási adót, a zakátot is. A másik feladata, hogy megvédje Ománt a külső hódításokkal szemben, hiszen fontos kereskedelmi útvonalak mentén fekszik. A törzsiség az ibádita imamátus során kibogozhatatlanul összefonódott, bár eredete messze az iszlám elé nyúlik vissza. A kettő egymásra hatása alkotta meg ezt a a sajátos törzsi-vallásos szerkezetet. A törzsi vezetés a sejk (törzsfő) kezében van, aki elméletben demokratikus úton volt megválasztva, gyakorlatban azonban a törzsi elit valamely családjából került ki. A törzsfő nemzetségéből kerültek ki gyakran a vallási vezetők is. (további törzsi szarok a 7. pontban)Törzsfő egyben a törzs szóvivője is, de valójában csak egy az elsők között a törzsön belül. Le is lehetett váltani, így meg volt a kényszere, hogy jól végezze a dolgát. A legtekintélyesebb sejkek egyfajta nemzeti vezetőként is működtek. Ők jelentették a hatalmat a z imamátus trónja előtt. Az időnként kiemelkedő regionális, nemzeti törzsi konföderációk tovább fokozták a közösség széttagolódását. A leszármazás és vallás játszott ugyan némi szerepet a törzsszövetségek kialakulásában, de általában váltakozó, érdek szerint szerveződtek a törzsszövetségek. Annak ellenére, hogy létezett egy nemzeti omán közösségi érzés, a törzsi rendszer jellegéből adódó decentralizáció megakadályozta volna a nemzeti politikai egység létrejöttét. Az imamátus törvényesített egy bizonyoas törzsek felett álló államot.

97.Omán és az ibádita eszmék:
Omán különösen alkalmas volt az ibádita eszmék befogadására. Földrajzilag el volt szigetelve az iszlám világ központjaitól, és volt egyfajta nemzeti, közösségi érzés a térségben. Az ibáditák ellenzték a kalifa választásnak azt a módját, amely © Utmán kalifa 656-ban bekövetkezett halála után vált megszokottá az iszlám birodalomban. Az ibáditák elutasítottak minden nem medinai hatást az iszlámra, ez a korai sari(c)a szó szerinti alkalmazását jelentette. Az állam ibádita felfogása megfelet a nemzeti poltikai fennhatóság alapkövetelményeinek anélkül, hogy fenyegette volna a fennálló törzsi rendszer autonómiára való törekvését. Az imamátus valójában az egész ország viszonylatában, mintegy szupertörzs funkcionált, és Nizwa, mint fővárosnak a kijelölése pusztán stratégiai jellegű volt az arab törzsi területek középpontjában. Az ibádita állam kétségkívül minimalista volt. Kihangsúlyozták a regionális függetlenséget, amelyet a földrajzi viszonylatok is megköveteltek.A törzsfők nagy mértékben autonóm státusz kaptak.Közigazgatási szempontból a hatalom a kormányzók és a bírók kijelölésére korlátozódott a nagyobb településeken. Az imám erkölcsi fennhatóságának való engedelmességet bizosította a kiválasztási folyamat természete, de ezenkívül kérhette a sejkek és más örzsi erőforrások segítségét a parancsainak végrehajtásáhz, ha a törzsi villongásokkal és külső fenyegetésekkel kellett szembenéznie. Tehát a törzsi forma és az imamátus ideális kettőst alkotott.

98.Omán tengeri kereskedelme:
Az iszlám kor első 2-3 századában az Arab-öböl mentén sok város húzott hasznot a megnövekvő klereskedelmi forgalom, a luxuscikkek és fűszerek importálásából. (Távol_keletről és Indiából előbb Bagdadba majd Európába szállították…)Az Ománi-öböl mintegy előtere az Arav-öbölnek, ahova az ománi ellenőrzés alatt álló Hormuzi-szorosan keresztül lehet bejutni. A hajók ebben a szorosban és az ománi-öbölben várták be többnyire a monszun időszak végét. A hajózási központ Suhár volt. A város kulcsfontosságú ponton fekszik földrajzi szempontból, mögötte Záhira ellátja őt a mezőgazdaság fontos dolgaival, gyümőlccsel egyebekkel, míg ő a tengerparton fontos kereskedelmi központ.A hajókat fából építették és a kókuszpálma indáival erősítették össze. Nem vittek magukkal navigációs eszközöket, a nap és hold állása alapján irányították a hajót. A XI. században az öbölből induló kereskedelmi útvonal megszakadt, mert az abbászida hatalom központja Egyiptomba tevődött át.

99. Omán kelet-afrikai szerepe:
Az ománi partok nem csak a bagdadi kalifátust kötötték össze a Távol-Kelettel, hanem ideálisak voltak az India-Afrika kereskedelmi útvonal egyik állomásának is. Az afrikai kapcsolatokról már az I. századból vannak feljegyzések, ezek az eritreai tenger közlekedési útvonalairól szólnak. A IX-X. Századból bővebb információk is vannak. Akkoriban az afrikában gyűjtött elefántcsontot Ománba vitték és innen szálították tovább Indiába és a Távol-Keletre. A XII-XV századról kveset tudunk, de szinte biztos, hogy nem csak az afrikai kereskedők települtek le Ománban, hanem nagyszámú ománi ember is vándolort Kelet-Afrikába.

100. Az ománi partvidék története:
A 750ben hatalomra került bagdadi abbászida kalifátus első uralkodója rögtön igyekezett érvényesíteni fennhatóságát Omán felett, elsősorban a tengerparti és kereskedelmi hajózás megvámolása érdekében. Miközben ugyanebben az időban az ománi imám is igyekezett fennhatóságát a tengerparton kiterjeszteni, ezért752-ben a kalifa serege elfoglalta Rustáqot és megölték a z imámot. Az Abbászidák Suhárt tették meg kereskedelmi központjuknak. Befolyásuk azonban időről-időre gyengült, és be kellett vetniük katonai erejüket is.Bagdad jelentőség a XIII. században a mongol hódítás lecsökkentette. A fosztogató mongolok miatt megszakadt a kereskedelmi lánc. A XV. századtól kezdve azonban Hormuz politikai hatalomra tett szert, az itteni kereskedők és hajósok hatalma egészen Zufárig terjedt.Ez a hormuzi uralom 1507-ig a portugálok megérkezéséig tartott.

101. A parttvidéki portugál hódítás:
A portugálok először a kelet-afrikai arabokkal kerültek kapcsolatba, ezek a kapcsolatok inkább kereskedelmi jellegűek voltak. Vasco de Gama is egy világhírű ománi hajós szolgálatai vette igénybe világjáró útja során.néhány évvel később a portugáloknak sikerült mehódítaniuk Kelet-afrikát és az ománi partot.,de ezek a hódítások nem politikia vagy katonai jellegűek voltak. Az ománi poltikai helyzet tehát a portugál uralom alatt is nagyjából ugyanaz maradt, mint korábban. A portugálok azonban 2 területen is jelentős nyomokat hagytak Ománban. Az egyik a tűzfegyverek használata, ami kiszorította a régi fegyvereket, a másik a hajóépítés, a helyi hajósok körében is eltrejd a vasszög használata. Az oszmán törökök megpróbálták megtörni a hatalmukat, készer is megtámadták a portugálokat Maszkatnál. Mindkétszer be is vették Maszkatot, de a portugálok mindkétszer visszafoglalták.A kikötő védelmére a portugálok két kicsi erődöt építettek. (1586 és 1587-ben fejezték be őket) Ezek ma is állnak, nem igaz viszont, hogy az Ománi partvidék erődeit a portugálok építették volna egytől-egyik.

102. A yacrubi dinasztia uralma:
A XVII.század kezdetéig elég zavarosak voltak belső Omán viszonyai. 1624-ben azonban Násir ibn Mursid al-Yacrúbi-t választották meg imámnak. Az ország gyenge volt, és a törzsi viszonyok miatt erősen tagolt. Az új imám nagy bátorsággal próbálta összetartani az országot, és a haláláig folytatott (1649) harcokkal sikerült saját uralma alá hajtania az országot. Maszkatot próbálták visszafoglalni a portugáloktól, mikor Násir meghalt. 1650-ben az őt követő másik erős vezér fejezte be Maszkat visszafoglalását., aki egyben tovább űzte a portugálokat Indiában és Kelet-Afrikában is, és ott is harcolt velük. Az elfogott portugál hajókból hatalmas flottát épített ki magának. De az Arab-öbölben is hódítottak Sultán ibn Sayf uralma alatt, elfoglalták Bahraint, Gvadart, Sahbart és a Makrán partvidéket. A yacrúbi imámok erős kézben tartották az országot egészen addig, amíg a polgárháborúk és belső viszályok meg nem gyengítették hatalmukat, olyannyira, hogy ezt kihasználva a perzsák 1737-ben elfoglalták Maszkatot. Az idegen uralomtól való félelem miatt a törzsek Ahmad ibn Sacid yacrúbi imám által kinevezett suhári kormányzó köré csoportosultak és kiverték a perzsákat.

103. A búsacídí dinasztia alapítása:
Ahmad ibn Sa(c)id, a hináwí konföderációhoz tartozó, Nizwa környéki búsacídí törzs tagja volt. 1744-től 1775-ig volt imám. Ő volt a dinasztia alapítója is. A jelenlegi szultán a hetedik generációs leszármazottja ennek a dinasztiának. Ahmad fővárosából Rustáqból ellenőrzése alatt tartotta az egész országot. Utóda Sacid ibn Ahmad volt, akitől még életében átvette a hatalmat fia, Hamad, aki felvette a sayyid, vagyis törzsfő elnevezést, és Maszkatot tette meg fővárosának. A busácídí törzs hatalmának eredetét tekintve nem is furcsa, hoogy a belső térség törzsei és vezetői időről-időre megkérdőjelezték a család uralmát. Hiszen az első búsacídí uralkodó pusztán katonai támogatással szerezte meg a hatalmat. Ez a törzs történelmileg nem volt jelentős az ománi politikában, így érthető a régi elitt törzsek reakciója. A búsácídí állam továbbélése egyre inkább katonai erőkre támaszkodott.A család már uralkodásának elején megpróbálta újraszervezni az imamátust, de sikert sosem értek el, csak rövid időre és kis területen sikerült önálló imamátust létrehozni.

104. Nagy Sacid uralma:
Sacid ibn Sultán a család hatodik uralkodója volt, vagyis a XIX. század legjelesebb uralkodója.A nyugati irodalomban általában csak Nagy Sacidként utaltak rá. Uralma kezdetétől fogva a kereskedelmi tevékenység fellendítésére törekedett. Birtokai Musandamtól Zufárig terjedtek. Ugyanakkor Kelet-Arikában egészen a portugál Mozanbikig terjedt fennhatósága, hogy megszilárdítsa hatalmát a székhelyét Zanzibárba tette át. 1832 után a sziget nagy virágzásnak idnult. Kitűnő politkus volt. Látva a britek és franciák rivalizálását, és tartott mindkettejük hódító politkájától, ezért inkább az üzleti és kereskedelmi tevékenységet folytató amerikaiakkal írt alá kereskedelmi és barátsági szerződést. 1833 szeptember 21-én. 1840-ben elküldte Sultána nevű kereskedelmi hajóját az Államokba, ez volt az első arab hajó, ami amerikai kikötőbe érkezett, NY-ba. Sacíd 1856-ban meghalt, miközben Maszkatból Zanzibárba utazott. Élete során két fiát nevezte ki királysága két területének uralkodójává. 1833-tól Tuwayni ibn Sacid uralkodott Maszkatban, Mágid ibn Sacid pedig Zanzibárban uralkodott apja távollétében 1854-től.Miután Maszkat kevesebb jövedelmet hozott, mint Zanzibár, és Sacid halála után a hadi flotta és kereskedelmi flotta nagy része is Zanzibárban maradt, Mágid uralma alatt megegyeztek, hogy Zanzibár évi adót fizet Tuwayninak.Valójában az utódlás kérdését nem volt könnyű megoldani, külső segítséget kellett kérni Nagy-Britanniától, akiknek szoros érdeke fűzúdött ahhoz, hogy a békét megtartsa az Indiai-óceánon. A megoldás az volt, hogy Nagy Sacid birodalmát két részre osztották, ománi és zanzibári részre,e két területe története nagyon eltérő módon alakult a továbbiakban

105. A brit befolyás Ománban:
Az India feletti brit fennhatóság következtében, amely a XVIII. században erősödött emg, a Kelet-Indiai Társaság lett a brit kereskedelmi és politikai befolyás legfőbb eszköze az Ománi-öböl térségében. A britek a XIX század óta komoly érdeklődést mutattak az Ománi-öböl irányában. Később a rabszolga kereskedelem megakadályozása és a Szuezi csatorna megnyitása csak növelte a britek érdeklődését az Arab-öböl iránt. A búsacídí állam terjeszkedő politikája pedig annál inkább felhívta a britek figyelmét Ománra. Szaíd bin Szultán halálát követően a britek segítették elő Zanzibár és Omán viszonyának rendezését, többek közt úgy, hogy ők fizették be Zanzibár helyett a Maszkatnak járó évi adót. A brit befolyás csúcspontját az 1891 és 1931 közötti időszakban élte. Az egymást követő egyezmények és követelések következtében a búsacídí uralkodók csak elvben maradtak függetlenek Nagy-Britanniától, valójában brit protektorátus alatt voltak.

106. Nagy-Britannia ománi befolyásának jellege és jellemzői:
A folyamat fő lépései a következők voltak: az 1891-es egyezmény mgtiltotta, hogy ománi területeket bárkinek is átadjanak birt engedély nélkül. 1895-ben Nagy-Britannia garantálta, hogy megvédi Maszkat és Matrah városok környékét minden további törzsi támadástól. 1898-ban Faysal ibn Turkí a franciákkal kötött egyezményt, amiben garantálta, hogy gőzöseik Maszkat közeli kikötőiben állomásozzanak. Ezt az egyezményt azonban nem sikerült legalizálni, mert Nagy-Britannia azzal fenyegetőzött, hogy haderőt alkalmaz, ha nem akadályozzák meg a franciák behatolását. 1899-ben a szultán ultimátumot kapott a britektől, amely megtiltotta neki, hogy a franciáknak bármilyen kikötési lehetőséget kínáljon. 1913-ban Taymúr ibn Faysal szultán került trónra, aki kötelezte magát, hogy minden fontos kérdésben kikéri a britek véleményét. Ezt fia Sa(c)id is aláírta. Az I. vh idején fegyverkereskedelmi egyezményt kötött a szultán a britekkel. 1921-ben egy brit katona tiszt irányítása alatt létrehozták a maszkati gyalogságot. Napi brit beavatkozás logikus következménye lett volna a bekebelezés, ráadásul az Ománi-öböl stratégiai jelentőségű volt, hiszen ezen keresztül az egész Arab-öböl ellenőrizhetővé vált volna a britek számára, erre pedig amúgy is törekedtek, hiszen Kuvaittal, Bahreinnel és a Szerződéses Ománnal is kötöttek már olyan szerződéseket, amelyekkel ezt próbálták meg elérni.Ennek ellenére a maszkati védnökség terve nem jutott tovább a kigondoláson. Nagy-Britannia alapvetően a rivális hatalamakat akarta kizárni a maszkat környéki kikötőkből. Nagy-Britannia nemcsak hivatalos felügyeletet gyakorolt Maszkat felett anélkül, hogy jogi védnökséget hozott volna létre, de ugyanakkor a brit védőernyő kiterjesztése megmentette a szultánátust, és az urlakodó családot a trónfosztástól. Így is szakadás jött létre a partvidák és a belső ománi területek között.

107.Törekvések az imamátus visszaállítására a XIX-XX. Száazdban:
A hagyományos egyensúly megváltozásával egy időben az elmúlt két évszázadban sikertelennek bizonyultak az imamátus visszaállítására törekvő felkelések. Először a XIX. század elején voltak ilyen törekvések. Az időszakos siker alatt gyanús körülmények között beiktatták imámnak a hináwi törzsszövetség támogatásával (c)Azzán ibn Quays al-Búsa(c)ídí-t. Később az imám választást az akadályozta, hogy hináwi és a gárifi törzs sosem tudott megegyezni. 1913-ig nem volt a szokásoknak megfelőlen választott imám. Habár a belső ománi törz erőknek nem sikerült kiűzniük Maszkatból a britek által támogatott szultánokat, a helyreállított imamátus tényleges autonómiát szerzett a belső területeken és ezt a státuszt a Síb-i egyezmény rögzítette 1920-ban. A 20.században a belső területeken az imamátus a régi rendszer szerint működött. Muhammad ibn (c)Abdalláh al-Halílí (1920-1954) között volt imám, vallási és politikai kiválósága miat volt jelentőségteljes. Sikerült rendet tartania az uralma alá tartozó területeken.

108. Omán az I. világháború után:
Az I.vh. Idejére az ománi kereskedelem visszaesett, így Omán nagy mértékben el volt szigetleve a világ többi részétől egészen 1970ig. Maszkat és Omán szultánátusában (ahogy a XVIII. század végétől használták az ország nevét) 1970ig nem sikerült megoldani a hagyományos élet visszaállítását és a modernizáció egyeztetésének problémáját. Nagy volt az összeütközés a belső területekkel., mert ott még élt a vágy a legitim imám által vezetett állam visszatérésére. A modernista irányzatú állam végül győzedelmeskedett. A fejlődésnek 2 jelentős mozzanata volt: az egyik, hogy a belügyek felügyelete brit kézből Sacid ibn Taymúr hivatalnokainak kezébe került 1930 után, a másik hogy még az elszigetelt Ománban is egyre nagyobb erővel követelték a modernizációt. A szultán hosszú uralma alatt többször is járt Londonban, és ő volt az első uralkodó, aki közoktatásban részesült Indiában. Londoni látogatásai során jó képet kapott a világban végbemenő társadalmi és gazdasági változásokról, és ezektől meg akarta óvni országát. Így eltökélten őrizte a pénzügyek önállóságát, minden külső beavatkozástól., és nem volt hajlandó semmilyen fejlesztési politika megvalósítására, egészen az utolsó időkig, amikor már túl késő volt. Sacid uralma 2 részre oszlik: az 1932től 1955ig tartó pozitív és az 1955től 1970ig tartó negatív időszakra. Erőskezű politikája tette lehetővé, hogy az 1930as évekre az államot kihúzza az adósságok tömegéből, és felszámolja napi ügyekbe való brit beavatkozást. De még a kőolaj felfedezése után sem volt hajlandó fejlesztési tervekbe kezdeni. Arábia az I.vh után teljes átalakulásban volt. A Török Birodalom felbomlott, az arab területen új államok jöttek létre, részben brit és francia védnükség alatt. Az angolok úgy döntöttek, hogy a maszkati szultán fennhatóságát támogatják ÉK-Arábiában, ellenben a szaúdi királlyal és csatlósaival a kisebb emirátusokból, akik szerint a szaúdi királynak lett volna joga a belső ománi törzsek fölött fennhatóságot gyakorolni. A szultán névleges fennhatóságát elismerő imám, Muhammad 1955ben meghalt, önjelölt utóda Gálib ibn cAlí, és testvére Tálib megpróbálták belső Ománt Ománi Imamátus néven önálló országként elismertetni. Saját útlevelet adtak ki, és kérték felvételüket az Arab Ligába. Az arab szocialista Egyiptom is elsimerte az „új államot”. Később az angolok már csak az olaj miatt érdekelte a határok és fennhatóságok kérdése.

109. Az olaj szerepe Ománban 1970 előtt:
Szaud-Arábiában ekkor már jó ideje egy amerikai cég termelte ki az olajat és a pénzt a szaúdiaknak, akik abban bíztak, hogy hatalmuk miatt Omán előbb-utóbb kénytelen lesz elismerni Szaud-Arábia fennhatóságát a belső területeke felett. A vitatott térség kulcsa, a Buraymí oázis volt, amelynek egy részét a szaúdiak, másik részét, az akkor még angol fennhatóság alá tartozó Abu Dzabi emirátus tartotta magáénak. A szaúdiak viszont az egészet követelték. Az oázisért folyó vita miatt a világ azt hihette, hogy Buraymí mesés olajmezőket rejt a föld alatt, a tényleges olajmezők azonban ettől DK-re Fahudban fekszenek. Az 1950es évek elején a britek találtak hatalmas olajmezőt Ománban. Az ennek a környékén élő Duru törzs nem volt tagja annak a két törzsnek akik aláírták a szultánt be nem avatkozásra kényszerítő síb-i egyezményt, így nem volt jogalapjuk, hogy elvitassák a szultántól az olajkoncepció kiadásának jogát. Sacid az első perctől kezdve valamilyen nemzeti. És tradicionalista képet próbált festeni magáról, ami szükség is volt ahhoz, hogy az Omán egyesítésére vonatkozó stratégiát megvalósítsa. A II. vhban nyújtott brit segítség egy részét arra használta fel, hogy jó viszonyt ápoljon a belső területek sejkjeivel, s így előkészítse a majdani hatalomátvételt. Ezekből a törzsi hozzájárulásokból épített ki olyan haderőt, amelynek segítségével visszaszerezte a Buraymí-oázist a szaúdi megszállás alól 1952-ben. Csak a britek kérésére szerelte hadseregét. Tracionalista és nacionalista elkötelezettsége miatt fennhatóságát készséggel elfogadták 1955ben, mikor átvette az uralmat. Azok a tényezők, amik elősegítették a szultán 1950es évekbeli lépéseit alapozták meg egyben a bukását is. A modern fegyveres erő létrehozása, amely korábban ismeretlen volt az ománi történelemben, képessé tette Sacidot ara, hogy függetlenítse magát az uralkodók és a törzsfőnökök hagyományos és függőségi viszonyától. AZ 1950es évek végén az al-Ahdar hegységben kitört lázadst még viszonylag könnyen le lehetett verni, az 1960as évek végi Zufár-i lázadást a szultán kis-és rosszul felszerelt haderői már nem tudták leverni, külnösen miután Dél-Jemen független lett, és a marxista vezetők megjelentek Zufárban is.

110. Az 1970es fordulat: Qábús szultán uralkodása:
Mindez (a 27es pont vége a lázadások) hozzájárult az 1970. július 23-dikai palotaforradalomhoz. Az új szultán Qábús ibn Sacid képes volt arra, hogy létrehozzon egy modern államot, amely megindította és irányította a társadalmi-gazdasági fejlődést. Társadalmi szinten a közoktatást kellett megszervezni, az alap-és középfokú oktatás megszervezése után, 1986ban nyitotta meg kapuit az első ománi egyetem. (Sultán Qábús Egyetem Maszkat közelében). Az iskolai oktatásban hamar megjelnetek a lányok is, a nők egyenjogúságát a hagyományok megsértése nélkül vitték végbe, ma már az egyetemisták közel fele nő, és vannak női miniszterek is. A szultán a jegyajándék összegét alacsony szinten korlátozta, megkönnyítve ezzel a házasságot. A gazdasági lépések közül a kikütők és a teljesen hiányos úthálozat kiépítése volt a legfontosabb. Mivel Omán olajtartaléka nem olyan mértékű, mint a térség többi országáé, ráadásul a környező országok túl gyors fejlődése, rossz példaként járt elől, így ez az ománi vezetést megfontolt lépésekre ösztönözte. Erre a megfontoltságra jellemző, hogy mikor a 90-es években kiderült, hogy az olajkincs mégis nagyobb mennyiségű, mint az előre kalkulált, akkor sem gyorsítottak a kitermelés ütemén. A modernizáció megindítása mellett, a másik örömmel üdvözölt esemény a Zufár-i lázadás leverése volt 1978ban. Hosszű távon azonban jelentősebb hatás volt az, hogy a zufár-i területen is megindulhatott a modernizáció a lázadás leveérse után. A palotaforradalom harmadik jelentős vonzata az volt, hogy Ománnak sikerült bekapcsolódnia, az arab poltikai életbe, elsősorban az öbölmenti országokkal való kapcsolat kereséssel.

111. Omán történelmi vázlata a kőkorszaktól a VIII. század közpéig:
Kr.e 8000 környéke: a legrégebbi feltárt kőkorszaki település Kr.e VI. évezred: A leletek vadászatra utalnak Kr.e V. ée.: halászat, a tengerparti települések száma megnőtt Kr..e. IV.ée: megszaporodtak a települések, nemcsak a parton, Bátina-ban is, földművelés kezdetei az oázisokban. Kr.e.: III. ée.: Mezopotámiai feliratokon Omán Magán néven tengerparti település. Kr.e.2200: Sargon akkád király agyagtábláján Magán hajói Kr.e. 2700 és 2000 közt: Magán rézhegy, rézexport Kr.e I.ée.: Perzsa kapcsolatokra utaló jelek:akhaimenida öntözési rendszer Kr.u I sz.: Omán nevű kikötő:hajókat, gyöngyöket és datolyaféléket szálítottak innen Kr.e II.sz-Kr.u. VI.sz.: Arab törzsek Ománba érkezése Jemen felől új megélhetést keresni a ma’ribi gátkörnyékéről, a gát tönkremenetele miatt. 622 után: az ománi pogányok és keresztények áttérése az iszlámra, a perzsa zoroaszteriánus garnizon nem tér át, kiűzik őket Ománból. VIII. sz eleje: Az ibáditák D-Irakból, az elnyomás hatására, Omán belső területeire költöztek, az ománi Gábir ibn Zayd vezetésével, első választott imám al-Gulanda ibn Mas(c)úd.

112. AZ ománi történelem vázlata a IX. századtól a XVIII. század közepéig:
IX. századra megszilárdult Omán kettős természete: belső, hegyvidéki Omán az idábita vezetők kezében volt, a tengerpartot idegen hatalmak őrizték. Partmenti városok szoros kapcsoaltot tartottak fenn idegenekkel kereskedelem révén. Hegyvidéki lakosság: idegenellenesség X. századtól: Az imám a velső területek ura, a partvidéken iráni befolyás X. sz.:A Buwayhidák kiterjesztették befolyásukat egészen Ománig X-XI. sz.: Suhár-i kereskedők városokat alapítottak a kelet-afrikai partokon. 1220-1230 körül: A moszuli Zangidák küldtek csapatokat az ománi partokhoz A XIV.sz-tól.:Ománi hajók délen egészen K-Afrika partvidékeire jutottak.A hormuzi perzsa helytartó adókat szedett az ománi kikötőkben, Qalhat-ban és Maszkatban is. Az ibádi imámok nem tudták megszerezni a fennhatóságot.A XVI.sz első fele: A Safawidák behatoltak Arábia öbölmenti térségeibe. XV sz vége: A portugálok megjelenése Ománban, erődöket, vámházakat építettek a partmenti városokban, adókat és vámokat szedtek. 1622: I. (c)Abbás iráni sah kérésére a britek Hormuzban felszámolták a portugálok kereskedelemi központját. XVI. sz első fele: a Ya(c)rűbi család imámságának kezdete belső Ománban. Elfoglalják a portugáloktól a partmenti városokat. 1650: Maszkatból kiűzték a portugálokat, Ya(c)rúbi kézbe került a partvidéki és hegyvidéke Omán. 1730-1750 közt: örökösödési vita gyengítette a Ya(c)rúbi hatalmat, iráni csapatokat hívtak be, iráni fennhatóság alá került az ománi tengerpart. 1742: az Ál Sa(c)id ibádita család összefogott a tengerparti városokkal és kiűzték az irániakat. Ahmad ibn Sa(c)id Ál Sa(c)id ellenőrzése alá vonta a partvidéket, a belső törzsek imámnak választották. 1775-79 fia Sa(c)id ibn Ahmad az imám 1779 után: Az Ál Sa(c)id család elvesztette vallási fennhatóságát, sayyid, majd sultán nevet vettek fel. A főváros Maszkat lett Rustáq helyett, amely megmaradt ibádita központnak.

113.) Az Ománi történelem vázlata a XVIII. század közepétől napjainkig:
XVIII-XIX. Sz közepe: Ománi virágkor; kiterjesztették befolyásukat a mai Emirátusok területének egy részére, megadóztattak olyan távoli területeket is, mint Bahrein és D-Irak, meghódították Zufár területét. Omán megerősítette hatalmát Kelet-Afrika városai fölött. 1807-1856: Sa(c)id ibn Sultán az uralkodó, sayyid címen, expedíciókat vezetett a szárazfüldi városok elfoglalására. Az elveszített Indaia-óceáni kereskedelem helyett kelet-afrikai jövedelmek. 1809-19: Az ománi uralkodónak hűséget esküdött öbölmenti területek kalózkodását az angolok felszámolták. 1820: Szerződésekkel kötelezték a helyi uralkodókat a kalózkodás abbahagyására, ezáltal megszűnt az ománi fennhatóság, Omán el lett vágva az öböltől, Musandam kivételével.1856: Sa(c)id halála után brit közvetítéssel felosztották a szultánátust: Tuwayní ibn Sa(c)id lett a meggyengült gazdasági helyzetű Maszkat és Omán szultánja, Mágid ibn Sa(c)id pedig a gazdag kelet-afrikai birtokok, Zanzibár ura lett. 1873-83 Turkí ibn Sa(c)id szultán uralma 1883-1813: Faysal ibn Turkí szultán uralma Maszkatban. 1913-1932: Taymúr ibn Faysal szultán. Az ország teljes eladósodása. 1877-1919: A belső ománi ibádita törzsek lázadásai a szultán ellen, többször elfoglalták Maszkatot is. 1920: brit segítséggel létrehozott síb-i egyezmény szerint a szultán nem avatkozhat bele az ománi ügyekbe, Maszkatba és a partvidékre pedig a (belső) omániak nem vonulhatnak le, elismerik a szultán névleges uralmát. 1922: elkezdődött az olajkutatás és feltárás Ománban 1932: lemondatták Taymúrt, utóda fia, Sa(c)id lett, aki nem mozdult ki Salálaból (Zufár) 1952-55: Buraymí válság, Szaúd-Arábia bevonult az oázisba, de a sikertelen tárgyalások után a britek kiverték őket és felosztották Abű Dzabí és Omán közt. 1954: meghalt a Nizwa-i imám, Muhammad, utóda a Hiná’ törzsbeli Gálib ibn (c)Alí lett, aki kikiáltotta az önélló ománi imamátust, kérte az Arab Ligába való felvételét. 1955-59: Brit segítséggel Sa(c)id szultán felszámolta az ománi imamátust 1967: Megkezdődözz a kőolaj export 1970-:Apját lemondatva Qábús ibn Sa(c)id lett az uralkodó, aki felvette az ománi szultán nevet, Maszkat és Omán szultánja helyett.1970-78: A dél-jemeni támogatottságú Zufár-i felkelés és ünállósági törekvés leverése brit és iráni segítséggel. 1996: Alkotmány jellegű alaptörvény kibocsájtása, a szultán abszolút hatalmának meghagyása mellett.

114.) Az ománi hajózás:
Az ománi hajózásnak évezredek óta nagy jelentősége van, nemcsak az ország, hanem az egész Indiai -óveán szempontjából. Az ománi hajóknak elsősorban azért jártak a csodájára, mert olyan kicsinak tűntek, hogy lehetetlennek látszott, hogy ezzel több ezer kilométert tudtak hajózni az óceánon.. A Suhárban használt kereskedelmi hajókat jellemzője az volt, hogy lapokból volt datolyapálma szálakkal szorosan összeszőve, szegecselés helyett. Hatalmas vitorlái lehetővé tették a gyors haladást, jól megválasztott alakja pedig ellenállt az indai-óceán ismert viharainak és áramlatainak. Később kettős oldalfalakat használták, ugyanígy összeszőve. Ezek is könnyű, gyorsjáratú hajók voltak, kereskedelmi célokra megfeleltek, de katonai szempontból nem tudtak később ellenállni a nagyobb portugál hajóknak. A későbbi, XVII. sz utáni ománi hajókra már a portugálok voltak hsatással, ezek utódait, még ma is kézi eszközökkel készítik a tengerparti öblökben Szúrban és máshol.

115.) Az ománi faladzs öntözési rendszer eredete és mai elterjedése:
Omán egyik jellegzetessége a faladzs öntözési rendszer., amelyet valószínűleg a perzsa akhaimenida birodalomtól vettek át, a helyi viszonyokra alkalmazva. A világon egyedülálló módon több évezred ta alkalmaztak. Ami máshol egy-két kisebb rom (pl.: Marokkóban), az itt egy ország mezőgazdasági művelésének szolgál alapul. A faladzs segítségével az alapjábanvéve nagyon száraz ománi területeken lehet nem ártézi rendszerrel, hanem a hegyek talajvizét megcsapolva öntözővízhez jutni. A faladzs minden mechanikus segítség nélkül, enyhe lejtőben szállítja a vizet, amit a nyitott csatornák osztanak szét.Ez a rendszer a családok és nemzetségek együttműködését, jogilag szabályozott rendszert igénylet, és így társadalmi együttműködés szintjét emelte. A szó maga egyébként ős-sémi eredetű arab, jelentése „Felvág, szétvág”, s ez némileg ellentmond az iráni eredeteknek. Történelmileg nem lehet meghatározni pontosan mikor kezdték el használni a faladzs rendszereket, és azt sem hogy honnan ered. Az azonban biztos, hogy az első feljegyzések, az asszír uralkodó, II. Szargon udvarából származnak a faladzsról. Az iszlám felvételének idején Ománban már kialakult faladzs rendszer volt. Teljes hosszuk Ománban 3000km-re becsülhető, és évente kb. 900.000.000 köbméter vizet szállítanak, ez az ország teljes vízfogyaztásának még mindig a 70%-a. Az ománi birtokok 55%-át még ma is faladzs rendszerrel önmtözik, a modernizáció ellenére.

116.) A faladzs működési elve és készítése:
Ennek a szemlátomást bonyolult szerkezetnek a mélyén egy egyszerű elv áll: a gravitáció. A rendszer hidraulikája azon alapszik, hogy a víz a magasabb hegyekről a mélyebben fekvő területekre folyik. A faladzsok hegyek-dombok belsejében rejtöző vizet csapolják meg, és kivezetik a távoli birtokokra. Még a szélsőséges szárazságok idején sem száradnak ki. Egy faladzs készítése, persze önmagában véve is nagy teljesítmény, hiszen a csatorna nagy része a föld alatt fut. Ezeket a mélycsatornákat nevezik qanát faladzsoknak. Azok a faldzsok,a melyek vádikból nyerik vizüket a gayl faladzsok. A falédzs készítő szakembereket awámirnak nevezik, és mind az Izkí törzsből kerülnek ki., gondosan őrizve a készítés technikáját. Az awámirnak ásnia kell egy kutat, amely mélysége 60 méter is lehet, ez lesz al első, vagy anyakút. Ezután kivésnek a kőzetágyből egy lefelé lejtő kamrát vagy galériát, hogy összegyűjtség a vizet. Aztán egy sorozat aknát ásnak ki lefelé, folyás irányban, hogy megnöveljék az alagutat, amíg az el nem éri azt a pontot, ahonnan már kijöhet a föld alól és a felszínen tud továbbfolyni. Ezek az aknák később a faladzsok ellenőrzését és javítását is elősegítik. 1Kilométernyi, félméter széles alagút elkészítéséhez 3-4ezer tonna anyagot kell elmozdítani. A felszín fölött a függőleges aknasorozat úgy néz ki, mintha bombatölcsérek lennének. A föld felett a munka finom jelleget ölt, a felszíni csatornák régen agyagból, téglából, ma főleg betonból készülnek. Keresztül kígyóznak a mezőgazdasági földeken. A vízfolyásnak hierarchiája van, ez azt jelenti, hogy az első hely ahol kiemelkedik a faladzs a föld alól, az a vízivás és főzés helye, s erre a célra mindenki korlátozás nélkül használhatja a vizet. Utána következik a férfiak és nők számára elkülönített fürdő terület, amelyek mellett bekerített fürdőházak állnak. Vannak helyek külön fenntartva a mosás, az edénytisztítás és a halottmosás számára. A közös csatorna ezek után szétoszlik kis csatornákra, és így oszlik szét az egyes földterületek között. A vizet úgy nevezett faladzs-órák segítségével osztájk szét, ezekl napórák, amelyeken fokok vannak, s így határozzák meg, milyen hosszan kaphatja meg egy parcella a vízrészét. A vízkészletet igazságosan osztják el. A faldzsokat körülvezetik a városokon és azok alatt, várak, mecsetek alatt, de magánházakba csak ritkán vezetik be. A sejk általában olyan házban lakik, ami közel fekszik a faladzsok forrásához. Az igazságtlana vízelosztás gyanúja esetén bíróhoz vagy kormányzóhoz lehet fordulni.

117.) Az ománi várak:
Az ománi civilizáció törtnélemének talán leglátványosabb maradványa a nagyszámú ománi várak jelentik. Az elmúlt két évtizedben több, mint 110 kisebb-nagyobb várat hoztak teljesen rednb. Egy részük ma is valamilyen funkciót szolgál, rendőrségi központ, katonai laktanya…ilyesmi Majd valamennyi látogatható részben vagy egészben.Csak kevés fekszik domb tetején, többségük völgyet vagy vádit zár le, mivel a hegyek között kevés volt az átjáró, így ezek ellenőrzése stratégiai szempontból fontos. A várak általában egy-két bástyával vannak ellátva, ezek lakóházként is szolgáltak a várúr és testőrei, valamint azok családjai számára. Általában itt tárolták az élelmiszertartalékokat a környező házakban lakó törzstagok számára.

118.) A hagyományos kormányzás és bíráskodás egy példája: 3.eset: Adófelügyelő megparancsolta egy nomád pásztornemzetségnek, hogy telepedjenek le jelenlegi táborhelyükön, de nekik tovább kell menni, hogy jó legelőket találjanak, döntés: tovább kell menni.
119.) Ibádita és sznnita iszlám: láthatatlan dolgok: hol van isten, jellemzése, leszállása: Ibádtiák: A Korán antromorfikus kifejezéseinek allegórikus magyarázatát követik. Szunniták: Egy muszlimnak mindent el kell hinnie, amit Korán és a Próféta hiteles hagyományai tartalmaznak a láthatatlan dolgokra vonatkozóan. Nem mondhat ellent nekik a maga evilági tapasztalatai alapján, mivel a túlvilági dolgok mércéjével kell mérni, hiszen a köztük lévő különbség tól nagy. Annak a megtagadása, amit Isten állít, vagy a jelentésének a megváltoztatása egyenlő az Istenről való tudatlan beszéddel, és az egyik legnagyobb bűnnek számít. Hol van isten? Ibádita: „Isten a trónusán ül” ez nem lehet szó szerint venni. Értelme, hogy uralkodik a mindenség felett. Nincs az Égben és a földön olyan hely, hol ne jelenne meg. Szunniták: Az a hit, hogy isten magasan a teremtmények felett van Lényegében és Tulajdonságaiban. „letelepedett trónusára” azt jelenti, hogy a trónuson ül lényegében oly módon ami illik hozzá. Jellemzése: ibádtiák: egyetlen teremtméyn sem hasonlít hozzá, és ő sem hasonlít egyetlen teremtményhez sem. Ami Koránban feltételezett összevetésként előfordul, azt úgy kell értelmezni, hogy megfelejen ennek a felfogásnak, és ne vezessen összevetéshez. Szunniták: hisznek azokban a nevekben és tulajdonságokban, amelyeket Isten állatott vagy tagadott maga számára. Ő ismeri legjobban magát. Hisznek abban, amit siten kinyilatkoztatott a Koránban anélkül, hogy eltorzítanák vagy megtagadnák azt, és anélkül hogy megkérdeznék hogyan vagy hasonlítanák valamihez. Leszállása: ibáditák: isten eljövetele nem szó szerint értendő, hanem a feltámadás napján eljönnek az ő parancsai. Szunniták: abban hisznek, hogy isten leszáll a legközelebbi égboltra minden éjjel utolsó harmada előtt, és azt mondja: „Ki imádkozik hozzám, hogy válaszolhassak imájára? Ki kér engem, hogy adhassak neki? Ki kér tőlem bocsánatot, hogy megbocsájthassak neki?
120.) Ibádtia és szunnita iszlám: isten kezei és arca, szemei, látása: Kezei és arca: Ibádtiák: Hiszik, hogy isten arca maga isten.kezei és tenyere a hatalma. Szunniták: Hiszik, h dicsőséges, méltóságteljes az arca. És két bőséget adó keze van. Szemei: ibáditák: a szeme a tudását és védelmét jelenti szunniták: két valódi szeme van szerintük. Ha leveszi fátylát tekintette mindent eléget. Látása. Ibádtiák: Istent sosem fogjuk meglátni se a földön, se az égben, tekintetét úgy magyarázzák, hogy várni kell az engedélyt istentől h beléphessenek a paradicsomba. Szunniták: az igazhívők meg fogják látni urukat a feltámadás napján.arca fénylő lesz mikor ránéznek.
121.) Ibádtia és szunnita iszlám: a Koránban való hit, az első 4 kalifa, a Próféta és társai:
A Koránban való hit: Ibáditák: A legtöbb ibádita vallástudós szerint a Korán Istenteremtett szava, amelyet folyamatosan kinyilatkoztatott a Prófétának. Nem Isten tulajdonsága, nem az Ő lényege vagy cselekedete. Szunniták:A Korán Isten szava, amelyet kinyilatkoztatott, de nem teremtett. Szó szerint elmondta Gábrielnek, aki elvitte azt a Prófétának.
Az első 4 kalifa: Ibáditák: Elismerik az első két kalifát, Abú Bakr-ot és CUmar-t, igaz útra vezetett kalifáknak, de CUtmán-t csak uralkodásának az első hat évében. Magukat annak az ellenállási mozgalomnak a folytatóiként tekintik, amelyik elutasította a kalifa által bevezetett újításokat, amelyek a meggyilkolásához vezettek. Helyeselték CAlí hatalomra kerülését, de helytelenítették, hogy elfogadta a döntőbíráskodást közte és MuCáwiya között 657-ben, a siffíni ütközet után, és csak azokat tekintették igaz muszlimoknak, akik elutasították a döntőbíráskodást és kivonultak CAlí táborából (hárigiták, „kivonulók”)
Szunniták:Hisznek abban, hogy a legalkalmasabb ember a kalifaságra Abú Bakr volt a Próféta halála után, majd CUmar, CUtmán, és végül CAlí. Mind az érdemeik alapján jutottak hatalomhoz. A Próféta társai: Ibáditák: Mindet elfogadták igaznak, de kritikával illették azokat, akiket a Korán is bűnösnek állított be. Mindegyikük elbeszélését hitelesnek fogadják el, kivéve azokét, akik lázadásban vettek részt az iszlám ellen. Szunniták: Hisznek abban, hogy a társak közti viták őszinte értelmezések eredménye volt. Akinek közülük a szavai igazak az kétszeres jutalmat fog kapni, míg akiknek a szavai helytelenek az egyszeres jutalomban részesül, és a hibája bűnbocsánatot nyer. A muszlimoknak nem szabad a tévedéseikről beszélni, hanem csak azt kell emlegetni, ami dicséretet érdemlő. Az igazhívőknek meg kell tisztítaniuk a lelküket az ellenük való gyűlölettől és gúnytól, mert Isten azt mondá róluk: „Nem egyenlők közületek azok, akik már Mekka bevétele előtt is szolgálták Istent és harcoltak, azok magasabb rangban vannak, mint azok, akik csak Mekka bevétele után szolgáltak és harcoltak. De Isten mindőjüknek nagy jutalmat ígért.” (Korán LVII/ 10)

122.) Az ománi Szultánság államszervezetének felépítése 1972-ben:

Szultán
(külföldi) tanácsadók
Minisztertanács Pénzügyek – ománi devizaügyek
Nemzeti Védelmi Tanács

Minisztériumok:
-Palotaügyek (Díván)
A Palota titkársága
Számvevőszék
Polgári szolgálat
-Fejlesztésügy
Gazdasági tervezés
Statisztikai Hivatal
Műszaki segítség
Földművelésügy
Iparügy
Halászat
Településigazgatás
-Közlekedés és távközlés
Távközlés
Utak
Szállítás
Közművek
Vízellátás
Elektromosság
-Sport
-Külügyek
-Egészségügy
-Oktatásügy
-Szociális és munkaügyek
-Információ és Turisztika
-Belügy és Igazságügy
-Ingatlanügyek
-Vallásügy
-Védelmi Ügyek
Szultáni fegyveres erők
Ománi Szultáni Légierő
Ománi Szultáni Haditengerészet
Ománi rendőrség
-Déli Tartományi Ügyintézés (Zufár)

123.) Az Ománi Szultánság minisztertanácsának felépítése 1997-ben:

Szultán

Minisztertanács
Államelnök, miniszterelnök
Külügyminiszter, Hadügyminiszter

Miniszterelnök-helyettes
(Miniszterelnöki hivatal vezetője)
A szultán személyes képviselője
Államminiszter és Maszkat kormányzója
A honvédelemért felelős miniszter
A külügyekért felelős miniszter
Környezetvédelmi különtanácsadó
Palotaügyek (Díván) minisztere
A Palota titkárság minisztere
Bírósági ügyek államminisztere

Belügyminiszter
Kereskedelmi és iparügyi miniszter
Kőolaj és földgázügyi miniszter
Gazdasági, pénzügyi és fejlesztési miniszter
Kulturális és nemzeti örökségügyi miniszter
Információs miniszter
Polgári szolgálatok minisztere
Igazságügyi miniszter
Felsőoktatási miniszter
Közlekedési miniszter
Posta és távközlési miniszter
Elektromosság és vízügyi miniszter
Vízkészletügyi miniszter
Mezőgazdasági és halászati miniszter
Lakásügyi miniszter
Vallási alapítványok és vallásügyi miniszter
Egészségügyi miniszter
Regionális ügyek és környezetvédelmi miniszter
Szociálisügyi, munkaügyi és szakképzésügyi miniszter
Oktatatási miniszter

124.) Az állam alapvető rendszere 1996 novembere óta:

1, Szultán (jelenleg: Qábús ibn SaCíd)
Teljhatalmú (nem választott) államfő és miniszterelnök, a fegyveres erők főparancsnoka, had- és külügyminiszter
2, Minisztertanács
Segíti a szultánt a politikai irányvonalak megrajzolásában. A miniszterek nem lehetnek semmilyen vállalat vezetőségében vagy igazgatótanácsában benne.
3, Védelmi Tanács
8 tagú, elnöke a szultán
4, Nemzetbiztonsági Tanács
(a szultán vezetésével, helyettesítheti a Szultáni Titkárság minisztere)
5, Pénzügyi és Energiatanács
(a szultán vagy a miniszterelnök helyettes vezetésével)
6, Legfelső Bíróság
7, Legfelső Bizottságok, Szakosított tanácsok és köztestületek
Pl.: Kongresszusok Legfelső Bizottsága, Polgári Szolgálat Tanácsa, Várostervezési Legfelső Bizottság, Pénzpiaci Köztestület stb.
8, Ománi Szenátus
(választások útján)
9, Ománi Parlament
(választások útján)
10, Államtanács
(kinevezéssel) Szakértői tanács a minisztertanács mellett.

125.) Gazdasági átalakulás: az ománi fejlődés a számok tükrében

Külön táblázat!!!!

126.) Omán nemzetközi kapcsolatainak a történelmi háttere 1 (az ókortól a XIX. sz. közepéig:
Az ókortól kezdve évszázadokon keresztül Omán volt talán az egész közel-keleti térség legnyitottabb országa, melyet az Indiai-óceán és az ún. Arab-tenger nem elvágott, hanem összekapcsolt Ázsiával és Afrikával. Ezzel szemben a szárazföldi viszonyok elvágták és ma is elvágják Ománt Arábia többi részétől. Régészeti kutatások feltárták, hogy mind a Suhár-tól Maszkatig húzódó tengerparti sáv, mind az ország déli része, Zufár, nagy, kora ókori településekkel és kikötőkkel rendelkezett. Északról elsősorban rezet szállítottak a tengeren át kelet felé, délről pedig tömjént vittek tengeri úton kelet felé, szárazföldi úton pedig nyugatra. Suhár nagyon hosszú ideig az Indiai-óceán egyik legfontosabb kikötője volt. Az omániak empóriumokat létesítettek az indiai partokon, szoros kereskedelmi, majd politikai kapcsolatokat építettek ki Kelet-Afrikával is, melynek legfontosabb eredménye Zanzibár szigetének ománi kézbe kerülése lett. Az első csapást az ománi külkapcsolatokra a portugál hódítás mérte. Ez alig több mint 100 évig tartott és néhány tengerparti kikötőt érintett. A XVII. Sz. elő harmadának végén kiűzték a portugálokat. Ezután a külkapcsolatok dinamikusan fejlődtek (újabb válságot csak 100 évvel később a hegyvidéken kialakult anarchikus helyzet okozott). A nyitottság egyik látványos megnyilvánulása volt az egyesült Államokkal létesített kapcsolat.

127.) Omán nemzetközi kapcsolatainak a történelmi háttere 2 (XIX. sz. közepétől a XX. sz. végéig)
A XIX. Sz. második fele hozta az újabb és még nagyobb negatív változást Omán és a külvilág kapcsolatrendszerében. Az európai, elsősorban brit hajózási társaságok megjelenése az Indiai-óceánon, India és Áden brit érdekeltsége, Zanzibár elszakadása, majd brit védnökség alá kerülése mind az elzárkózás felé vezettek. Zanzibár leválásával a leggazdagabb ománi tartományszakadt el, amit csak részben pótolt az indiai brit kormány pénzügyi támogatása (amit legtöbbször politikai feltételekhez kötöttek). Omán eladósodott és gyakorlatilag brit irányítás alá került, ez a függőség 1980-ig tartott. Az ország elzárkózottságának feloldásához egységre volt szükség, ami csak brit támogatással volt lehetséges. Ezt a támogatást egy új szempont felmerülése tette szükségessé: a kőolajlelőhelyek felfedezése és a koncessziók megszerzéséért folytatott harc. Az ország egységének létrehozását három nagy válság katonai eszközökkel történt megoldása tette lehetővé. A modernizáció felé való továbblépéshez az olajjövedelmek felhasználására lett volna szükség, ettől azonban a szultán félve az eladósodástól elzárkózott. Ezt a helyzetet oldotta meg 1970 júliusában egy brit segítséggel végrehajtott palotaforradalom, melynek során a mai szultán Qábús ibn SaCíd került hatalomra, aki azonnal megindította a modernizációt, a külföldi cégek és hitelek bekapcsolását, az ország elzárkózásának felszámolását. Ekkor robbant ki a Zufár-i felkelés, amit az omániak fél évtizedes állandó harcban iráni zsoldosokkal, brit parancsnokokkal és pénzzel végül 1978-ban levertek. Ugyanebben az évben kiállva Egyiptom mellett elfogadta a Camp David-i egyiptomi-izraeli megegyezést, elismerve Izraelt. Ma Ománt bécsi nagykövet képviseli Magyarországon is, míg Magyarországot a Szaúd-Arábiai nagykövetség képviseli.1971-ben tagja lett az Arab Ligának és Az ENSZ-nek, tagja az Öbölmenti Államok Együttműködési Tanácsának. 1970 után fokozatosan lépett be a nagy nemzetközi szervezetekbe: UNESCO, Nemzetközi Valutaalap, WHO, stb.1996-ban kezdeményezte a WTO (World Trade Organization tagságot is.

128.) Ománi külpolitika 1970 után:
Az ománi külpolitika 1970 óta négy alapra támaszkodik:
- jó kapcsolatok kialakítása és ápolása az ország szomszédaival
- kifelé tekintő és nemzetközi szemléletű hozzáállás, ami megfelel az évezredes tengerparti hagyományoknak
- a kétoldalú kapcsolatok pragmatikus megközelítése, az alapvető geopolitikai realitások, nem pedig az éppen adott ideológiai pozíciók talaján állva
- a biztonságra való törekvés együttműködés és béke révén, nem pedig konfliktusok által

Omán a palesztin kérdésben mindig is a békés rendezés híve volt, az Öböl válság idején, 1991-ben a Kuvait felszabadítását óhajtó erőkhöz tartozott, de katonailag nem vett részt benne. Egyik alapítója volt 1997-ben a 14 országot tömörítő Indiai-óceáni Szövetségnek, melynek célja az óceán melletti államok (Ausztráliától Afrika partjaiig és Arábiáig) kereskedelmi kapcsolatainak erősítése. 1992-ben Szaúd-Arábiával, 95-ben Jemennel, 99-ben az Emirátusokkal, 2000-ben Pakisztánnal történt meg a végleges határrendezés.

Omán – Reni vendégbejegyzése

Omán

82.) Ománi adatok I: terület, lakosság, államforma, főváros, államfő, név, nemzeti ünnep, pénznem.

Területe: 212.460 km(2) Lakossága: 1970-ben 800 ezer, 1995-ben 2.131 ezer (ebből nem ománi 574 ezer) 2003-ban 2.331 ezer (nem ománi ebből 552 ezer), 2006-os becslés szerinti összlakosság: 3.102.229 fő, ebből állampolgár: 2.524.926 Államforma: szultánátus Államfő: Qabus ibn Sacid szultán (1970 óta) Fővárosa: Maszkat Nemzeti ünnepe: nov.18 a szultán szülinapja Pénzneme: ománi rijál (kb.: 2,5 dollár, 2 Euró, 500 Ft) Hivatalos neve: Saltanat cUman

83.) Ománi adatok II: nyelv, vallás, régiók, a népesség váltakozása, növekedés, vendégmunkások:

Lélekszám növekedés: 3,28% Átlag életkor: 19 ( a lakosság 42,7%-a 14 éven aluli) Vendégmunkások száma: 577.293 fő Népesség megoszlása: az állampolgárok 97%-a arab, a maradék beludzsi, afrikai. Nyelv: hivatalos nyelv az arab, de beszélt a beludzsi és a szuahéli is. Vallás: ibádita muszlim (75%), szunnita muszlim és csekély számban sííta és hindu Régiók: 5 régióra és 3 tartományra oszlik, mindegyik élén kormányzó. A, régió: Batina (12 kormányzósággal) 653.505 lakos, székhelye: Suhar B, régió: Zahira (5kormányzóság) 207.015 lakos, székhelye: cIbri C, régió: ad-Dahiliyya (8 kormányzóság) 267.140 lakos, székhelye: Nizwa D, aš-Šarqiyya (11 kormányzóság) 313.761 lakos, székhelye: Sur , al-Wusta (4 kormányzóság) 22.983 lakos, székhelye: Hayma’ Tartományok: A, Musandam (4 kormányzóság) 28.378 lakos, székhelye: Hasab B, Maszkat (5 kormányzóság) 632.073 lakos, székhelye: Maszkat, Zofar (9kormányzóság) 215.690 lakos, székhelye: Salala

84.) Az Omán név használatai

Van Szerződéses Omán, Maszkat és Omán Szultánátusa és Ománi imámátus, mindegyiket Ománnak nevezik.

85.) Omán földrajzi tájai:

Olyan csizmára hasonlít, aminek a hegye ÉK-re mutat. Változatos felszínű ország, Arábia DK-i részén, 2.092 km hosszú tengerparttal. Az ország belsejében al-Hagar köves hegyvonulat fekszik, itt köves-kavicsos dűnék vannak, legészakibb csücskén a Musandam-félszigeten csupasz hegységek vannak, A tengerparton Batina tengerparti síksága. Maszkatnál hatalmas tengerparti hegylánc. A szaúdi határnál az ar-Rub(c) al-Hali sivatag. Ezek a dolgok számos egymástól független egységekre tagolják az országot.

86.) Omán kulturális földrajza:

A földrajzi és területi tényezők megszabják az adott települések tevékenységi jellegét. Az északi hegyvonulatban ércek (főleg réz), középső sivatagban olaj, déli hegyvidék erdeiben pedig tömjén, az Ahdar hegység lábainál földalatti víz, az ország nagy részén bozótos legelők, a tengerparton rengeteg hal. Mezőgazdaság (vízigényessége miatt) az ország belsejében (nagyobb szektor), és a partvidéken (felesleges termelésre) működik. A víz mellett élők egyértelműen kereskedelemmel, halászattal foglalkoznak, az erdőben élők tömjén kereskedelemmel és termeléssel, az olajmezőknél olajjal…stb.
87.) Omán etnográfiai képe:

Két kulturális és életmódbeli csoport: városlakók, beduinok. Sajátos hagyományaik vannak, de párhuzamosan éltek egymás mellett, ezért a kölcsönhatás lévén sok hasonlóság is van a kulturájukban, a történelem során sosem kerekedtek felül egymáson. Másik besorolási szempont a vallási sokszínűség az iszlámon belül, illetve a soknyelvűség. (sok az afrikai bevándorolt) A földrajzi tagoltság miatt is nagyon elkülönülnek a különböző területek.

88.) Az ománi beduinok:

Fontosak a törvényeik. Egyik legkiemelkedőbb a razziázás, a másik törzsön való rajtaütés. Ha viszont nincs támadási szándékuk előre jelzik egy marék feldobott homokkal(ez egyfajta békejel). Sosem adnak cselből békejelet, mert a csalás súlyos bűn, és hosszú időkre megbélyegeznék törzsüket. A hiedelemmel ellentétben, a beduinok nagyon is vallásosak, megtartják a napi 5 imát, és a nők is imádkoznak, nem úgy, mint a városban. A fiú és lány helyzete náluk is hasonló. A lánynak 4-5 éves korától dolgoznia kell az anyjával,a fiúknak játszaniuk kell. A lányok többnyire alfagot gyűjtenek, amely kedvelt tűzifa, a tevék pedig ezeket a bokrokat legelik. Víz hiányában mindent homokkal tisztítanak, viszont a vízszerzés az asszonyok feladata, naponta akár 15km-t is gyalogolnak vízért, ezenkívül ők tisztítják a sátrakat is. Damila-nak nevezik azokat a helyeket, ahol a bokor aljában az előző esőzésből fennmaradt víz található, jól tudják hol keresniük ezeket a damila-kat. Az őszi esőzések idején szigorúan dombokra építik sátraikat, mert fennáll a veszélye, hogy a hirtelen lezúduló eső elönti sátraikat. A víz nagy érték, és nagy öröm is egyben, így ilyenkor az asszonyok és lányok a lehullott, és megmaradt esővízben lubickolnak. A teve a legfontosabb állat, de hímtevét keveset tartanak meg, mert makacs, inkább még kicsi korában levágják húsa miatt. Az ibil a nősténytevék csordája. A razziák legfőbb célja a tevelopás, razzia előtt, vagy miután razzia áldozata lett egy törzs gyűlést, vagyis maglis-t tartanak. Ez nagyon fontos, szinte minden ügyben gyűléseznek, és csak 100%-os egyetértés esetén fogadják el a döntést. Utána viszont mindenben követni kell a törzsfő vagy sejk utasításai, míg a maglis alatt a törzsfő is csak egy a többi közül.

89.) A beduin asszonyok munkája:

A beduinok nagyon összetartóak, ritkán oszolnak szét, étkezéssel is mindig bevárják egymást. Az állatok számukra az elsőket, őket etetik és itatják meg először, és csak utána esznek-isznak ők. Reggelente az asszonyok kecskebőrbe öntik a tejet és addig püfölik amíg savanyú tej (laban) nem lesz belőle, ilyenkor énekelni szoktak. Aztán isznak egy erős kávét cukor nélkül, mert az drága. Emellé datolyát esznek, egy marék datolyával egész nap el vannak, mert a melegben nem kívánnak annyit enni. Ezt is a háziasszony osztja ki reggel a kávé mellett.

90.) A beduin törzsi élet: razzia és törzsi gyűlés:

A razziák legfőbb célja a tevelopás, razzia előtt, vagy miután razzia áldozata lett egy törzs gyűlést, vagyis maglis-t tartanak. Ez nagyon fontos, szinte minden ügyben gyűléseznek, és csak 100%-os egyetértés esetén fogadják el a döntést. Utána viszont mindenben követni kell a törzsfő vagy sejk utasításai, míg a maglis alatt a törzsfő is csak egy a többi közül.

91.) A hagyományos Zufari élet jellemzése:

Zufárban a II. világháború folyamán a szultán engedélyezett egy angol katonai támaszpont megépítését, de csak azzal a feltétellel, hogy angol katona csak szultáni kísérettel mehet be a városba. Zufár gyakran csak a fővárost és környékét jelenti. A természeti viszonyok szokatlanul kedvezőek az India felől érkező monszun miatt. Kora nyáron az esőzések Kánaánná varázsolják a viédket.A hegygerincen túl vannak a híres arábiai tömjénerdők. Tömjént Indiába vitték, cserébe fúszereket, ruhákat hoztak onnan. A tartomány két legfontosabb letelepült törzse a hegyi pásztorkodásból és tömjénből élő Qara, és a halászatból, földművelésből, kereskedelemből élő al-Katír. Sok víz van itt, és ha a törzsi viszálykodások nem szólnának közbe, a kútak feltehetően elég vizet adnának a virágzó mezőgazdaságnak. A kókuszpálma ligetek tövében lévő kutak el tudnak látni lucerna, cukornád, búza, gyapot, indigó, banánfa és köles ültetvényeket. A termény 1/16odát kell a szultánnak befizrtni.A helybéliek közt 1970 előtt általános volt az írástudatlanság. Zufár néprajzilag is olyan konklávé, mint földrajzilag. A törzsi hagyományok anarchikus jellegűek, amelyeket rövid időszakokra erős, központi kormányzati időszakok szakítottak meg.

92.) Zufár maszkati uralom alá kerül:

Az itteniek ugyanúgy nem fogadták el a kívülről érkező törvényeket, mint a beduinok.1279-ből Sálim ibn Idrís al-Habúdí neve maradt fenn, akit a szárazság kiűzött otthonából és ide menekült, végül uralma alá hajtotta Zufárt.A XVI. században 25 évig volt hatalmon egy szintén nem idevalósi, Sayf al-Islám al-Gassán nevű ember. A Qara törzs gyilkolta meg. 50 évre rá Fadl nevű kormányzó a törökök nevében próbált itt uralkodni, de nem sok sikerrel. Ezután fordult Zufár népe a maszkati uralokodóhoz segítségért. A szultán fennhatóságát kérte. A szultán egy rabszolgáját küldte oda, akit kedvelt, ezért fel is szabadtott. Őt Sulaymán ibn Suwaylimnek hívták. Nagy tekintélye volt az ománi törzsek szemében, személyes tulajdonságai miatt. Így lett ő zufár kormányzója. Sulaymán 18 nagd-i zsoldossal érkezett, és sikerült stabilizálnia helyzetét, nekilátott egy erődbörtön építéséhez. A munkához rabszolgákat, és a da(c)ab törzs tagjait használta fel. Ez a tevékenysége azonban nem nyerte el a törzsek ttszését, különösen a szigorú adók nem, a Qara törzs ellenezte őt. Sulaymán felvette a kesztyűt, azonban még ő sem merte bebörtönözni a Qara törzs fúnökét. Tekintélye fenttartása érdekében Sulaymán felvette a harcot, azonban mivel egyik oldalról sem esett áldozat, lehetőségként felmerült a béke. A Qara törzs hűségesküje 100 marha ajándékkal járt együtt, ami kedvezett Sulaymánnak, és megalapozta a békés együttélést.

93.) Omán történelmi földrajza:

Omán történelmét alapvetően befolyásolja a földrajza. A mai ország 3 különböző fő tájegységből áll, amik erősen elkülönülnek természeti adottságaik révén. A belső részt nyugatról átjárhatatlan sivatag, keletről pedighegyvonulat határolja. Zufár az északi területekkel egészen a XIX. sz-ig nem volt komolyabb kapcsolatban, mert az északról őt határoló sivatag elválasztja őket egymástól. De magát Ománt is elég jól elhatárolják a földrajzi tényezők (tengerek, hegyek) a szomszádos országoktól. Érthető tehát, hogy a fenti partvidék és a belső területek történelme is csak ritkán kapcsolódott össze. A leggyakoribb kapcsolat az adószedés volt. A vallási, etnográfiai, kulturális antropológiai és életmódbeli különbségek is jelentősek voltak mindig a két nagy ománi térség között. Belső Omán a törzsi rendszer és az iszlám ibádita irányzatának a sajátos összefonódása mellett az elzárkózásra és idegengyűlöletre épült. Míg a tengerparti rész a sok ázsiai és afrikai betelepülő miatt épp ellenkezőleg, ezt a részt, vallási, faji sokszínűség jellemzi, az idegen kereskedők és rabszolgák betelepülése a világra veló nyitottságát jelképezi.

94.) Omán történelme a kőkorszaktól az iszlám felvételéig:
Szinte mindenütt találtak a mai Omán területén sok évezredes leleteket. Az arab élsziget, mint az köztudott fontos stratégiai helyet foglal el a 3 kontinenst összekötő földrajzi területen. EZ fontos kereskedelmi és közlekedési szempontból, amit az itt élük ki is használtak. Ezek a szempontok hozták Ománt is közvetlen kapcsolatba a külvilággal, az itt élők meglehetősen korán megtanulták, hogyan kell vitorlással átszelni a tengert. A sumérok Magan-nak nevezték a mai Ománt. Ők főleg a rezet hasznosították az ománi természeti kincsek közül. Kürosz perzsa uralkodó Suhár környékét hódította meg kr.e. 563-ban, és Mazunnak nevezte azt. A régészeti leletek szerint Maszkat környékén már a kr.e. 5. évezredben is éltek emberek, akik településeket hoztak létre. Az itt feltárt leletek hasonlóságokat mutatnak az iráni és mezopotámiai leletekkel., tehát sok évezredes kereskedelmi kapcsolatok szálai bontakoznak ki előttünk. A legfőbb kereskedelmi cikkei Ománnak az ókorban a következők voltak: 1, réz 2, tengeri herkentyűk (kagylók, csigák, halak) 3, tömjén ->főleg vallási szertartásokhoz Görögo-ba, Arábiába, Egyiptomba, Szíriába, Perzsiába.Szoros volt a kapcsolat Omán és Irán közt a történelem során. A perzsa szászánida birodalom flottáinak hajóit gyakran arab hajósok vezették. A Vi. században pedig szászánida kormányzók vezették Omán 3 fontos térségét.

95.) Az iszlám érkezése Ománba, Az ibáditák:

Omán törzsei és lakossága 630-ban vették fel az iszlámot, még Mohamed próféta életében. Ez új korszak kezdetét jelentette. 657-ben a törzsek csatlakoztak a 4. kalifa (c)Ali seregeihez, aki a szíriai kormányzó elleni Siffín-i csatába készült. Ennek az eseménynek a kapcsán született meg az ibádita szekta. Az ibáditák a hárigitákból kivált szekta. Az előbb említett ütközet után elhagyták Ali táborát, mert nem értetek egyet azzal, hogy az Ali és Mu(c)áwiya közti, eldöntetlenül végződött csata után döntőbíróra bízzák a kalifátus vezetésének a sorsát. Nem tekintik magukat hárigitáknak , azért mert ez az elnevezés a kivált szekta szélsőséges tagjain maradt rajta, akik minden nem hárigitát hitetlennek tekintettek, és engedték megölésüket. Az ibáditák ezt ellenzik, ezért is élhetnek meg sokféle fajú és vallású emberek Ománban. Az ibáditák Baszrából menekültek el 680-700 közt Ománba, ahol a VIII. században lényegében a mai napig fennálló önálló államot alapítottak. Alapvető egyetértésük a hárigitákkal abban rejlik, hogy ők sem fogaják el az omájjád kalifákat, mert szerintük az imámnak két tulajdonsággal kell rendelkeznie: bírnia kell a muszlimok egyetértésének többségét, és kiemelkedően kegyes, vallásos embernek kell lennie, és szerintük ez Mu(c)áwiyában nincs meg.

96.) Imám, törzs, konföderáció:

Az imámot úgy választják, hogy a muszlim törzsek összegyűlnek, , megválasszák az imámot, a jelenlévől hűséget eszköznek az imámnak, az pedig megfogadja, hogy az iszlámnak megfelelően fog „kormányozni”. Aztán kihirdetik a választás eredményét, és megkérnek mindenkit, hogy vigye hírül az új imám nevét saját törzsének, nemzetségének. Az első ilyen módon választott imám a VIII. században al-Gulanda ibn Mas(c)úd volt. Általában egy-egy időszakban azonos törzsekből kerültek ki az imámok. Az imám a törzsi rendszer fejeként kellett hogy igazgassa a térséget, ő volt a törzsi villongások döntőbírója is, és ő szedte a vallási adót, a zakátot is. A másik feladata, hogy megvédje Ománt a külső hódításokkal szemben, hiszen fontos kereskedelmi útvonalak mentén fekszik. A törzsiség az ibádita imamátus során kibogozhatatlanul összefonódott, bár eredete messze az iszlám elé nyúlik vissza. A kettő egymásra hatása alkotta meg ezt a a sajátos törzsi-vallásos szerkezetet. A törzsi vezetés a sejk (törzsfő) kezében van, aki elméletben demokratikus úton volt megválasztva, gyakorlatban azonban a törzsi elit valamely családjából került ki. A törzsfő nemzetségéből kerültek ki gyakran a vallási vezetők is. (további törzsi szarok a 7. pontban)Törzsfő egyben a törzs szóvivője is, de valójában csak egy az elsők között a törzsön belül. Le is lehetett váltani, így meg volt a kényszere, hogy jól végezze a dolgát. A legtekintélyesebb sejkek egyfajta nemzeti vezetőként is működtek. Ők jelentették a hatalmat a z imamátus trónja előtt. Az időnként kiemelkedő regionális, nemzeti törzsi konföderációk tovább fokozták a közösség széttagolódását. A leszármazás és vallás játszott ugyan némi szerepet a törzsszövetségek kialakulásában, de általában váltakozó, érdek szerint szerveződtek a törzsszövetségek. Annak ellenére, hogy létezett egy nemzeti omán közösségi érzés, a törzsi rendszer jellegéből adódó decentralizáció megakadályozta volna a nemzeti politikai egység létrejöttét. Az imamátus törvényesített egy bizonyoas törzsek felett álló államot.

97.) Omán és az ibádita eszmék:

Omán különösen alkalmas volt az ibádita eszmék befogadására. Földrajzilag el volt szigetelve az iszlám világ központjaitól, és volt egyfajta nemzeti, közösségi érzés a térségben. Az ibáditák ellenzték a kalifa választásnak azt a módját, amely © Utmán kalifa 656-ban bekövetkezett halála után vált megszokottá az iszlám birodalomban. Az ibáditák elutasítottak minden nem medinai hatást az iszlámra, ez a korai sari(c)a szó szerinti alkalmazását jelentette. Az állam ibádita felfogása megfelet a nemzeti poltikai fennhatóság alapkövetelményeinek anélkül, hogy fenyegette volna a fennálló törzsi rendszer autonómiára való törekvését. Az imamátus valójában az egész ország viszonylatában, mintegy szupertörzs funkcionált, és Nizwa, mint fővárosnak a kijelölése pusztán stratégiai jellegű volt az arab törzsi területek középpontjában. Az ibádita állam kétségkívül minimalista volt. Kihangsúlyozták a regionális függetlenséget, amelyet a földrajzi viszonylatok is megköveteltek.A törzsfők nagy mértékben autonóm státusz kaptak.Közigazgatási szempontból a hatalom a kormányzók és a bírók kijelölésére korlátozódott a nagyobb településeken. Az imám erkölcsi fennhatóságának való engedelmességet bizosította a kiválasztási folyamat természete, de ezenkívül kérhette a sejkek és más örzsi erőforrások segítségét a parancsainak végrehajtásáhz, ha a törzsi villongásokkal és külső fenyegetésekkel kellett szembenéznie. Tehát a törzsi forma és az imamátus ideális kettőst alkotott.

98.) Omán tengeri kereskedelme:

Az iszlám kor első 2-3 századában az Arab-öböl mentén sok város húzott hasznot a megnövekvő klereskedelmi forgalom, a luxuscikkek és fűszerek importálásából. (Távol_keletről és Indiából előbb Bagdadba majd Európába szállították…)Az Ománi-öböl mintegy előtere az Arav-öbölnek, ahova az ománi ellenőrzés alatt álló Hormuzi-szorosan keresztül lehet bejutni. A hajók ebben a szorosban és az ománi-öbölben várták be többnyire a monszun időszak végét. A hajózási központ Suhár volt. A város kulcsfontosságú ponton fekszik földrajzi szempontból, mögötte Záhira ellátja őt a mezőgazdaság fontos dolgaival, gyümőlccsel egyebekkel, míg ő a tengerparton fontos kereskedelmi központ.A hajókat fából építették és a kókuszpálma indáival erősítették össze. Nem vittek magukkal navigációs eszközöket, a nap és hold állása alapján irányították a hajót. A XI. században az öbölből induló kereskedelmi útvonal megszakadt, mert az abbászida hatalom központja Egyiptomba tevődött át.

99.) Omán kelet-afrikai szerepe:

Az ománi partok nem csak a bagdadi kalifátust kötötték össze a Távol-Kelettel, hanem ideálisak voltak az India-Afrika kereskedelmi útvonal egyik állomásának is. Az afrikai kapcsolatokról már az I. századból vannak feljegyzések, ezek az eritreai tenger közlekedési útvonalairól szólnak. A IX-X. Századból bővebb információk is vannak. Akkoriban az afrikában gyűjtött elefántcsontot Ománba vitték és innen szálították tovább Indiába és a Távol-Keletre. A XII-XV századról kveset tudunk, de szinte biztos, hogy nem csak az afrikai kereskedők települtek le Ománban, hanem nagyszámú ománi ember is vándolort Kelet-Afrikába.

100.) Az ománi partvidék története:

A 750ben hatalomra került bagdadi abbászida kalifátus első uralkodója rögtön igyekezett érvényesíteni fennhatóságát Omán felett, elsősorban a tengerparti és kereskedelmi hajózás megvámolása érdekében. Miközben ugyanebben az időban az ománi imám is igyekezett fennhatóságát a tengerparton kiterjeszteni, ezért752-ben a kalifa serege elfoglalta Rustáqot és megölték a z imámot. Az Abbászidák Suhárt tették meg kereskedelmi központjuknak. Befolyásuk azonban időről-időre gyengült, és be kellett vetniük katonai erejüket is.Bagdad jelentőség a XIII. században a mongol hódítás lecsökkentette. A fosztogató mongolok miatt megszakadt a kereskedelmi lánc. A XV. századtól kezdve azonban Hormuz politikai hatalomra tett szert, az itteni kereskedők és hajósok hatalma egészen Zufárig terjedt.Ez a hormuzi uralom 1507-ig a portugálok megérkezéséig tartott.

101.) A parttvidéki portugál hódítás:

A portugálok először a kelet-afrikai arabokkal kerültek kapcsolatba, ezek a kapcsolatok inkább kereskedelmi jellegűek voltak. Vasco de Gama is egy világhírű ománi hajós szolgálatai vette igénybe világjáró útja során.néhány évvel később a portugáloknak sikerült mehódítaniuk Kelet-afrikát és az ománi partot.,de ezek a hódítások nem politikia vagy katonai jellegűek voltak. Az ománi poltikai helyzet tehát a portugál uralom alatt is nagyjából ugyanaz maradt, mint korábban. A portugálok azonban 2 területen is jelentős nyomokat hagytak Ománban. Az egyik a tűzfegyverek használata, ami kiszorította a régi fegyvereket, a másik a hajóépítés, a helyi hajósok körében is eltrejd a vasszög használata. Az oszmán törökök megpróbálták megtörni a hatalmukat, készer is megtámadták a portugálokat Maszkatnál. Mindkétszer be is vették Maszkatot, de a portugálok mindkétszer visszafoglalták.A kikötő védelmére a portugálok két kicsi erődöt építettek. (1586 és 1587-ben fejezték be őket) Ezek ma is állnak, nem igaz viszont, hogy az Ománi partvidék erődeit a portugálok építették volna egytől-egyik.

102.) A yacrubi dinasztia uralma:

A XVII.század kezdetéig elég zavarosak voltak belső Omán viszonyai. 1624-ben azonban Násir ibn Mursid al-Yacrúbi-t választották meg imámnak. Az ország gyenge volt, és a törzsi viszonyok miatt erősen tagolt. Az új imám nagy bátorsággal próbálta összetartani az országot, és a haláláig folytatott (1649) harcokkal sikerült saját uralma alá hajtania az országot. Maszkatot próbálták visszafoglalni a portugáloktól, mikor Násir meghalt. 1650-ben az őt követő másik erős vezér fejezte be Maszkat visszafoglalását., aki egyben tovább űzte a portugálokat Indiában és Kelet-Afrikában is, és ott is harcolt velük. Az elfogott portugál hajókból hatalmas flottát épített ki magának. De az Arab-öbölben is hódítottak Sultán ibn Sayf uralma alatt, elfoglalták Bahraint, Gvadart, Sahbart és a Makrán partvidéket. A yacrúbi imámok erős kézben tartották az országot egészen addig, amíg a polgárháborúk és belső viszályok meg nem gyengítették hatalmukat, olyannyira, hogy ezt kihasználva a perzsák 1737-ben elfoglalták Maszkatot. Az idegen uralomtól való félelem miatt a törzsek Ahmad ibn Sacid yacrúbi imám által kinevezett suhári kormányzó köré csoportosultak és kiverték a perzsákat.

103.) A búsacídí dinasztia alapítása:

Ahmad ibn Sa(c)id, a hináwí konföderációhoz tartozó, Nizwa környéki búsacídí törzs tagja volt. 1744-től 1775-ig volt imám. Ő volt a dinasztia alapítója is. A jelenlegi szultán a hetedik generációs leszármazottja ennek a dinasztiának. Ahmad fővárosából Rustáqból ellenőrzése alatt tartotta az egész országot. Utóda Sacid ibn Ahmad volt, akitől még életében átvette a hatalmat fia, Hamad, aki felvette a sayyid, vagyis törzsfő elnevezést, és Maszkatot tette meg fővárosának. A busácídí törzs hatalmának eredetét tekintve nem is furcsa, hoogy a belső térség törzsei és vezetői időről-időre megkérdőjelezték a család uralmát. Hiszen az első búsacídí uralkodó pusztán katonai támogatással szerezte meg a hatalmat. Ez a törzs történelmileg nem volt jelentős az ománi politikában, így érthető a régi elitt törzsek reakciója. A búsácídí állam továbbélése egyre inkább katonai erőkre támaszkodott.A család már uralkodásának elején megpróbálta újraszervezni az imamátust, de sikert sosem értek el, csak rövid időre és kis területen sikerült önálló imamátust létrehozni.

104.) Nagy Sacid uralma:

Sacid ibn Sultán a család hatodik uralkodója volt, vagyis a XIX. század legjelesebb uralkodója.A nyugati irodalomban általában csak Nagy Sacidként utaltak rá. Uralma kezdetétől fogva a kereskedelmi tevékenység fellendítésére törekedett. Birtokai Musandamtól Zufárig terjedtek. Ugyanakkor Kelet-Arikában egészen a portugál Mozanbikig terjedt fennhatósága, hogy megszilárdítsa hatalmát a székhelyét Zanzibárba tette át. 1832 után a sziget nagy virágzásnak idnult. Kitűnő politkus volt. Látva a britek és franciák rivalizálását, és tartott mindkettejük hódító politkájától, ezért inkább az üzleti és kereskedelmi tevékenységet folytató amerikaiakkal írt alá kereskedelmi és barátsági szerződést. 1833 szeptember 21-én. 1840-ben elküldte Sultána nevű kereskedelmi hajóját az Államokba, ez volt az első arab hajó, ami amerikai kikötőbe érkezett, NY-ba. Sacíd 1856-ban meghalt, miközben Maszkatból Zanzibárba utazott. Élete során két fiát nevezte ki királysága két területének uralkodójává. 1833-tól Tuwayni ibn Sacid uralkodott Maszkatban, Mágid ibn Sacid pedig Zanzibárban uralkodott apja távollétében 1854-től.Miután Maszkat kevesebb jövedelmet hozott, mint Zanzibár, és Sacid halála után a hadi flotta és kereskedelmi flotta nagy része is Zanzibárban maradt, Mágid uralma alatt megegyeztek, hogy Zanzibár évi adót fizet Tuwayninak.Valójában az utódlás kérdését nem volt könnyű megoldani, külső segítséget kellett kérni Nagy-Britanniától, akiknek szoros érdeke fűzúdött ahhoz, hogy a békét megtartsa az Indiai-óceánon. A megoldás az volt, hogy Nagy Sacid birodalmát két részre osztották, ománi és zanzibári részre,e két területe története nagyon eltérő módon alakult a továbbiakban

105.) A brit befolyás Ománban:

Az India feletti brit fennhatóság következtében, amely a XVIII. században erősödött emg, a Kelet-Indiai Társaság lett a brit kereskedelmi és politikai befolyás legfőbb eszköze az Ománi-öböl térségében. A britek a XIX század óta komoly érdeklődést mutattak az Ománi-öböl irányában. Később a rabszolga kereskedelem megakadályozása és a Szuezi csatorna megnyitása csak növelte a britek érdeklődését az Arab-öböl iránt. A búsacídí állam terjeszkedő politikája pedig annál inkább felhívta a britek figyelmét Ománra. Szaíd bin Szultán halálát követően a britek segítették elő Zanzibár és Omán viszonyának rendezését, többek közt úgy, hogy ők fizették be Zanzibár helyett a Maszkatnak járó évi adót. A brit befolyás csúcspontját az 1891 és 1931 közötti időszakban élte. Az egymást követő egyezmények és követelések következtében a búsacídí uralkodók csak elvben maradtak függetlenek Nagy-Britanniától, valójában brit protektorátus alatt voltak.

106.) Nagy-Britannia ománi befolyásának jellege és jellemzői:

A folyamat fő lépései a következők voltak: az 1891-es egyezmény mgtiltotta, hogy ománi területeket bárkinek is átadjanak birt engedély nélkül. 1895-ben Nagy-Britannia garantálta, hogy megvédi Maszkat és Matrah városok környékét minden további törzsi támadástól. 1898-ban Faysal ibn Turkí a franciákkal kötött egyezményt, amiben garantálta, hogy gőzöseik Maszkat közeli kikötőiben állomásozzanak. Ezt az egyezményt azonban nem sikerült legalizálni, mert Nagy-Britannia azzal fenyegetőzött, hogy haderőt alkalmaz, ha nem akadályozzák meg a franciák behatolását. 1899-ben a szultán ultimátumot kapott a britektől, amely megtiltotta neki, hogy a franciáknak bármilyen kikötési lehetőséget kínáljon. 1913-ban Taymúr ibn Faysal szultán került trónra, aki kötelezte magát, hogy minden fontos kérdésben kikéri a britek véleményét. Ezt fia Sa(c)id is aláírta. Az I. vh idején fegyverkereskedelmi egyezményt kötött a szultán a britekkel. 1921-ben egy brit katona tiszt irányítása alatt létrehozták a maszkati gyalogságot. Napi brit beavatkozás logikus következménye lett volna a bekebelezés, ráadásul az Ománi-öböl stratégiai jelentőségű volt, hiszen ezen keresztül az egész Arab-öböl ellenőrizhetővé vált volna a britek számára, erre pedig amúgy is törekedtek, hiszen Kuvaittal, Bahreinnel és a Szerződéses Ománnal is kötöttek már olyan szerződéseket, amelyekkel ezt próbálták meg elérni.Ennek ellenére a maszkati védnökség terve nem jutott tovább a kigondoláson. Nagy-Britannia alapvetően a rivális hatalamakat akarta kizárni a maszkat környéki kikötőkből. Nagy-Britannia nemcsak hivatalos felügyeletet gyakorolt Maszkat felett anélkül, hogy jogi védnökséget hozott volna létre, de ugyanakkor a brit védőernyő kiterjesztése megmentette a szultánátust, és az urlakodó családot a trónfosztástól. Így is szakadás jött létre a partvidák és a belső ománi területek között.

107.) Törekvések az imamátus visszaállítására a XIX-XX. Száazdban:

A hagyományos egyensúly megváltozásával egy időben az elmúlt két évszázadban sikertelennek bizonyultak az imamátus visszaállítására törekvő felkelések. Először a XIX. század elején voltak ilyen törekvések. Az időszakos siker alatt gyanús körülmények között beiktatták imámnak a hináwi törzsszövetség támogatásával (c)Azzán ibn Quays al-Búsa(c)ídí-t. Később az imám választást az akadályozta, hogy hináwi és a gárifi törzs sosem tudott megegyezni. 1913-ig nem volt a szokásoknak megfelőlen választott imám. Habár a belső ománi törz erőknek nem sikerült kiűzniük Maszkatból a britek által támogatott szultánokat, a helyreállított imamátus tényleges autonómiát szerzett a belső területeken és ezt a státuszt a Síb-i egyezmény rögzítette 1920-ban. A 20.században a belső területeken az imamátus a régi rendszer szerint működött. Muhammad ibn (c)Abdalláh al-Halílí (1920-1954) között volt imám, vallási és politikai kiválósága miat volt jelentőségteljes. Sikerült rendet tartania az uralma alá tartozó területeken.

108.) Omán az I. világháború után:

Az I.vh. Idejére az ománi kereskedelem visszaesett, így Omán nagy mértékben el volt szigetleve a világ többi részétől egészen 1970ig. Maszkat és Omán szultánátusában (ahogy a XVIII. század végétől használták az ország nevét) 1970ig nem sikerült megoldani a hagyományos élet visszaállítását és a modernizáció egyeztetésének problémáját. Nagy volt az összeütközés a belső területekkel., mert ott még élt a vágy a legitim imám által vezetett állam visszatérésére. A modernista irányzatú állam végül győzedelmeskedett. A fejlődésnek 2 jelentős mozzanata volt: az egyik, hogy a belügyek felügyelete brit kézből Sacid ibn Taymúr hivatalnokainak kezébe került 1930 után, a másik hogy még az elszigetelt Ománban is egyre nagyobb erővel követelték a modernizációt. A szultán hosszú uralma alatt többször is járt Londonban, és ő volt az első uralkodó, aki közoktatásban részesült Indiában. Londoni látogatásai során jó képet kapott a világban végbemenő társadalmi és gazdasági változásokról, és ezektől meg akarta óvni országát. Így eltökélten őrizte a pénzügyek önállóságát, minden külső beavatkozástól., és nem volt hajlandó semmilyen fejlesztési politika megvalósítására, egészen az utolsó időkig, amikor már túl késő volt. Sacid uralma 2 részre oszlik: az 1932től 1955ig tartó pozitív és az 1955től 1970ig tartó negatív időszakra. Erőskezű politikája tette lehetővé, hogy az 1930as évekre az államot kihúzza az adósságok tömegéből, és felszámolja napi ügyekbe való brit beavatkozást. De még a kőolaj felfedezése után sem volt hajlandó fejlesztési tervekbe kezdeni. Arábia az I.vh után teljes átalakulásban volt. A Török Birodalom felbomlott, az arab területen új államok jöttek létre, részben brit és francia védnükség alatt. Az angolok úgy döntöttek, hogy a maszkati szultán fennhatóságát támogatják ÉK-Arábiában, ellenben a szaúdi királlyal és csatlósaival a kisebb emirátusokból, akik szerint a szaúdi királynak lett volna joga a belső ománi törzsek fölött fennhatóságot gyakorolni. A szultán névleges fennhatóságát elismerő imám, Muhammad 1955ben meghalt, önjelölt utóda Gálib ibn cAlí, és testvére Tálib megpróbálták belső Ománt Ománi Imamátus néven önálló országként elismertetni. Saját útlevelet adtak ki, és kérték felvételüket az Arab Ligába. Az arab szocialista Egyiptom is elsimerte az „új államot”. Később az angolok már csak az olaj miatt érdekelte a határok és fennhatóságok kérdése.

109.) Az olaj szerepe Ománban 1970 előtt:

Szaud-Arábiában ekkor már jó ideje egy amerikai cég termelte ki az olajat és a pénzt a szaúdiaknak, akik abban bíztak, hogy hatalmuk miatt Omán előbb-utóbb kénytelen lesz elismerni Szaud-Arábia fennhatóságát a belső területeke felett. A vitatott térség kulcsa, a Buraymí oázis volt, amelynek egy részét a szaúdiak, másik részét, az akkor még angol fennhatóság alá tartozó Abu Dzabi emirátus tartotta magáénak. A szaúdiak viszont az egészet követelték. Az oázisért folyó vita miatt a világ azt hihette, hogy Buraymí mesés olajmezőket rejt a föld alatt, a tényleges olajmezők azonban ettől DK-re Fahudban fekszenek. Az 1950es évek elején a britek találtak hatalmas olajmezőt Ománban. Az ennek a környékén élő Duru törzs nem volt tagja annak a két törzsnek akik aláírták a szultánt be nem avatkozásra kényszerítő síb-i egyezményt, így nem volt jogalapjuk, hogy elvitassák a szultántól az olajkoncepció kiadásának jogát. Sacid az első perctől kezdve valamilyen nemzeti. És tradicionalista képet próbált festeni magáról, ami szükség is volt ahhoz, hogy az Omán egyesítésére vonatkozó stratégiát megvalósítsa. A II. vhban nyújtott brit segítség egy részét arra használta fel, hogy jó viszonyt ápoljon a belső területek sejkjeivel, s így előkészítse a majdani hatalomátvételt. Ezekből a törzsi hozzájárulásokból épített ki olyan haderőt, amelynek segítségével visszaszerezte a Buraymí-oázist a szaúdi megszállás alól 1952-ben. Csak a britek kérésére szerelte hadseregét. Tracionalista és nacionalista elkötelezettsége miatt fennhatóságát készséggel elfogadták 1955ben, mikor átvette az uralmat. Azok a tényezők, amik elősegítették a szultán 1950es évekbeli lépéseit alapozták meg egyben a bukását is. A modern fegyveres erő létrehozása, amely korábban ismeretlen volt az ománi történelemben, képessé tette Sacidot ara, hogy függetlenítse magát az uralkodók és a törzsfőnökök hagyományos és függőségi viszonyától. AZ 1950es évek végén az al-Ahdar hegységben kitört lázadst még viszonylag könnyen le lehetett verni, az 1960as évek végi Zufár-i lázadást a szultán kis-és rosszul felszerelt haderői már nem tudták leverni, külnösen miután Dél-Jemen független lett, és a marxista vezetők megjelentek Zufárban is.

110.) Az 1970es fordulat: Qábús szultán uralkodása:

Mindez (a 27es pont vége a lázadások) hozzájárult az 1970. július 23-dikai palotaforradalomhoz. Az új szultán Qábús ibn Sacid képes volt arra, hogy létrehozzon egy modern államot, amely megindította és irányította a társadalmi-gazdasági fejlődést. Társadalmi szinten a közoktatást kellett megszervezni, az alap-és középfokú oktatás megszervezése után, 1986ban nyitotta meg kapuit az első ománi egyetem. (Sultán Qábús Egyetem Maszkat közelében). Az iskolai oktatásban hamar megjelnetek a lányok is, a nők egyenjogúságát a hagyományok megsértése nélkül vitték végbe, ma már az egyetemisták közel fele nő, és vannak női miniszterek is. A szultán a jegyajándék összegét alacsony szinten korlátozta, megkönnyítve ezzel a házasságot. A gazdasági lépések közül a kikütők és a teljesen hiányos úthálozat kiépítése volt a legfontosabb. Mivel Omán olajtartaléka nem olyan mértékű, mint a térség többi országáé, ráadásul a környező országok túl gyors fejlődése, rossz példaként járt elől, így ez az ománi vezetést megfontolt lépésekre ösztönözte. Erre a megfontoltságra jellemző, hogy mikor a 90-es években kiderült, hogy az olajkincs mégis nagyobb mennyiségű, mint az előre kalkulált, akkor sem gyorsítottak a kitermelés ütemén. A modernizáció megindítása mellett, a másik örömmel üdvözölt esemény a Zufár-i lázadás leverése volt 1978ban. Hosszű távon azonban jelentősebb hatás volt az, hogy a zufár-i területen is megindulhatott a modernizáció a lázadás leveérse után. A palotaforradalom harmadik jelentős vonzata az volt, hogy Ománnak sikerült bekapcsolódnia, az arab poltikai életbe, elsősorban az öbölmenti országokkal való kapcsolat kereséssel.

111.) Omán történelmi vázlata a kőkorszaktól a VIII. század közpéig:

Kr.e 8000 környéke: a legrégebbi feltárt kőkorszaki település Kr.e VI. évezred: A leletek vadászatra utalnak Kr.e V. ée.: halászat, a tengerparti települések száma megnőtt Kr..e. IV.ée: megszaporodtak a települések, nemcsak a parton, Bátina-ban is, földművelés kezdetei az oázisokban. Kr.e.: III. ée.: Mezopotámiai feliratokon Omán Magán néven tengerparti település. Kr.e.2200: Sargon akkád király agyagtábláján Magán hajói Kr.e. 2700 és 2000 közt: Magán rézhegy, rézexport Kr.e I.ée.: Perzsa kapcsolatokra utaló jelek:akhaimenida öntözési rendszer Kr.u I sz.: Omán nevű kikötő:hajókat, gyöngyöket és datolyaféléket szálítottak innen Kr.e II.sz-Kr.u. VI.sz.: Arab törzsek Ománba érkezése Jemen felől új megélhetést keresni a ma’ribi gátkörnyékéről, a gát tönkremenetele miatt. 622 után: az ománi pogányok és keresztények áttérése az iszlámra, a perzsa zoroaszteriánus garnizon nem tér át, kiűzik őket Ománból. VIII. sz eleje: Az ibáditák D-Irakból, az elnyomás hatására, Omán belső területeire költöztek, az ománi Gábir ibn Zayd vezetésével, első választott imám al-Gulanda ibn Mas(c)úd.

112.) AZ ománi történelem vázlata a IX. századtól a XVIII. század közepéig:

IX. századra megszilárdult Omán kettős természete: belső, hegyvidéki Omán az idábita vezetők kezében volt, a tengerpartot idegen hatalmak őrizték. Partmenti városok szoros kapcsoaltot tartottak fenn idegenekkel kereskedelem révén. Hegyvidéki lakosság: idegenellenesség X. századtól: Az imám a velső területek ura, a partvidéken iráni befolyás X. sz.:A Buwayhidák kiterjesztették befolyásukat egészen Ománig X-XI. sz.: Suhár-i kereskedők városokat alapítottak a kelet-afrikai partokon. 1220-1230 körül: A moszuli Zangidák küldtek csapatokat az ománi partokhoz A XIV.sz-tól.:Ománi hajók délen egészen K-Afrika partvidékeire jutottak.A hormuzi perzsa helytartó adókat szedett az ománi kikötőkben, Qalhat-ban és Maszkatban is. Az ibádi imámok nem tudták megszerezni a fennhatóságot.A XVI.sz első fele: A Safawidák behatoltak Arábia öbölmenti térségeibe. XV sz vége: A portugálok megjelenése Ománban, erődöket, vámházakat építettek a partmenti városokban, adókat és vámokat szedtek. 1622: I. (c)Abbás iráni sah kérésére a britek Hormuzban felszámolták a portugálok kereskedelemi központját. XVI. sz első fele: a Ya(c)rűbi család imámságának kezdete belső Ománban. Elfoglalják a portugáloktól a partmenti városokat. 1650: Maszkatból kiűzték a portugálokat, Ya(c)rúbi kézbe került a partvidéki és hegyvidéke Omán. 1730-1750 közt: örökösödési vita gyengítette a Ya(c)rúbi hatalmat, iráni csapatokat hívtak be, iráni fennhatóság alá került az ománi tengerpart. 1742: az Ál Sa(c)id ibádita család összefogott a tengerparti városokkal és kiűzték az irániakat. Ahmad ibn Sa(c)id Ál Sa(c)id ellenőrzése alá vonta a partvidéket, a belső törzsek imámnak választották. 1775-79 fia Sa(c)id ibn Ahmad az imám 1779 után: Az Ál Sa(c)id család elvesztette vallási fennhatóságát, sayyid, majd sultán nevet vettek fel. A főváros Maszkat lett Rustáq helyett, amely megmaradt ibádita központnak.

113.) Az Ománi történelem vázlata a XVIII. század közepétől napjainkig:

XVIII-XIX. Sz közepe: Ománi virágkor; kiterjesztették befolyásukat a mai Emirátusok területének egy részére, megadóztattak olyan távoli területeket is, mint Bahrein és D-Irak, meghódították Zufár területét. Omán megerősítette hatalmát Kelet-Afrika városai fölött. 1807-1856: Sa(c)id ibn Sultán az uralkodó, sayyid címen, expedíciókat vezetett a szárazfüldi városok elfoglalására. Az elveszített Indaia-óceáni kereskedelem helyett kelet-afrikai jövedelmek. 1809-19: Az ománi uralkodónak hűséget esküdött öbölmenti területek kalózkodását az angolok felszámolták. 1820: Szerződésekkel kötelezték a helyi uralkodókat a kalózkodás abbahagyására, ezáltal megszűnt az ománi fennhatóság, Omán el lett vágva az öböltől, Musandam kivételével.1856: Sa(c)id halála után brit közvetítéssel felosztották a szultánátust: Tuwayní ibn Sa(c)id lett a meggyengült gazdasági helyzetű Maszkat és Omán szultánja, Mágid ibn Sa(c)id pedig a gazdag kelet-afrikai birtokok, Zanzibár ura lett. 1873-83 Turkí ibn Sa(c)id szultán uralma 1883-1813: Faysal ibn Turkí szultán uralma Maszkatban. 1913-1932: Taymúr ibn Faysal szultán. Az ország teljes eladósodása. 1877-1919: A belső ománi ibádita törzsek lázadásai a szultán ellen, többször elfoglalták Maszkatot is. 1920: brit segítséggel létrehozott síb-i egyezmény szerint a szultán nem avatkozhat bele az ománi ügyekbe, Maszkatba és a partvidékre pedig a (belső) omániak nem vonulhatnak le, elismerik a szultán névleges uralmát. 1922: elkezdődött az olajkutatás és feltárás Ománban 1932: lemondatták Taymúrt, utóda fia, Sa(c)id lett, aki nem mozdult ki Salálaból (Zufár) 1952-55: Buraymí válság, Szaúd-Arábia bevonult az oázisba, de a sikertelen tárgyalások után a britek kiverték őket és felosztották Abű Dzabí és Omán közt. 1954: meghalt a Nizwa-i imám, Muhammad, utóda a Hiná’ törzsbeli Gálib ibn (c)Alí lett, aki kikiáltotta az önélló ománi imamátust, kérte az Arab Ligába való felvételét. 1955-59: Brit segítséggel Sa(c)id szultán felszámolta az ománi imamátust 1967: Megkezdődözz a kőolaj export 1970-:Apját lemondatva Qábús ibn Sa(c)id lett az uralkodó, aki felvette az ománi szultán nevet, Maszkat és Omán szultánja helyett.1970-78: A dél-jemeni támogatottságú Zufár-i felkelés és ünállósági törekvés leverése brit és iráni segítséggel. 1996: Alkotmány jellegű alaptörvény kibocsájtása, a szultán abszolút hatalmának meghagyása mellett.

114.) Az ománi hajózás:

Az ománi hajózásnak évezredek óta nagy jelentősége van, nemcsak az ország, hanem az egész Indiai -óveán szempontjából. Az ománi hajóknak elsősorban azért jártak a csodájára, mert olyan kicsinak tűntek, hogy lehetetlennek látszott, hogy ezzel több ezer kilométert tudtak hajózni az óceánon.. A Suhárban használt kereskedelmi hajókat jellemzője az volt, hogy lapokból volt datolyapálma szálakkal szorosan összeszőve, szegecselés helyett. Hatalmas vitorlái lehetővé tették a gyors haladást, jól megválasztott alakja pedig ellenállt az indai-óceán ismert viharainak és áramlatainak. Később kettős oldalfalakat használták, ugyanígy összeszőve. Ezek is könnyű, gyorsjáratú hajók voltak, kereskedelmi célokra megfeleltek, de katonai szempontból nem tudtak később ellenállni a nagyobb portugál hajóknak. A későbbi, XVII. sz utáni ománi hajókra már a portugálok voltak hsatással, ezek utódait, még ma is kézi eszközökkel készítik a tengerparti öblökben Szúrban és máshol.

115.) Az ománi faladzs öntözési rendszer eredete és mai elterjedése:

Omán egyik jellegzetessége a faladzs öntözési rendszer., amelyet valószínűleg a perzsa akhaimenida birodalomtól vettek át, a helyi viszonyokra alkalmazva. A világon egyedülálló módon több évezred ta alkalmaztak. Ami máshol egy-két kisebb rom (pl.: Marokkóban), az itt egy ország mezőgazdasági művelésének szolgál alapul. A faladzs segítségével az alapjábanvéve nagyon száraz ománi területeken lehet nem ártézi rendszerrel, hanem a hegyek talajvizét megcsapolva öntözővízhez jutni. A faladzs minden mechanikus segítség nélkül, enyhe lejtőben szállítja a vizet, amit a nyitott csatornák osztanak szét.Ez a rendszer a családok és nemzetségek együttműködését, jogilag szabályozott rendszert igénylet, és így társadalmi együttműködés szintjét emelte. A szó maga egyébként ős-sémi eredetű arab, jelentése „Felvág, szétvág”, s ez némileg ellentmond az iráni eredeteknek. Történelmileg nem lehet meghatározni pontosan mikor kezdték el használni a faladzs rendszereket, és azt sem hogy honnan ered. Az azonban biztos, hogy az első feljegyzések, az asszír uralkodó, II. Szargon udvarából származnak a faladzsról. Az iszlám felvételének idején Ománban már kialakult faladzs rendszer volt. Teljes hosszuk Ománban 3000km-re becsülhető, és évente kb. 900.000.000 köbméter vizet szállítanak, ez az ország teljes vízfogyaztásának még mindig a 70%-a. Az ománi birtokok 55%-át még ma is faladzs rendszerrel önmtözik, a modernizáció ellenére.

116.) A faladzs működési elve és készítése:

Ennek a szemlátomást bonyolult szerkezetnek a mélyén egy egyszerű elv áll: a gravitáció. A rendszer hidraulikája azon alapszik, hogy a víz a magasabb hegyekről a mélyebben fekvő területekre folyik. A faladzsok hegyek-dombok belsejében rejtöző vizet csapolják meg, és kivezetik a távoli birtokokra. Még a szélsőséges szárazságok idején sem száradnak ki. Egy faladzs készítése, persze önmagában véve is nagy teljesítmény, hiszen a csatorna nagy része a föld alatt fut. Ezeket a mélycsatornákat nevezik qanát faladzsoknak. Azok a faldzsok,a melyek vádikból nyerik vizüket a gayl faladzsok. A falédzs készítő szakembereket awámirnak nevezik, és mind az Izkí törzsből kerülnek ki., gondosan őrizve a készítés technikáját. Az awámirnak ásnia kell egy kutat, amely mélysége 60 méter is lehet, ez lesz al első, vagy anyakút. Ezután kivésnek a kőzetágyből egy lefelé lejtő kamrát vagy galériát, hogy összegyűjtség a vizet. Aztán egy sorozat aknát ásnak ki lefelé, folyás irányban, hogy megnöveljék az alagutat, amíg az el nem éri azt a pontot, ahonnan már kijöhet a föld alól és a felszínen tud továbbfolyni. Ezek az aknák később a faladzsok ellenőrzését és javítását is elősegítik. 1Kilométernyi, félméter széles alagút elkészítéséhez 3-4ezer tonna anyagot kell elmozdítani. A felszín fölött a függőleges aknasorozat úgy néz ki, mintha bombatölcsérek lennének. A föld felett a munka finom jelleget ölt, a felszíni csatornák régen agyagból, téglából, ma főleg betonból készülnek. Keresztül kígyóznak a mezőgazdasági földeken. A vízfolyásnak hierarchiája van, ez azt jelenti, hogy az első hely ahol kiemelkedik a faladzs a föld alól, az a vízivás és főzés helye, s erre a célra mindenki korlátozás nélkül használhatja a vizet. Utána következik a férfiak és nők számára elkülönített fürdő terület, amelyek mellett bekerített fürdőházak állnak. Vannak helyek külön fenntartva a mosás, az edénytisztítás és a halottmosás számára. A közös csatorna ezek után szétoszlik kis csatornákra, és így oszlik szét az egyes földterületek között. A vizet úgy nevezett faladzs-órák segítségével osztájk szét, ezekl napórák, amelyeken fokok vannak, s így határozzák meg, milyen hosszan kaphatja meg egy parcella a vízrészét. A vízkészletet igazságosan osztják el. A faldzsokat körülvezetik a városokon és azok alatt, várak, mecsetek alatt, de magánházakba csak ritkán vezetik be. A sejk általában olyan házban lakik, ami közel fekszik a faladzsok forrásához. Az igazságtlana vízelosztás gyanúja esetén bíróhoz vagy kormányzóhoz lehet fordulni.

117.) Az ománi várak:

Az ománi civilizáció törtnélemének talán leglátványosabb maradványa a nagyszámú ománi várak jelentik. Az elmúlt két évtizedben több, mint 110 kisebb-nagyobb várat hoztak teljesen rednb. Egy részük ma is valamilyen funkciót szolgál, rendőrségi központ, katonai laktanya…ilyesmi Majd valamennyi látogatható részben vagy egészben.Csak kevés fekszik domb tetején, többségük völgyet vagy vádit zár le, mivel a hegyek között kevés volt az átjáró, így ezek ellenőrzése stratégiai szempontból fontos. A várak általában egy-két bástyával vannak ellátva, ezek lakóházként is szolgáltak a várúr és testőrei, valamint azok családjai számára. Általában itt tárolták az élelmiszertartalékokat a környező házakban lakó törzstagok számára.

118.) A hagyományos kormányzás és bíráskodás egy példája: 3.eset: Adófelügyelő megparancsolta egy nomád pásztornemzetségnek, hogy telepedjenek le jelenlegi táborhelyükön, de nekik tovább kell menni, hogy jó legelőket találjanak, döntés: tovább kell menni.
119.) Ibádita és sznnita iszlám: láthatatlan dolgok: hol van isten, jellemzése, leszállása: Ibádtiák: A Korán antromorfikus kifejezéseinek allegórikus magyarázatát követik. Szunniták: Egy muszlimnak mindent el kell hinnie, amit Korán és a Próféta hiteles hagyományai tartalmaznak a láthatatlan dolgokra vonatkozóan. Nem mondhat ellent nekik a maga evilági tapasztalatai alapján, mivel a túlvilági dolgok mércéjével kell mérni, hiszen a köztük lévő különbség tól nagy. Annak a megtagadása, amit Isten állít, vagy a jelentésének a megváltoztatása egyenlő az Istenről való tudatlan beszéddel, és az egyik legnagyobb bűnnek számít. Hol van isten? Ibádita: „Isten a trónusán ül” ez nem lehet szó szerint venni. Értelme, hogy uralkodik a mindenség felett. Nincs az Égben és a földön olyan hely, hol ne jelenne meg. Szunniták: Az a hit, hogy isten magasan a teremtmények felett van Lényegében és Tulajdonságaiban. „letelepedett trónusára” azt jelenti, hogy a trónuson ül lényegében oly módon ami illik hozzá. Jellemzése: ibádtiák: egyetlen teremtméyn sem hasonlít hozzá, és ő sem hasonlít egyetlen teremtményhez sem. Ami Koránban feltételezett összevetésként előfordul, azt úgy kell értelmezni, hogy megfelejen ennek a felfogásnak, és ne vezessen összevetéshez. Szunniták: hisznek azokban a nevekben és tulajdonságokban, amelyeket Isten állatott vagy tagadott maga számára. Ő ismeri legjobban magát. Hisznek abban, amit siten kinyilatkoztatott a Koránban anélkül, hogy eltorzítanák vagy megtagadnák azt, és anélkül hogy megkérdeznék hogyan vagy hasonlítanák valamihez. Leszállása: ibáditák: isten eljövetele nem szó szerint értendő, hanem a feltámadás napján eljönnek az ő parancsai. Szunniták: abban hisznek, hogy isten leszáll a legközelebbi égboltra minden éjjel utolsó harmada előtt, és azt mondja: „Ki imádkozik hozzám, hogy válaszolhassak imájára? Ki kér engem, hogy adhassak neki? Ki kér tőlem bocsánatot, hogy megbocsájthassak neki?
120.) Ibádtia és szunnita iszlám: isten kezei és arca, szemei, látása: Kezei és arca: Ibádtiák: Hiszik, hogy isten arca maga isten.kezei és tenyere a hatalma. Szunniták: Hiszik, h dicsőséges, méltóságteljes az arca. És két bőséget adó keze van. Szemei: ibáditák: a szeme a tudását és védelmét jelenti szunniták: két valódi szeme van szerintük. Ha leveszi fátylát tekintette mindent eléget. Látása. Ibádtiák: Istent sosem fogjuk meglátni se a földön, se az égben, tekintetét úgy magyarázzák, hogy várni kell az engedélyt istentől h beléphessenek a paradicsomba. Szunniták: az igazhívők meg fogják látni urukat a feltámadás napján.arca fénylő lesz mikor ránéznek.
121.) Ibádtia és szunnita iszlám: a Koránban való hit, az első 4 kalifa, a Próféta és társai:
A Koránban való hit: Ibáditák: A legtöbb ibádita vallástudós szerint a Korán Istenteremtett szava, amelyet folyamatosan kinyilatkoztatott a Prófétának. Nem Isten tulajdonsága, nem az Ő lényege vagy cselekedete. Szunniták:A Korán Isten szava, amelyet kinyilatkoztatott, de nem teremtett. Szó szerint elmondta Gábrielnek, aki elvitte azt a Prófétának.
Az első 4 kalifa: Ibáditák: Elismerik az első két kalifát, Abú Bakr-ot és CUmar-t, igaz útra vezetett kalifáknak, de CUtmán-t csak uralkodásának az első hat évében. Magukat annak az ellenállási mozgalomnak a folytatóiként tekintik, amelyik elutasította a kalifa által bevezetett újításokat, amelyek a meggyilkolásához vezettek. Helyeselték CAlí hatalomra kerülését, de helytelenítették, hogy elfogadta a döntőbíráskodást közte és MuCáwiya között 657-ben, a siffíni ütközet után, és csak azokat tekintették igaz muszlimoknak, akik elutasították a döntőbíráskodást és kivonultak CAlí táborából (hárigiták, „kivonulók”)
Szunniták:Hisznek abban, hogy a legalkalmasabb ember a kalifaságra Abú Bakr volt a Próféta halála után, majd CUmar, CUtmán, és végül CAlí. Mind az érdemeik alapján jutottak hatalomhoz. A Próféta társai: Ibáditák: Mindet elfogadták igaznak, de kritikával illették azokat, akiket a Korán is bűnösnek állított be. Mindegyikük elbeszélését hitelesnek fogadják el, kivéve azokét, akik lázadásban vettek részt az iszlám ellen. Szunniták: Hisznek abban, hogy a társak közti viták őszinte értelmezések eredménye volt. Akinek közülük a szavai igazak az kétszeres jutalmat fog kapni, míg akiknek a szavai helytelenek az egyszeres jutalomban részesül, és a hibája bűnbocsánatot nyer. A muszlimoknak nem szabad a tévedéseikről beszélni, hanem csak azt kell emlegetni, ami dicséretet érdemlő. Az igazhívőknek meg kell tisztítaniuk a lelküket az ellenük való gyűlölettől és gúnytól, mert Isten azt mondá róluk: „Nem egyenlők közületek azok, akik már Mekka bevétele előtt is szolgálták Istent és harcoltak, azok magasabb rangban vannak, mint azok, akik csak Mekka bevétele után szolgáltak és harcoltak. De Isten mindőjüknek nagy jutalmat ígért.” (Korán LVII/ 10)

122.) Az ománi Szultánság államszervezetének felépítése 1972-ben:

Szultán
(külföldi) tanácsadók
Minisztertanács Pénzügyek – ománi devizaügyek
Nemzeti Védelmi Tanács

Minisztériumok:
-Palotaügyek (Díván)
A Palota titkársága
Számvevőszék
Polgári szolgálat
-Fejlesztésügy
Gazdasági tervezés
Statisztikai Hivatal
Műszaki segítség
Földművelésügy
Iparügy
Halászat
Településigazgatás
-Közlekedés és távközlés
Távközlés
Utak
Szállítás
Közművek
Vízellátás
Elektromosság
-Sport
-Külügyek
-Egészségügy
-Oktatásügy
-Szociális és munkaügyek
-Információ és Turisztika
-Belügy és Igazságügy
-Ingatlanügyek
-Vallásügy
-Védelmi Ügyek
Szultáni fegyveres erők
Ománi Szultáni Légierő
Ománi Szultáni Haditengerészet
Ománi rendőrség
-Déli Tartományi Ügyintézés (Zufár)

123.) Az Ománi Szultánság minisztertanácsának felépítése 1997-ben:

Szultán

Minisztertanács
Államelnök, miniszterelnök
Külügyminiszter, Hadügyminiszter

Miniszterelnök-helyettes
(Miniszterelnöki hivatal vezetője)
A szultán személyes képviselője
Államminiszter és Maszkat kormányzója
A honvédelemért felelős miniszter
A külügyekért felelős miniszter
Környezetvédelmi különtanácsadó
Palotaügyek (Díván) minisztere
A Palota titkárság minisztere
Bírósági ügyek államminisztere

Belügyminiszter
Kereskedelmi és iparügyi miniszter
Kőolaj és földgázügyi miniszter
Gazdasági, pénzügyi és fejlesztési miniszter
Kulturális és nemzeti örökségügyi miniszter
Információs miniszter
Polgári szolgálatok minisztere
Igazságügyi miniszter
Felsőoktatási miniszter
Közlekedési miniszter
Posta és távközlési miniszter
Elektromosság és vízügyi miniszter
Vízkészletügyi miniszter
Mezőgazdasági és halászati miniszter
Lakásügyi miniszter
Vallási alapítványok és vallásügyi miniszter
Egészségügyi miniszter
Regionális ügyek és környezetvédelmi miniszter
Szociálisügyi, munkaügyi és szakképzésügyi miniszter
Oktatatási miniszter

124.) Az állam alapvető rendszere 1996 novembere óta:

1, Szultán (jelenleg: Qábús ibn SaCíd)
Teljhatalmú (nem választott) államfő és miniszterelnök, a fegyveres erők főparancsnoka, had- és külügyminiszter
2, Minisztertanács
Segíti a szultánt a politikai irányvonalak megrajzolásában. A miniszterek nem lehetnek semmilyen vállalat vezetőségében vagy igazgatótanácsában benne.
3, Védelmi Tanács
8 tagú, elnöke a szultán
4, Nemzetbiztonsági Tanács
(a szultán vezetésével, helyettesítheti a Szultáni Titkárság minisztere)
5, Pénzügyi és Energiatanács
(a szultán vagy a miniszterelnök helyettes vezetésével)
6, Legfelső Bíróság
7, Legfelső Bizottságok, Szakosított tanácsok és köztestületek
Pl.: Kongresszusok Legfelső Bizottsága, Polgári Szolgálat Tanácsa, Várostervezési Legfelső Bizottság, Pénzpiaci Köztestület stb.
8, Ománi Szenátus
(választások útján)
9, Ománi Parlament
(választások útján)
10, Államtanács
(kinevezéssel) Szakértői tanács a minisztertanács mellett.

125.) Gazdasági átalakulás: az ománi fejlődés a számok tükrében

Külön táblázat!!!!

126.) Omán nemzetközi kapcsolatainak a történelmi háttere 1 (az ókortól a XIX. sz. közepéig:

Az ókortól kezdve évszázadokon keresztül Omán volt talán az egész közel-keleti térség legnyitottabb országa, melyet az Indiai-óceán és az ún. Arab-tenger nem elvágott, hanem összekapcsolt Ázsiával és Afrikával. Ezzel szemben a szárazföldi viszonyok elvágták és ma is elvágják Ománt Arábia többi részétől. Régészeti kutatások feltárták, hogy mind a Suhár-tól Maszkatig húzódó tengerparti sáv, mind az ország déli része, Zufár, nagy, kora ókori településekkel és kikötőkkel rendelkezett. Északról elsősorban rezet szállítottak a tengeren át kelet felé, délről pedig tömjént vittek tengeri úton kelet felé, szárazföldi úton pedig nyugatra. Suhár nagyon hosszú ideig az Indiai-óceán egyik legfontosabb kikötője volt. Az omániak empóriumokat létesítettek az indiai partokon, szoros kereskedelmi, majd politikai kapcsolatokat építettek ki Kelet-Afrikával is, melynek legfontosabb eredménye Zanzibár szigetének ománi kézbe kerülése lett. Az első csapást az ománi külkapcsolatokra a portugál hódítás mérte. Ez alig több mint 100 évig tartott és néhány tengerparti kikötőt érintett. A XVII. Sz. elő harmadának végén kiűzték a portugálokat. Ezután a külkapcsolatok dinamikusan fejlődtek (újabb válságot csak 100 évvel később a hegyvidéken kialakult anarchikus helyzet okozott). A nyitottság egyik látványos megnyilvánulása volt az egyesült Államokkal létesített kapcsolat.

127.) Omán nemzetközi kapcsolatainak a történelmi háttere 2 (XIX. sz. közepétől a XX. sz. végéig)

A XIX. Sz. második fele hozta az újabb és még nagyobb negatív változást Omán és a külvilág kapcsolatrendszerében. Az európai, elsősorban brit hajózási társaságok megjelenése az Indiai-óceánon, India és Áden brit érdekeltsége, Zanzibár elszakadása, majd brit védnökség alá kerülése mind az elzárkózás felé vezettek. Zanzibár leválásával a leggazdagabb ománi tartományszakadt el, amit csak részben pótolt az indiai brit kormány pénzügyi támogatása (amit legtöbbször politikai feltételekhez kötöttek). Omán eladósodott és gyakorlatilag brit irányítás alá került, ez a függőség 1980-ig tartott. Az ország elzárkózottságának feloldásához egységre volt szükség, ami csak brit támogatással volt lehetséges. Ezt a támogatást egy új szempont felmerülése tette szükségessé: a kőolajlelőhelyek felfedezése és a koncessziók megszerzéséért folytatott harc. Az ország egységének létrehozását három nagy válság katonai eszközökkel történt megoldása tette lehetővé. A modernizáció felé való továbblépéshez az olajjövedelmek felhasználására lett volna szükség, ettől azonban a szultán félve az eladósodástól elzárkózott. Ezt a helyzetet oldotta meg 1970 júliusában egy brit segítséggel végrehajtott palotaforradalom, melynek során a mai szultán Qábús ibn SaCíd került hatalomra, aki azonnal megindította a modernizációt, a külföldi cégek és hitelek bekapcsolását, az ország elzárkózásának felszámolását. Ekkor robbant ki a Zufár-i felkelés, amit az omániak fél évtizedes állandó harcban iráni zsoldosokkal, brit parancsnokokkal és pénzzel végül 1978-ban levertek. Ugyanebben az évben kiállva Egyiptom mellett elfogadta a Camp David-i egyiptomi-izraeli megegyezést, elismerve Izraelt. Ma Ománt bécsi nagykövet képviseli Magyarországon is, míg Magyarországot a Szaúd-Arábiai nagykövetség képviseli.1971-ben tagja lett az Arab Ligának és Az ENSZ-nek, tagja az Öbölmenti Államok Együttműködési Tanácsának. 1970 után fokozatosan lépett be a nagy nemzetközi szervezetekbe: UNESCO, Nemzetközi Valutaalap, WHO, stb.1996-ban kezdeményezte a WTO (World Trade Organization tagságot is.

128.) Ománi külpolitika 1970 után:

Az ománi külpolitika 1970 óta négy alapra támaszkodik:
- jó kapcsolatok kialakítása és ápolása az ország szomszédaival
- kifelé tekintő és nemzetközi szemléletű hozzáállás, ami megfelel az évezredes tengerparti hagyományoknak
- a kétoldalú kapcsolatok pragmatikus megközelítése, az alapvető geopolitikai realitások, nem pedig az éppen adott ideológiai pozíciók talaján állva
- a biztonságra való törekvés együttműködés és béke révén, nem pedig konfliktusok által

Omán a palesztin kérdésben mindig is a békés rendezés híve volt, az Öböl válság idején, 1991-ben a Kuvait felszabadítását óhajtó erőkhöz tartozott, de katonailag nem vett részt benne. Egyik alapítója volt 1997-ben a 14 országot tömörítő Indiai-óceáni Szövetségnek, melynek célja az óceán melletti államok (Ausztráliától Afrika partjaiig és Arábiáig) kereskedelmi kapcsolatainak erősítése. 1992-ben Szaúd-Arábiával, 95-ben Jemennel, 99-ben az Emirátusokkal, 2000-ben Pakisztánnal történt meg a végleges határrendezés.

Ferguson: Diglosszia – Reni vendégbejegyzése

Charles A. Ferguson: Diglosszia

1.) Miben áll a standard és nem standard nyelv különbsége?
A standard nyilvánosság előtt, más nyelvjárásúakkal érintkezve használatos, a nem standard otthon, azonos nyelvjárási területről származókkal.

2.) A diglosszia helyzete a nyelvfejlődésben.
Nem kapcsolódik a fejlődési folyamat adott pontjához. Kifejlődésének eredete, kialakulásának nyelvi helyzete különböző (pl. arab diglosszia a legtávolabbi múltból).

3.) A diglosszia típusai.
Az E nyelv aránylag változatlan marad; az E folyamatosan változva fejlődik ki; a standard nyelvtől való elszigeteltség; kreolizálás során létrejött nyelv.

4.) E (Emelkedett, High) és K (Közönséges, Low) változat.
E – a föléhelyezett, K – regionális.

5.) Milyen szituációkban használják az E és a K változatot? (legalább 4-4 példa)
E: szentbeszéd; személyes levél; politikai beszéd; egyetemi előadás; híradások; újságírás; költészet.
K: utasítások; társalgás családdal, barátokkal; folytatásos rádiójáték; képaláírások politikai karikatúra alatt; népköltészet.

6.) Mi a helyzet az iskolai oktatásban?
Az arab világban egyetemeken E az előadáson, de magyarázat, gyakorlat K-n. Egyes országokban a tanárnak tilos a K-t használni, de kénytelen így magyarázni az E-n írt tananyagot.

7.) Mit mondanak a beszélők a K változatról?
Általában ez E alatt állónak tekintik, igyekszenek nem használni, tagadni, néha nem tartják igazi nyelvnek, az E-t szebbnek, logikusabbnak látják. Ennek olykor vallási eredete van.

8.) Mi az irodalom szerepe a diglosszia szituációban?
Gazdag E nyelvű irodalom, a kortárs irodalmat ennek szerves folytatásaként fogják fel. -> Ha nagy időt ölel fel, a mai írók régies szófordulatokat, kifejezéseket használnak, ami nyelvtudását bizonyítja.

9.) Hogyan történik az E és a K változat elsajátítása?
A K-t anyanyelvként, mivel az emberek ezt hallják környezetükben, mikor felnőnek, az E-t, noha hallják, csak oktatási kereteken belül tanulják meg. -> Az E-t sosem sajátítja el úgy, mint a K-t.

10.) Standardizáció és változatok.
Az E-ben a kiejtésnek, grammatikának, szókincsnek megállapított, szigorú normái vannak ellentétben a K-val. Kis nyelvközösségekben, ha van egy kommunikációs központ, kialakulhat egyfajta standard K, ezt más nyelvjárások beszélői átveszik; úgy terjed, mint az E, de funkciói mindig csak a K-éra korlátozódnak. Ha nincs kommun. közp., akkor több regionális K keletkezik.

11.) A diglosszia stabilitása.
Általában igen stabil, évszázadokig, néhol évezredekig fennmarad. Az E és K közti kommunikációs feszültséget oldja a K az E szókincséből való kölcsönzés.

12.) A két változat grammatikai különbségei.
Szerkezet: az E-ben vannak a K-ból hiányzó grammatikai kategóriák, a K-ból hiányzik vagy redukáltan található benne a főnév- és igeragozás. Különbségek a szórendben, mondatkezdő, kötőszavak használatában. A különbségek mindig extenzívak (terjeszkedők).

13.) A szókincs a kétfajta változatban.
Nagy része közös, bár vannak alaki, jelentésbeli különbségek. Az E-ben vannak olyan szavak (tudományos, technikai), melyek a K-ban nincsenek. Az E-ben nem használatos tárgyakra gyakran csak K szavak vannak. Vannak szavak, megyek a nyelvváltozat jellegét is kölcsönzik a szövegnek.

14.) Fonológia a kétfajta változatban.
A változatok fonológiái állhatnak közel egymáshoz, lehetnek kicsit különbözők, eltérők. E és K egy fonológiai szerkezetet alkotnak, K rendszere az alapvető, E-é részrendszer vagy az előbbire épülő rendszer. Ha az E alakban olyan fonéma van, mely nincs a K-ban, akkor K-belivel helyettesítik. Néhol az E a K korábbi állapota, itt hármas megfelelés is lehet.

15.) Mi a diglosszia definíciója?
A standardizáció olyan sajátos fajtája, amelyben egy nyelv két változata egymás mellett létezik az egész közösséget átfogóan, és mindkettő meghatározott, külön funkciót tölt be. Olyan viszonylag állandósult nyelvi helyzet, amelyben az elsődleges nyelvjárások mellett van egy azoktól erősen eltérő, nagymértékben szabályozott föléhelyezett változat is.

16.) Miben különbözik a diglosszia a „standard nyelv + regionális dialektusok” helyzettől?
A diglossziában a közösség egyetlen rétege sem használja az E változatot a mindennapi társalgás eszközeként.

17.) Mennyire elterjedt a diglosszia jelensége időben, térben és a nyelvcsaládokban?
A diglosszia jelensége nem korlátozódik földrajzi területre, nyelvcsaládra, nem feltétele az írásbeliség.

18.) Milyen körülmények között jön létre diglosszia és milyen nyelvi szituációkká fejlődhet?
?

19.) A diglosszia kialakulásának három feltétele.
- tekintélyes irodalom a nyelvközösség nyelvével kapcsolatban álló vagy azonos nyelven, mely a közösség értékeit magába foglalja
- az írástudás egy szűk elitre korlátozódik
- az első két feltétel kialakulása óta eltelt megfelelő idő

20.) Melyek az E változat támogatóinak az érvei?
Összeköt a dicső múlttal, egységesíti a közösséget, felsőbbrendű.

21.) Melyek a K változat támogatóinak az érvei?
Közelebb áll az emberekhez, megkönnyíti a tanítást, minden szinten hatékonyabb kommunikációs eszköz.

al-adzsrumijja – Reni vendégbejegyzése

Az emberi beszéd (tkp: mondat) olyan összetett, értelmes, a helyzettől függő hangsorból, illetve szavakból áll, melynek 3 része/fajtája van. A névszó, az ige és a jelentéssel bíró betű.
A névszó ismeretes az i-végződésről, a nunációs végződésről (tanwín), a névelő hozzákapcsolódásáról és a prepozíciókról.
ezek: min, ilá, can, calá, fí stb.
és az esküprepozíciók: va, bi, t
Az ige megismerhető, a Kad szócskáról, színről és szavfaról, a nőnem t-jéről és a máról, amellyel sem az ige sem a főnév nem állhat együtt.
A ragozás (báb al-icráb) – (rövid mgh. végződés)
A szó végén helyezkedik el.
4 fajtája van: u-a-i illetve szukún végződés
A névszónak ezekből csak az u-a-i van meg, a szukún nem.
Az igéknek van u-a és szukún végződésük, de nincs i.
Az icráb jeleinek értelmezése
Az u végződésnek 4 féle jele van (alany eset, rafc)
- damma
- waw
- alif
- nún
Ami a dammát illeti az az u-végződést 4 féle esetben jelölheti:
- ha a főnév egyes számú
- ha tört többes számú
- ha rendes nőnemű többes száma van
- befejezetlen az igealak és nem kapcsolódik a végéhez semmi
Ami a waw-ot illeti, az az u végződést jelölheti a következő esetekben:
- rendes hímnemű többes szám
- az névszó esetében (dzú málin, famúka, hamúka, ahúka, abúka)
Ami az alif-ot illeti, az alanyesetet (az u végződést) a kettes számú főneveknél.
Ami a nún-t illeti, az a befejezetlen igék esetében lesz az alanyeset jele, ha kapcsolódik hozzá egy kettes számú névmás vagy többes számú névmás vagy második személyű nőnemű névmás.
Az a végződésnek (naszb) 5 jele van:
- fatha
- alif
- ya
- nun kihagyással
Ami a fathát illeti, három helyen a naszb jele:
- az egyes számú névszóknál
- a tört többes számnál
- befejezetlen igéknél, amiknek nem kapcsolódik semmi a végükhöz
Ami az alif-ot illeti az az 5 névszónál lesz a naszb jele (ra’ajtu abáka / aháka).
Ami a keszrá-at illeti, a rendes nőnemű többes számnál lesz a naszb jele.
Ami a já’-t illeti, az a kettes számnál lesz a naszb jele és a többes számnál.
Ami a nún elhagyását illeti, az a naszb jele lesz azoknál az igéknél, melyeknek u végződésük van a nún rögzítésében.
Az i végződésnek (hafd) 3 jele van:
- keszra
- já’
- fatha
Ami a keszrát illeti, az 3 esetben lesz a hafd jele:
- triptota egyes számú szavaknál
- triptota többes számnál
- rendes nőnemű többes számnál
Ami a já’-t ilelti, 3 esetben fejezheti ki az i végződést:
- az 5 névszónál
- kettes számban
- többes zsámban
Ami a fathát illeti, az annál a szónál lesz a hafd jele, amely diptota  nem ragozott.
A „levágásnak” 2 jele van:
- szukún
- elhagyás/törlés
Ami a szukún-t illeti, az a dzsazm jele azoknál a befejezetlen igéknél, amelyek ép/erős végű mássalhangzókra végződő igéknél.
Ami a törlést/kihagyást illeti, a levágás (szukún végződés) jele lesz azon befejezetlen igék esetében, melyek gyenge mássalhangzóra végződnak és amelyek, ú-ravégződnek a nún meghagyásával.
A ragozás két részre osztható:
- az egyik: ami a mellékjelekkel (tkp. Mgh) ragozható
- a másik: betűkkel
Ami a mellékjelekkel ragozható annak 4 fajtája van:
- az egyes számú névszó
- a tört többes
- rendes nőnemű többes szám
- olyan befejezetlen igealak, aminek a végéhez nem kapcsolódik semmi
Ezek mindegyike dammá-val tehető u végződésbe fathá-val a végződésbe, keszrá-val i végződésbe és szukún-nal szukún végződésbe. Ezek alól 3 kivétel van:
1.) rendes nőnemű többes számot a végű alakba a keszra teszi
2.) A kétvégű (diptota) –i végű alakba a fatha teszi őket.
3.) A befejezetlen végső gyenge igét szukún végű alakba a levágás teszi őket.
Azoknak, amiket betűkkel ragozhatunk, 4 fajtája van:
- a kettes szám
- a randes hímnemű többes szám
- az 5 főnév
- az 5 ige, ezek: /lásd a könyvben, mert én ugyan több arab betűt nem fogok kirakosgatni egyenkint…/ (hosszú mgh-t és nún-t is tartalmaz, ezeknek a nún nem állandó része
Ami a kettes számot illeti, az u végű alakba aliffal tesszük, a és i végű alakokba já’-val.
Ami a rendes hímnemű többes számot illeti, u végű alakba waw-val kerül, a végű alakba já’-val és i végűbe já’-val.
Ami az 5 névszót illeti, -u végű alakba (rafc) waw-val kerül, a végű (naszb) alakba alif-fal és i végűbe (hafd) já’-val.
Ami az öt igét (igealakot) illeti, az –u végű alakot nún-nal kapja, ennek elhagyásával, törlésével tesszük szukún végződésbe.
Az igék
3 igealak létezik:
- a múlt
- a befejezetlen
- a parancsoló
/itt van egy példa/
A befejezett alak (múlt) mindig a végű, a parancsoló mindig szukún végű és a befejezetlen alak, aminek az elején 4 igei előrag van, összefoglalóan ezeket ’anít-nak hívjuk. Ezek mindig u végződésűen, amíg eléjük nem kerül valami, ami a végzdésűvé teszi ket vagy szukún végűvé.
10 olyan van, ami naszb-ba teszi őket; ezek: /ld. a könyvet!/
18 olyan van, ami dzsazm-ba teszi a szót. Parancsoló li /ismét könyv…/
Al-dacá’  óhajt kifejező mondat, a tiltás…
és az izá, amelyet versekben használnak.
Az u végű névszók (az alanyesetben állók)
7 alanyesetű névszó van:
- az igei mondat alanya (cselekvő)
- a passzív mondat alanya
- a névszói mondat alanya
- a névszói mondat állítmánya
- a kána ige és a hozzá hasonlók alanya
- az inna és a hozzá hasonlók állítmánya és társai
- a névszót követő szerkezetek
Az u végződésű névszót követő szerkezetek 4 dolog:
- jelző
- kötőszó
- megerősítő szócska (pl. kull) használata
- az értelmező jelző használata (pontosítás)
Igei mondat alanya (cselekvő)
A cselekvő alanyesetű névszó, megelőzi az igét és 2 csoportra oszlik
- főnévvel kifejezett  látható
- névmással kifejezett  rejtett
Passzív mondat alanya
Az a rafc-ban álló névszó, aminek a cselekvője nincs vele együtt megemlítve.
Ha az ige múlt idejú, az első magánhangzója u lesz, az utolsó előtti keszra.
A befejezetlen ige első magánhangzója u és a középső a.
Két részre oszlik minden:
- a főnévvel kifejezettre (Zajdot megütötték)
- névmással kifejezettre (megütöttem…)
és ami ehhez kapcsolódik.
Névszói mondat alanya és állítmánya
A névszói mondat alanya az az u végződésű névszó, ami mentes a domináló tényezőktől
A névszói mondat állítmánya az az u végződésű névszó, amire támaszkodik a mondat.
A névszói mondat alanyának 2 része van
- főnévvel kifejezett
- névmással kifejezett – ennek 12 fajtája van:
o önálló személyes névmások (huwa, hija…)
A névszói mondat állítmánya/közlés, 2 részre oszlik:
- egynemű /itt van vmi példa/
- összetett – ennek 4 fajtája van /az összeshez van példa/:
o prepozíciós szerkezet
o határozó (idő és hely)
o a névszói mondat alanyával és állítmányával álló ige
Elemek, amik a névszói mondat alanyához és állítmányához kapcsolódnak
3 dolog van:
- kána és testvérei
- innak és testvérei
- zanna és testvérei
Ami a kána igét és testvéreit illeti, rafc-ba (u) kerül az alany és naszb-ba az állítmány. Ezek: ************
Ami az inná-t és testvéreit illeti az naszb-ba teszi az alanyt és rafc-ba az állítmányt.
Ezek: ************
Az inna, anna nyomatékosításra, a lákinna1 korrekcióra, a kánna hasonlításra és a lajta óhajtásra, a lacalla a reményre és a várakozásra szolgál.
Ami a zanna igét és testvéreit illeti, a névszói mondat alanyát és állítmányát is –a végzdődésbe teszi, mert ezek kettős tárgyal igék. Ezek: ************
A jelző
A jelző mindenben követi a jelzett szót u, a, i végződésben ; határozottságban és határozatlanságban.
Az ismertség (határozottság) 5 dolog lehet:
- a személyes névmás
- a tulajdonnév
- a mutató névmás
- a névelős névszó
- és ami az egyikhez hozzákapcsolódik ebből a négyből
Az ismeretlen (határozatlan) névszó minden olyan névszó, ami a maga nemében, általános. Kb.: minden, amihez jó az (az) alif és lám jel.
Kötőszavas szerekezet
10 kötőszó van, ezek: ************
Ha u-végű szóhoz kapcsolod hozzá, akkor u-ba teszed, ha –a végűhöz, akkor a-ba, ha i végűhöz, akkor i-be teszed, ha szukún végűhöz, akkor szukún végződésbe. Pl.: ************
Nyomatékosítás
A nyomatékosító követi a nyomatékosított névszót a rafc-ban, naszb-ban, és i végződésben, illetve határozottságban. Ezek fölismert szavak, melyek: ************, adzsmaca-t követők: ************
Értelmező, módosító kifejezés
Ha módosítunk egy névszót egy névszóval, vagy egy igét egy igével, akkor az követi összes ragozásában.
Ennek 4 része van:
- egy kifejezést egy másikkal értelmező
- pars pro tot (az egész helyett a rész)
- belefoglalás értelmezője
- korrekció(s) értelmező
/Példák…/
Az a végű névszók
15 a végű (tárgyeset) van: a tárgy (tárgyeset) maszdar, hegy és időhatározó, állapothatározó, a „kivett” (amivel kivételt teszünk), a lá tagadószó után álló névszó, a megszólított, a min értelmében álló tárgy, a maca értelmében álló tárgy, a kána ige és a hozzá hasonlók állítmánya, az inna és a hozzá hasonlók alanya (illetve az utánuk álló névszó), az a végű szavakat követő szerkezete, ami 4 darab:
- kötőszavas szerkezetek
- nyomatékosítás
- az értelmező jelző

A tárgy (a bi- értelmében álló tárgyeset)
Ezek az a végű névszók, két részük van:
- főnévvel kifejezett /példa/
- névmással kifejezett, ennek két része van, mindkettőből 12 darab van:
o kapcsolt/ragos névmás
o kapcsolatlan/önálló névmás
A főnévi igenév/maszdar
A maszdar az a névszó ami harmadikként következik az ige felbontásánál /példa/.
2 része van: hangalaki, jelentésbeli.
Amikor a hangalak megegyezik az igének az ejtésével, az a hangalaki.
Amikor a jelentés egyezik meg az igéjével anélkül, hogy formailag megegyezne, az a jelentésbeli.
Idő- és helyhatározó
Az időhatározó olyan időt kifejező névszó, ami a következőkkel kerül a végződésbe. /példák…/
A helyhatározó olyan időt kifejező névszó, ami következő módon kerül a végződésbe.
Állapothatározó
Az állapothatározó az az a végű névszó, ami megmagyarázza a különböző külső alakokat, állapotokat, amelyek maradtak. /már megint példa…/
Az állapothatározó nem lehet más, csak határozatlan és csak teljes értelmű mondat, közlés után állhat. Amire pedig az állapothatározó vonatkozik, nem lehet más, csak határozott.
Tekintethatározó (megkülönböztetés)
Az az a végű névszó, ami megmagyarázza azokat a lényeges dolgokat, amelyek maradtak./qrva példák…/
Nem lehet más, csak határozatlan, és csak teljes értelmű mondat, közlés után állhat.
A kivétel
A kivételnek 8 betűje van: ************
Amit az ilá-val teszünk kivételbe, az naszb-ba kerül, ha a mondat teljes állító mondat. Pl.: ************
Ha a mondat teljes tagadó mondat, akkor érvényes rá a módosítás és a kivételek naszb-ba tevése. /példaaaaaaa…/
Ha a mondat hiányos, akkor a domináló tényezőktől függ. /PÉLDÁÁÁÁÁÁK!!!/
A lá
Vedd tudomásul, hogy a lá naszb-ba teszi a határozatlan névszót nunáció nélkül, ha az közvetlenül mellette áll, és nem ismétlődik meg. Pl.: ************
Ha nem áll közvetlenül a határozatlan névszó mellett, akkor kötelező az u végződés és a nunáció és kötelező a lá megismétlése is. /pl/
Ha a lá megismétlődik, akkor meg is hagyhatjuk, és el is törölhetjük.
A megszólított
Öt fajtája van:
- egyes számú tulajdonnév
- a szándékolt határozatlanság
- nem szándékolt határozatlanság
- a birtok
- a birtokviszonyhoz hasonló szerkezet
Az egyes számú tulajdonnév és a szándékolt határozatlanság dammát vonz nunáció nélkül. /pl./
A fennmaradó három kivétel nélkül naszb-ot vonz.
A min adzsli értelmében álló tárgy
Az a naszb-ban álló nvészó, amely magyarázatot ad a cselekvés megtörténésére. /pl./
A maca értelmében álló tárgy
Az a naszb-ban álló névszó, ami megmagyarázza, hogy ki volt az, akivel együtt történt a cselekvés. /pl./
Ami pedig a kána ige és a hozzá hasonlók állítmányát, az inna és a hozzá hasonlók alanyát illeti, ************
Az i végű névszók (Mik kerülnek birtokos esetbe?)
3 féle van:
- a betűvel elért i végződés
- birtokviszonnyal elért i végződés
- az i végződésű névszót követőszerkezettel
Ami a betűvel elért i végződést illeti, ************
Ami a birtoviszonyt illeti, 2 része van:
- li prepozícióval körülírható birtokviszony
- min prepozícióval körülírható birtokviszony

Goldziher: Mohamedán főiskolai élet – Reni vendégbejegyzése

Ötödik fejezet: Mohamedán főiskolai élet (Al-Azhar mecsetakadémia Kairóban)

Mohamedán felsőoktatás:
európai főiskolák mintájára keletkeztek muszlim tartományban (Egyiptom, India) Ezek az európai művelődési szellemek és az európai tudomány gyakorlati hasznának közvetítése céljából létesültek
olyan inzémények, amelyek az eredeti mohamedán szellemnek és követelményeinek szolgálnak. Ezek a muszlim vallástudomány és ennek segédtudományait tanítják.

Az iszlám fénykorában voltak azon főiskolákon kívül, melyek a szorosabb értelemben vett kánoni tudományok tanítását és terjesztését tűzték ki feladatul, olyan főiskolák, melyek a világi és gyakorlati tudományok művelésével foglalkoztak. Akkoriban, midőn Európát a tudatlanság homálya borítá, a mohamedán főiskolák voltak a tudományos ismeretek fészkei, s valamint a jelenkori keleti embereit tudásszomj vagy a gyakorlati élet párizsi, berlini, müncheni, európai főiskolák felé vonzzák, úgy a középkor európai barátot az arabok tudományos hírneve a bagdadi, kordovai, sevillai, murciai stb arab főiskolák felé vonzzák. Hazatérve a munkákat latinra fordították, így hasznosultak az európai műveltségnek.

(Itt nem teológiai iskolákkal foglalkozunk, hanem a kánonjogi tudományok képviselőivel, olyan főiskolával, mely a Koránt és magyarázatait, a hadísz tudományát, és a fiqh terjedelmes és sokoldalú irodalmát tanítja.

Al-Azhar mecset az iszlám világ legnagyobb és leglátogatottabb teológiai akadémiája. (Goldzi 1874-ben tanult itt több hónapig) A muszlim imaház nemcsak olyan hely, ahol a hívő Allahhoz fordul, a mecset tanhelyül is szolgál, mivel a muszlimok a tudományt a vallás kiegészítő részének, sőt a valódi humanitás alapján tekintik. Erre mutat az is, hogy az arabok a történelmük iszlám előtti részét a tudatlanság korának (al-dzsáhiliyya) nevezik. Szokás lett, hogy a mecsetek alapítói valamely imaház alapításával együtt a tanárok és tanulók számára alapítványokat is hagyományoznak, és a tanítás módját is megszabják. Az Azhar mecset egymaga karolja fel az egész tudományos életet és munkásságot, mely annak előtte a Kairó több mecsetei között oszlott meg. Több mint 300 tanár és 10.000 diák. Az Azhar mecset síita alapítvány. Abdallah b. Mejmún honosította meg benne a mitikus gondolkodást. 909-ben. A Fatimida hódítás vezére, Dzsuhar megalapította tulajdonképpeni Kairót, a régi Kairótól (Fosztát) különböző várost, s 970-ben az első mecsetet, az Azhart. Folyamatosan újjáalakították, a legutolsó nagyobb újítás 1720-ban történt. Később a gazdag alapítványok lehetővé tették, hogy a tanulók egészen a tudománynak szenteljék életüket. A Fátimida-dinasztia bukása után a síita áramlatot kiszorította a szunnita, s ez a szunnita tudomány forrásává vált.
Az Azhar mecset 4 különböző, noha egyaránt „igazhitűnek” elismert enged egymás mellett békén működni: hanbaliták, málikiták, sáfiiták és hanafiták. A hanbalita a legtürelmetlenebb, legkevesebb híve is van. Ez az irányzat fészke a fanatizmusnak, kiindulópontja minden fanatikus kicsapongásnak (wáhibiták). Málikiták: Algír, Észak-Afrika, Felső-Egyiptom. A legliberálisabb a hanafita iskola, ez az uralkodó irány. A sáfiita liberális és tisztán hagyományos. Az akadémia legfelsőbb sejkje („rektor”) hanafita kell hogy legyen. A 4 szunnita irányzatot egy-egy imám képviseli, akik egyszerre egy termben egy-egy oszlopnál párhuzamosan magyaráznak. Nincs az iszlámnak egy tartománya sem, mely képviselői ne lennének ebben a mecsetben.

1877-ben a 7695 tanuló közül
1240 hanafita
3192 sáfiita
3240 málikita
23 hanbalita volt.

Kevésnek tűnik a hanafita, de ők messze vannak az Azhartól, nehezen utaznának, Egyiptom sáfiita és Észak-Afrika málikita, akik ugye közelebb vannak.

1877-ben a 231 tanár közül
49 hanafita
106 sáfiita
75 málikita
1 hanbalita.

A hallgatók és tanítók helyzetét az alapítás óta a hagyományok által biztosítják, a vidékek mecénásai és az egyiptomi hatalmasok.
1871-ven Egyiptom muftija a kormány felszólítására kifejtette a tanárok kinevezésének programját, mely a mecsettanári állásra pályázóktól megköveteli, hogy képesítő vizsgálatot álljanak. Ez a vizsgálat a négy irányzat egy-egy sejkjének jelenlétével történik. A tanárokat a kiállott vizsgához képes 3 rangfokozat szerint osztályozzák. Az első rangú tanárnak 11 tudományszakból kellett vizsgát kiállnia, melyek az iszlám tud. enciklopédiáját alkotják. Mielőtt erre a rangra emelkedik, másodrangú tanárként is kell működnie. Ha megfelel, a bizottsgát a jelöltet a belügyminiszternek ajánlja, aki az alkirálynak jelentést tesz, az nevezi ki és lépteti első rangba. A másodrangra jelöltek hatnál több, a harmadrangra jelöltek 6nál kevesebb szakból vizsgáznak. Kinevezésük olyan formasággal történik, mint az elsőrangúké, de itt a díszruha elmarad.
Goldziher korában 3 elsőrangú tanár volt. A mecset vezetőjét pedig Al-Mahdínak, „a jó útra vezéreltnek” hívták – így illették a muszlimra áttért családokat. Ez a sejk egy iszlámra áttért zsidó volt, kinek áttérése a kairói zsinagóga köreiben megdöbbenést váltott ki.

Az iszlám első főiskolájának tanárai szegényes körülmények között éltek (Goldzi korában). „Fakri fahri”= szegénységem a büszkeségem. A hallgatók élete szigorú kollégiumi szabályok keretein belül mozog, s ehhez egy (európai szemmel különös) tömeges bentlakás járul. A mecset épületének oldalszárnyaiban laknak, illendőségi helyük szerint elkorlátolva, és az előadások után mozgalmas az élet. A vagyonosabbak a mecseten kívül keresnek lakást. Goldziher idejében csökkent a tanulók száma. Ennek oka nem a vallástudomány iránti érdeklődés csökkenése, hanem ezen örök igazság érvényesüléséé: „ fegyverek között hallgatnak a múzsák”(az orosz-török háborúra céloz).

Ezután a mecsetéletről ír, sejkek üldögélnek, öregek nekik járó tisztelettel az oszlopok mellett. A reggeli ima (asz-szub) a Korán- és hagyománytan az első előadás, majd a fiqh előadás, utána szünet. A mecsetben találkoznak külsőssel is, aki ivóvízárus, de kaját is bevisznek. Majd megszólal a müezzin, és jön a déli ima (alzur). Ezután szieszta, majd délutáni ima (al-’aszr). Ezután előadások az esti imáig (al-magrib). Szünidő péntekenként van, ekkor van ugye a közös ima. Van sejk, aki csütörtök délután nem tart már előadást, mert böjtöl.

Pénteki istentisztelet
A péntek nem pihenőnap, épp ellenkezőleg, adás-vétel, nagy forgalom van, sürgés-forgás, pörgés. :) A pénteki nap szerencsés, házassákötéshez mindenképp. Azt mondják, 7 próféta lépett e napon házasságra: Ádám-Éva, Juszuf-Zaliha, Szulejmán-Bilkisz, Mohammed Ajisát, Ali Fátimát. Egyházi neve: jaum a-dzsuma’, a gyülekezés napja. Ilyenkor minden muszlim köteles az imádságot közösségben végezni, olyan imaházban, aminek erre külön joga van, ezt nevezik dzsáminak (a többi mecset miszdzsed. Karaván 1. lecke :)) Így csak a déli imádság idején szünetel a forgalom. Azt mondja a törvény, hogy a pénteki imádságot csak az végezheti érvénnyel, aki az imára hívásnak minden szavát hallotta, ezért ezt a mecsetben megismétlik. A kardot a pénteki imádság idején csak olyan városokban alkalmazzák, melyeket az iszlám kard élével hódított meg a hitetlenektől. Hutba=prédikáció. A hivatalos hutbának többé-kevésbé állandó meghatározott szövege van.

Allah a szolgái szívében rejlő szándék szerint ítéli meg a kegyes cselekedeteket.

Goldziher: Az iszlám hagyományai – Reni vendégbejegyzése

Második fejezet: Az iszlám hagyományai – jegyzetek

Az iszlám győzelme túlterjedt az Arab-félsziget határain. Világbirodalom fejlődött abból a kis gyülekezetből, melyet a mekkai féltékeny arisztokraták a körükből száműztek.

„Mohammed egyik kezében a kardot, a másikban a Koránt tartva ment világgá harcolni és hódítani.” Ez a mondat így nem igaz, a Próféta (béke legyen vele) nem élte meg a nagy háborúkat. A kard jelképes, ha használta is, csak hogy megvédje magát.

Tévedés az iszlám lényegét és valóját csakis a Koránból megítélni. A Korán szimbólum, de nem tartalmazó. Nagyon fontos kútforrás a hadíth. Ez a muszlim hagyomány, mely egyrészt a Próféta (béke legyen vele) azon mondásait tartalmazza, melyeket nem jegyeztek fel a Koránban. A hadíth jelentése: újság, hír.
A társak tudósítása a Próféta szokásairól, a hagyomány ezen ágának eredeti neve: szunna. Olyan kérdésekre, melyeket a Korán nem említ, annak a hagyomány válaszol Mohammed nevében.

Fontos az isznád hitelessége: a hagyomány támasztása=szanad. láncolat=szilszile. Az isznád mondata: szanad vagy matn.

Hamisítások: pl Ibn Abí Audzsa kivégeztetése előtt bevallotta, hogy kb 4000 hamis mondást bocsátott a köztudatba. As-Sujútinak egész jó kis munkája van a hagyományhamisítókról.

A hagyományok hitvallásának minősége is mértékül szolgált az általa terjesztett hagyományok hitelének megítélésében.

A síiták elismerik a hagyományt a vallás egyik tekintélyéül, csak a szanadhoz fűzött követelményeik mások, mint a „szunna és közösség” emberei által a hagyomány hitelességére megszabott feltételek.

Perzsiában pl a mohamedán ünnepek mellett ott találjuk a régi iráni ünnepeket is. Közülük a legnevezetesebb a noruz, az újév napja.

Az iszlámban a szakadár szellem sosem fejlődött ki úgy, mint a kereszténységben. A síiták és szunniták közötti eltérés politikai természetű, s miután a politikai mozzanat eltűnt a színtérről, az eltérés elveszti a gyakorlati jellegét, és elméleti jelentőséggel bír.
A hagyományok anyaga az iszlám 2 évszázados léte folyamán olyannyira felszaporodott, hogy hozzá foghatót alig találni más vallások kútforrásai közt. A nem arab tartományokban és nem arab nemzetiségű emberek voltak a hadísz tudományának legjelesebb és leghíresebb fejlesztői. Gyűjtők pl al-Buhári és Muszlim.

Nő lehet-e qádi?
1. Túlnyomórészt azt vallják, hogy nem. A qádi a Próféta helyettesét helyettesíti, .
2. At-Tabarí szerint férfi is és nő is lehet.
3. Abú Hanífa szerint elvben a nő nincs kizárva, de csak olyan ügyekben, amiből nincs kizárva, mint tanú.
A mohamedán kánonjog érvénytelennek mondja némely lelki és testi fogyatékossággal élő egyének tanúskodását. Itt a madhabok szerint eltérések vannak.
Láthatjuk, hogy az iszlám nem jelent egyöntetűséget, az egymással ellentétben álló vélemények kizárását.
Goldziher Ignác: Az iszlám

Harmadik fejezet: A szentek kultusza és a régibb vallások maradékai az iszlámban–jegyzetek

Wali (velí): közellevő, aki a világ élvezeteiről lemondva megszabadul az anyagiság kötelékeitől, hogy közelebb legyen Allahhoz a többi embernél. Tisztelet övezi őket.
A Próféta (béke legyen vele) is végtelen emberi volt. Csakis Allah nagyságát mutatja, hogy ilyen emberi az Ő Prófétája. Inkább az életrajzírók és társak próbáltak köré természetfeletti dolgokat láttatni. A hagyomány csodatevőt és jövendőmondót csinált a Prófétából (béke legyen vele), pedig ő mindenféle természetfölötti hatalmat elutasított magától.

Angyalok: Allah és az ember közötti űr áthidalásár szolgál. Átvette az iszlám a régi vallásokból, de tiltakozik az angyalok imádása ellen. Az angyalok „félnek az Istentől, aki fölöttük áll, és teljesítik parancsait” (XVI. szúra 52. vers).

Imádni nem szabad mást, csak Allahot, segélyért fohászkodni nem szabad máshoz, csak Allahhoz.

Az olyan szent életű férfiakat, nőket, akik a világi javakról lemondva Isten akaratának és megismerésének szentelik életüket, a Korán valamennyi más ember elé helyezi, és megemlékezik róluk. Az első helyet ők foglalják el a Paradicsomban. Jámborságuk és szent életük boldoggá teszi őket, s megmenti a Pokol kínjaitól.

„Az embereket csak az gátolta hitökben, miután a jó útra térítették, hogy azt mondták: Hát halandót küldött az isten követéül?” (XVII. szúra 92-96. vers)

A szentek életrajzai az első kalifákkal és társakkal kezdődnek. Itt ezek a legvalódibb és legtökéletesebb szúfik alakjában tűnnek elénk. A síiták között nagyobb a hajlandóság a szent legendák túlzásai felé, mint a szunniták között.

A muszlim szentet nem avatják fel, nem nyilvános és hivatalos vallásgyakorláshoz kapcsolódik. A Prófétát (béke legyen vele) leszámítva nincs ereklyetisztelet.

A szentek legendái telítettek olyan vonásokkal, melyek nem mások, mint azok a tündérmesék vallásos alkalmazásai, melyekkel az indiai, arab és perzsa irodalom gyönyörködteti elménket. Valójában a mohamedán szentek legendája számos párhuzamot nyújt a keletiek profán meseirodalmával. Ami az elsőben kalandos utazás, az a másodikban isteni kegy által művelt csoda.

Kairó híres temetője: karafá, itt minden földhöz egy szent hagyomány tapad. A muszlim világ legnevezetesebb temetőhelye. A fáraók a temetőket a város nyugati részére építették. A muszlim Kairó temetője keleten van. A karafa szó eredetileg egy törzs neve, ma az egyiptomi nyelvjárásban temetőt jelent. „A mennyország veteményeskertje”. As-Sáfi’i imám is itt van eltemetve.

Szentek csodatételének számít (20):
 holtak feltámasztása
 szóbeli közlekedés a holtakkal
 a tenger kiszárítása és a víz színén járás
 anyagok átváltoztatása
 a föld összegöngyölítése úgy, hogy a szentre nézve a távolság elenyészik
 a szentek beszélőképességgel látnak el fákat, köveket, állatokat
 betegségeket gyógyítanak
 a vadállatok megszelítülnek a szavukra
 térbeli, időbeli távolság elenyészik a szentekre nézve
 az idő megállítása hatalmában van
 meg tudják jövendölni a fenyegető veszélyt
 képesek sokáig tűrni az éhséget, szomjat
 végtelen sokat is ehetnek
 rendelkeznek a természeti dolgok fölött
 Isten megőrzi a szentet, hogy tiltott vagy gyanús tárgy ne hatoljon a testébe
 a legtávolabbi helyeket is látják
 van, akinek a szemébe nézel és meghalsz
 Isten megsemmisíti azokat, akik a szentjeit bántani próbálják
 ezerféle alakot és színt tudnak váltani.

Megfogalmazódott egy olyan tan, hogy a walík osztály a Próféta (béke legyen vele) fölött áll.

Muszlim felfogás szerint a szentek csodaereje nemcsak éltükben hanem haláluk után is megnyilvánul, ezért is népszerű a szentek sírjának látogatása. A néphit szerint olykor egy szent sírjához való zarándoklat helyettesítheti a Mekkait.

Voltak női szentek is (Nefisza legendája), női zárdák is.

Mindenütt, ahol az iszlám idegen eszmekörrel ütközött, melynek híveit a maga nyers hatalmával járma alá hajtotta, ezen idegen eszmekörnek életrevaló elemei utat törtek az iszlám rendszerébe. Csakhogy az iszlám más jelentéssel ruházta fel az elemeket, és a régi gondolatok új értéket nyertek. (mekkai pogánykultusz). Zsidók nagyböjtje => nemzeti gyászünnep: Asura, Huszejn vértanúságának emléke.
A pogányok állat-, növény- és kőkultuszának maradékait is feldolgozta az iszlám. Egyiptomban: macska és kígyó kultusza. A fák kultuszának nyomait a szíriai iszlám tartötta fent.

Jellegzetes az egyiptomi bubasztiszi búcsújárás. Ahmed al-Bedavi (Ahmedijja rend) emlékére, nők is részt vehetnek benne, ha nem tudnak gyereket foganni, az áldás után sikerül. Eredetileg pogány eredetű ünnep Tantából, A régi istenek szentekké váltak, az ünnepük megmaradt. Az iszlámon belül a szentek kultuszával egybekötött némely szokások és szertartások nem egyebek, mint az őskori vallásos szokások maradványai, melyek a vallásnak a néphit által teremtett és ápolt ágában találtak menedéket, miután a teológusok vallásából kiszorultak.
Még bibliai, keresztény egyházi hagyományokat is elsajátított a mohamedán nép, és beolvasztotta a saját szentjei kultuszának keretébe.

Wahábiták: sírrombolók, képrombolók.

A kultusz valamennyi módja közt a beduin világfelfogás még leginkább az elhunyt törzsfők és hősök emlékének kultuszával barátkozik meg, s ezen kultuszt, amennyiben közöttük előfordul, nem az iszlám szempontjából kell méltatnunk, mellyel csak laza, külsőséges összefüggésben áll, hanem a beduin világnézet szempontjából. Mivel a sivatagi arabok egész társadalmi nézete genealogikus szempontokra irányul, nemzeti tudatuk legfontosabb tényének saját törzsük genealógiáját tartják, világos, hogy könnyen kifejlődött közöttük az elhunyt hősök iránti tisztelet. A beduinok szentjeinek legendája teljességgel a beduin erkölcstan visszatükrözése. Ők nem közbenjárók Isten és ember között, hanem a birtok őrzői, a hűség nemtői, a vendégszeretet és menedékjog őrei, a hamis eskü bosszúálói.
Antar- regény: sivatagi életrajz.

az iszlám antropológiája – Reni jegyzete

 umma: nagy muszlim közösség. Az arab és a muszlim nem összekeverendő! A világ muszlimjainak 1/8-a arab. Etnikailag az umma nagyon változatos.
 Az iszlám nagy hagyománya és a helyi kis hagyományok viszonya a magaskultúra viszonya a népi kultúrával.

A 3 jogrend
- Saría. Isteni törvény, vallásjog. Elméletileg egységesít. Elméletileg.
- Urf/áda. Helyi iszlám előtti szokások, szokásjog.
- Kánún. Az európai hatás az arab államban. Így vagy úgy minden részre hatott Európa, az Oszmán Birodalomtól kezdve használják ezt a kifejezést.

Saría
Elvben a saríának az egész emberi létet le kellene fednie. Muszlim felfogással az élet minden területére kiterjed. 4 forrása van.

1. Korán. Terjedelme nagyjából megegyezik az Újszövetségével. Összefonódnak a személyes vallásosság kérdései az állami kérdésekkel. Kevés egyértelmű utasítást lehet belőle kivenni, rengeteg sokféleképpen magyarázható része van. A körülmetélést pl nem is említi. A borról két helyen beszél. Egyszer engedi, aztán tiltja. Ezért született egy szokás, hogy a későbbi törli az előbbit. A Koránban csak annyi van, hogy imádkozni kell, nincs meghatározva, hogy hogyan, merre, hányszor. Ha valami nem egyértelű, akkor azt helyileg már máshogy értelmezik. Az elvileg egységes saría annyiféle, ahányféleképpen értelmezik.

2. Hadísz. Prófétáról szóló beszámoló. Jelentése: elbeszélés, történet. Talán fontosabb forrása a saríának, mint a Korán, egyenlő jelentősége van a Koránnal. A különbség annyi, hogy a Koránt Isten mondta. Ahol a 2 ellentmond, van olyan eset, ahol a hatíth felülmlja a Koránt, ellenkező is van természetesen. A hatíthnak jóval nagyobb a terjedelme, de az is véges, és ezeknek is lehet többféle értelmezésük. Mi hiteles? Középkorban is nyilvánvaló, hogy azért találtak ki hadíthokat, hogy szentségesítsenek valamit.
- isznád: tekintélyek láncolata.
- matn: törzs, derék: megbízható-e v nem, ezért vizsgálják az isznádot.
Megvizgálták a személyeket, ekkor kifinomultabb lett a hatíth-hamisítás. A ma ismert hadíth gyűjteményekben rengeteg a nem hiteles. Vannak olyan modern irányzatok, akik nem fogadják el a hadíthokat.
A hadíth-gyűjtemények témák szerint vannak felosztva.
Az egyes irányzatokban hatalmas különbségek vannak, hogy ki mit fogad el hitelesnek az isznádban szereplő nevekből.

3. Idzsmá. Konszenzus, egyetértés. Ha mindenki egyetért vmivel, akkor az elfogadható. Arról viszont nincs egyetértés, hogy kinek a konszenzusa konszenzus, és itt jöhetnek be a helyi szokásjogok, így alakulnak ki a különböző irányzatok. Vannak olyan irányzatok, akik a konszenzust nem fogadják el forrásként.

4. Kijász. Analógiai érvelés. Ha vmit nem érint az első 3, de felmerül mint probléma, kérdés, akkor megvizsgálják, hogy mihez lehet hasonlítani. A legtipikusabb példa a bor. Hamr (szőlőbor) szerepel a Koránban, mint tiltott. Nade a datolyabor (nabízd) is tiltott-e, mint a szőlőbor? Itt analógiát alkalmaztak, ezért ez is tiltott. Az analógiának viszont az a hátulütője, hogy más hasonlósági elv alapján is vizsgálhatok valamit. Vitatott, hogy mire milyen analógiát kell kivetíteni. Az elv lehet azonos, de az eredmény más.
A kávé Etiópiából került át, nem tudták, hogy mi legyen vele, szabad-e, nem szabad? Amerikából meg ugye a dohány, sok munka született ebből. Ez az Oszmán-kor korszaka.
Ezeket a fentieket nyilván az írástudó elit hozta létre. Az átlagember nem mindig tudja, hogy mit ír elő a saría. Ez teljesen változó.

Fatwa: vallásjogi tanács, eligazítás. Mufti: aki fatwát ad. Akkor ha vki olyannal találkozik, amivel döntésképtelen a vallásról. A mufti csak a véleményét adhatja az adott források alapján. (Usama bin Laden fatwat adott! Mindenki eldöntheti, hogy neki ő hiteles mufti-e, követi vagy nem!)
A mufti nem keverhető a bírókkal, a fatwát nem kötelező elfogadni ellentétben a qádi döntésével.
Salman Rusdiról is fetwák születtek (a mellesleg baromi jó Sátáni versek miatt), de mellette is születtek fetwák. Kétélű dolog ez is, hiszen rosszra is lehet használni, agresszív értelmezéseket is ki lehet belőle venni. Én döntök, hogy kinek a fetwáját követem. Újságokban is vannak fetwák (Kérdezt a muftit :)))

Mufti, vallástudós abból lesz, akinek kialakul akkora tekintélye, hogy elfogadják.

A muszlim vallás 5 pillére (‘arkán ad-dín= a vallás oszlopai)
 saháda: a muszlim hit megvallása, annak hogy 1 Isten van csak, és Mohammed az ő Prófétája. Ez a megvallás csak rám és Istenre tartozik.
 Ima, szalát. Napi 5 ima, és a péntek délinek közösnek kell lennie.
 Böjt, szaum. 1 holdhónapnak kell lennie. Országfüggő, mert ugye pl Izlandon, ahol előfordul, hogy ramadánkor 1 hónapig nem meg le a nap, akkor mi a teendő? Nah ilyenkor kérnek fatwát. Ebből is látszik, hogy a muszlim vallás rugalmas.
 Alamizsna, zakát. Miután az ember vagyona elért egy bizonyos szintet, kötelező adományozni ingyenkonyhára, szegényeknek, mecseteknek.
 Zarándoklat, haddzs. Aki megteheti, életében egyszer Mekkába zarándokol. Meghatározott szertartásai vannak. Ez ma már nagy biznisz Mekkának, és már preztízskérdés, hogy ki hányszor vándorol el. Ennek is voltak társadalmi torzulsásai, pl amikor egy egész falu indult zarándokolni, és nyilván nem mindenki ért oda.

A vallás alapvetően az embernek saját ügye Istennel. Ha már csak az elsőt, a hitvallást megtartja valaki, már muszlim. Ez a legfontosabb. Ennek is vannak szélsőséges, vicces formái: Szombathy élménye: jó muszliméknál ramadánkor mindenki kiéhezve várta a jelet, hogy lement a nap, és az aranyos és naiv tanár úr megrökönyödésére előkerültek a vodkák :).

« Régebbi bejegyzések